stringtranslate.com

Ту Ра Лу Ра Лу Рал

Оригинальные ноты

« Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ral (Это ирландская колыбельная) » — классическая ирландско-американская песня, написанная в 1913 году композитором Джеймсом Ройсом Шенноном (1881–1946) для мюзикла «Tin Pan Alley» Шамина Дху . Оригинальная запись песни, сделанная Чонси Олкоттом , заняла первое место в музыкальных чартах . Песня снова приобрела известность благодаря выступлению Бинга Кросби в песне Going My Way 1944 года . Сингл Кросби был продан тиражом более миллиона копий и занял 4-е место в музыкальных чартах Billboard .

История

Выпущенная в 1913 году песня стала хитом №1 для Чонси Олкотта.

Одноименный припев песни («toora-loora-loo») засвидетельствован, по крайней мере, еще в 1837 году в юмористических рассказах в The New Monthly Magazine [1] и в других местах XIX века. [2] Вероятно, оно имеет корни от того же абсурдного слова «туререлу», которое использовалось для обозначения звука флейты во французской рождественской песне « Патапан », записанной в 1720 году.

Песня 1913 года была написана автором текстов и актером Шенноном для пьесы Шамин Дху («Черноволосый Джимми» или «Темный Джимми»). [3] [4] [5] [6] [7] Перед дебютом пьесы певец Чонси Олкотт взял ее в студию, чтобы записать 30 июля 1913 года. [8] Популярный, его сингл занял первое место в чарте музыкальные чарты в декабре 1913 года. [8] [9] [10]

В 1944 году Бинг Кросби выпустил версию песни, которая снова привлекла к ней внимание общественности. [11] Впервые исполненная в фильме «Going My Way» , впоследствии она была выпущена как сингл, который был продан тиражом более миллиона копий и занял 4-е место в музыкальных чартах Billboard . [3] Его первая запись была сделана 7 июля 1944 года, [12] но механические проблемы с матрицей привели к тому, что она была записана снова 17 июля 1945 года. Именно эта версия появляется на последующих пластинках и компакт-дисках. [13] В 1945 году версия песни Кросби также была показана в фильме «Ноб Хилл» . [10] В 2019 году он был показан в фильме «Рэй Донован» , 7 сезон, 5 серия; «Ирландская колыбельная». [14]

Другие версии

В 1976 году Ричард Мануэль и Ван Моррисон спели эту песню под названием «Tura Lura Lural (Это ирландская колыбельная)» во время прощального концерта группы «Последний вальс» . « Come On, Eileen » , сингл №1 в британских чартах английской группы Dexys Midnight Runners , включает в себя припев со строками «Too-Ra-Loo-Ra Too-Ra-Loo-Rye, Ay / And you'll напевать эта мелодия навсегда». Песня появилась на их альбоме 1982 года под названием Too-Rye-Ay . Эта же фраза повторяется и в песне «Vagabond of the Western World» ирландской рок-группы Thin Lizzy из их альбома 1973 года Vagabonds of the Western World . Стив Мартин исполнил песню для комического эффекта в фильме Housesitter . Песня также запомнилась в холодном открытии эпизода 8 [15] сезона 2 « Cheers» , когда обитатели бара пели по телефону колыбельную младенцу Тортелли . Персонаж Эда Аснера , Лу Грант, также спел колыбельную Мэри Ричардс на ее диване, чтобы помочь ей заснуть без использования снотворного в эпизоде ​​финального сезона Шоу Мэри Тайлер Мур . Персонаж Дамиана МакГинти исполняет эту песню из фильма «Санта-фейк» , чтобы утешить вдову миссис Ортегу.

Среди других, кто записал песню, - Бобби Дэрин , Конни Фрэнсис , Перри Комо , The Ames Brothers , Реджис Филбин , Джесси Колтер , Слим Уитмен , Джерри Льюис и Дин Мартин , The Irish Tenors , Розмари Клуни , Кейт Смит , Джин Отри , Фрэнсис Фэй. , Джон Гэри , Кенни Логгинс , Пикколо Коро Мариэль Вентре дель Антониано и Сестры Эннис .

Оригинальные тексты песен

Это оригинальный текст песни, опубликованный в 1913 году Шенноном через M. Witmark & ​​Sons . [16] [6]

[Куплет 1]
Много лет назад, в Килларни,
Моя Мать спела мне песню таким нежным и тихим голосом,
Просто простую песенку, в ее старой доброй ирландской манере,
И я бы отдала весь мир, если бы она могла
это петь. песня для меня в этот день.

[Припев]
Ту-ра-лу-ра-лу-раль,
Ту-ра-лу-ра-ли,
Ту-ра-лу-ра-лу-раль,
Тише, не плачь!
Ту-ра-лу-ра-лу-рал,
Ту-ра-лу-ра-ли,
Ту-ра-лу-ра-лу-рал,
Это ирландская колыбельная.

[Куплет 2]
Часто во сне я снова брожу К этой кроватке,
Я чувствую, как ее руки обнимают меня, Как тогда, когда она держала меня тогда.
И я слышу ее голос, напевающий Мне, как в былые дни,
Когда она укачивала меня крепко спящим За дверью каюты.

[Повторить припев]

Рекомендации

  1. ^ Кроуквилл (псевдоним Альфред Генри Форрестер), Альфред (1837). «Красавчик из Библоса». В Хук, Томас (ред.). «Новый ежемесячный журнал» (1837, т. II) . Генри Колберн. п. 123 . Проверено 11 августа 2021 г.
  2. ^ Литтел, Элиаким , изд. (1864). «Пусть пройдет». Живой возраст Литтела . Элиаким Литтел. п. 105 . Проверено 11 августа 2021 г.
  3. ^ аб Китинг, Джеффри; О'Лафлин, Майкл К. (1983). История Ирландии . Кафе «Ирландские корни». стр. 20–22. ISBN 978-0-940134-47-8.
  4. ^ «Март 2007 г. В поисках ирландцев в ирландско-американской музыке». parlorsongs.com .
  5. ^ Бродвейская лига. «Шамин Дху - IBDB: официальный источник бродвейской информации».
  6. ^ аб Шеннон, Ройс. «Тоо-Ра-Лоо-Ра-Лоо-Рал (Это ирландская колыбельная)», 1913. М. Уитмарк и сыновья.
  7. ^ "SHAMEEN DHU [музыкальное шоу]: Описание библиографической записи" . Энциклопедия исполнительского искусства . Библиотека Конгресса . Проверено 18 декабря 2014 г.
  8. ^ Аб Рульманн, Уильям (2 августа 2004 г.). Бьем рекорды: 100 лет хитов . Рутледж. п. 28. ISBN 978-1-135-94719-4.
  9. Дин, Мори (1 января 2003 г.). Рок-н-ролл: золотая лихорадка. Издательство Алгора. п. 330. ИСБН 978-0-87586-227-9.
  10. ^ аб Тайлер, Дон (2 апреля 2007 г.). Хиты, 1900–1955: американская популярная музыка дороковой эпохи. МакФарланд. п. 71. ИСБН 978-0-7864-2946-2.
  11. Гиллиланд, Джон (15 января 1972 г.). «Программа № 10 «Поп-хроники 1940-х годов». Цифровая библиотека ЕНТ .
  12. ^ "Дискография Бинга Кросби" . Журнал БИНГ . Международный клуб Кросби . Проверено 20 июня 2017 г.
  13. ^ Рейнольдс, Фред. Коллекция Кросби 1926–1977 (Часть третья: изд. 1942–1950 гг.). Джон Джойс. стр. 73–74.
  14. ^ "S7, E5 ИРЛАНДСКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ" . Время для шоу . Проверено 20 января 2022 г.
  15. ^ «Тренер-менеджер» - через www.imdb.com.
  16. ^ «Ту-ра-лу-ра-лу-ра, это ирландская колыбельная» . Библиотека Конгресса . Проверено 08 февраля 2021 г.