Палестинская традиционная одежда — это типы одежды , которые исторически, а иногда и в настоящее время носят палестинцы . Иностранные путешественники в Палестину в 19-м и начале 20-го века часто отмечали богатое разнообразие костюмов, которые носили, особенно феллахи или деревенские женщины. Многие из изделий ручной работы были богато вышиты, а создание и поддержание этих предметов играли значительную роль в жизни женщин региона.
Хотя эксперты в этой области прослеживают происхождение палестинских костюмов до древних времен, не сохранилось никаких артефактов одежды этого раннего периода, с которыми можно было бы определенно сравнить современные предметы. Влияние различных империй , правивших Палестиной, таких как Древний Египет , Древний Рим и Византийская империя , среди прочих, было задокументировано учеными в значительной степени на основе изображений в искусстве и описаний в литературе костюмов, созданных в те времена.
До 1940-х годов традиционные палестинские костюмы отражали экономическое и семейное положение женщины, а также город или район ее происхождения, причем знающие наблюдатели узнавали эту информацию по ткани , цветам, покрою и мотивам вышивки (или их отсутствию), использованным в одежде. [1]
В 2021 году Искусство вышивки в Палестине, практики, навыки, знания и ритуалы были включены в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО . [2]
Джефф Эмберлинг, директор Музея Восточного института , отмечает, что палестинская одежда с начала XIX века до Первой мировой войны демонстрирует «следы схожих стилей одежды, представленных в искусстве более 3000 лет назад» [3] .
Ханан Мунайер, коллекционер и исследователь палестинской одежды, видит примеры протопалестинской одежды в артефактах ханаанского периода (1500 г. до н. э.), таких как египетские картины, изображающие хананеев в одежде в форме буквы А. [4] Мунайер говорит, что с 1200 г. до н. э. по 1940 г. н. э. все палестинские платья шились из натуральных тканей в форме буквы А с треугольными рукавами. [4] Эта форма известна археологам как «сирийская туника» и появляется в артефактах, таких как гравюра на слоновой кости из Мегиддо, датируемая 1200 г. до н. э. [4] [5]
В книге «Палестина: Древняя и современная» (1949), выпущенной Королевским музеем археологии Онтарио , Уинифред Нидлер пишет, что «никакой настоящей одежды из древней Палестины не сохранилось, а в древней литературе отсутствуют подробные описания». По своей длине, полноте и использованию узоров эти современные предметы одежды имеют общее сходство с костюмами народов Западной Азии, которые можно увидеть в древних египетских и ассирийских памятниках. Одежда дочерей Сиона , упомянутая в Исаии 3:22–24, с «сменными одеждами», «мантиями», «покрывалом», «капюшоном», «вуалью» и «поясом», предполагает, что женская городская мода времен Исаии могла напоминать современную палестинскую сельскую одежду. [6]
Нидлер также приводит хорошо сохранившиеся артефакты костюмов позднего римско-египетского периода, состоящие из «свободных льняных одежд с узорчатыми ткаными полосами из шерсти, обуви, сандалий и льняных шапок», как сопоставимые с современными палестинскими костюмами.[6]
Переход от тканых к вышитым рисункам стал возможным благодаря кустарному производству тонких игл в Дамаске в VIII веке. Вышитые части платья, такие как квадратная нагрудная часть (qabbeh) и украшенная задняя панель (shinyar), распространенные в палестинских платьях, также встречаются в костюмах Андалусии XIII века . В каждой деревне в Палестине были мотивы, которые служили опознавательными знаками для местных женщин. [4] Распространенные узоры включали восьмиконечную звезду, луну, птиц, пальмовые листья, лестницы и ромбы или треугольники, которые использовались в качестве амулетов для защиты от дурного глаза . [3] [4]
Традиционно палестинское общество делилось на три группы: сельские жители, горожане и бедуины . Палестинские костюмы отражали различия в физической и социальной мобильности, которой пользовались мужчины и женщины в этих различных группах палестинского общества.
Жители деревни, называемые по-арабски феллахинами , жили в относительной изоляции, поэтому более старые, более традиционные модели костюмов чаще всего встречались в одежде деревенских женщин. Специфика местных деревенских моделей была такова, что «деревню палестинской женщины можно было определить по вышивке на ее платье». [7]
Городские жители ( араб . beladin ) имели более широкий доступ к новостям и были более открыты для внешних влияний, что, естественно, также отражалось в костюмах, причем городская мода демонстрировала более непостоянный характер, чем деревенская. К началу 20-го века обеспеченные женщины (и мужчины) в городах в основном переняли западный стиль одежды. Как правило, Гада Карми вспоминает в своей автобиографии, как в 1940-х годах в богатом арабском районе Катамон в Иерусалиме только служанки, которые были местными деревенскими женщинами, носили традиционные палестинские платья.
В связи с кочевым образом жизни бедуинов их костюм отражал племенную принадлежность, а не принадлежность к определенной географической области.
Как и в большинстве стран Ближнего Востока , мужская одежда имела более единообразный стиль, чем женская.
Шерстяные ткани для повседневного использования производились ткачами в Мадждале , Вифлееме , Рамаллахе и Иерусалиме . Шерсть могла быть овечьей, козьей или верблюжьей. [8] [9] Ткачество среди бедуинов традиционно выполнялось и до сих пор выполняется женщинами для создания предметов домашнего обихода, таких как палатки, ковры и наволочки. Нити прядутся из овечьей шерсти, окрашиваются натуральными красителями и сплетаются в прочную ткань с помощью ткацкого станка. [10]
Лен, сотканный на ручных ткацких станках , и хлопок были основными тканями для вышитых изделий, [11] хотя хлопок не использовался широко до конца 19 века, когда его начали импортировать из Европы. [8] Ткани могли оставаться неокрашенными или окрашиваться в различные цвета, наиболее популярным был глубокий синий с использованием индиго , другие были черными, красными и зелеными. В 1870 году в квартале Мурестан в Иерусалиме было десять красильных мастерских , в которых работало около 100 человек. [12] [13]
По словам Шелаг Вейр, считалось, что цвет, получаемый из индиго ( ниле ), отвращает дурной глаз и часто используется для пальто в Галилее и платьев в южной Палестине. [11] Окрашенный индиго тяжелый хлопок также использовался для изготовления сирвалов или ширвалов, хлопчатобумажных брюк, которые носили мужчины и женщины, мешковатые от талии вниз, но плотно облегающие икры или лодыжки. Чем богаче был регион, тем темнее получался синий цвет; ткань можно было окунуть в чан и оставить застывать до девяти раз. Платья с самой тяжелой и сложной вышивкой, часто описываемые как «черные», были сделаны из тяжелого хлопка или льна очень темно-синего цвета. [14] Путешественники в Палестину в 19 и 20 веках изображали пасторальные сцены крестьянок, одетых в синее, которые занимались своими повседневными делами, в искусстве и литературе. [11]
Из-за жаркого климата и по соображениям престижа платья были обрезаны объемно, особенно на юге, часто в два раза длиннее человеческого тела, а излишки заворачивались в пояс. Для более праздничных платьев в южной Палестине шелка импортировались из Сирии, а некоторые из Египта . [15] Например, мода в районе Вифлеема заключалась в том, чтобы переплетать полосы льна цвета индиго с полосами шелка. [14]
Мода в городах следовала за модой в Дамаске , Сирия. [15] Некоторые производители в Алеппо , Хаме и Дамаске производили стили специально для палестинского рынка. [16] Ткачи в Хомсе производили пояса и некоторые шали исключительно для экспорта в Наблус и Иерусалим. [17]
Производство ткани для традиционных палестинских костюмов и для экспорта по всему арабскому миру было ключевой отраслью разрушенной деревни Мадждал . Ткань мадждалави производилась мужчиной-ткачом на одноножном ткацком станке с использованием черных и индиговых хлопковых нитей в сочетании с фуксиевыми и бирюзовыми шелковыми нитями. Хотя деревня сегодня уже не существует, ремесло ткачества мадждалави продолжается как часть проекта по сохранению культурного наследия, проводимого организацией Atfaluna Crafts и Деревней искусств и ремесел в городе Газа . [10]
Разнообразные мотивы были предпочтительны в палестинской вышивке и костюме, поскольку долгая история Палестины и положение на международных торговых путях подвергали ее многочисленным влияниям. [18] До появления синтетически окрашенных нитей используемые цвета определялись материалами, доступными для производства натуральных красителей: «красные» из насекомых и граната, «темно-синие» из растения индиго, «желтые» из цветов шафрана, почвы и виноградных листьев, «коричневые» из коры дуба и «фиолетовые» из измельченных ракушек мурекса. [19] Шахин пишет, что использование красного, пурпурного, индигово-синего и шафранового отражало древние цветовые схемы ханаанского и филистимского побережья, и что исламский зеленый и византийский черный были более поздними дополнениями к традиционной палитре. [20] Шелаг Вейр, автор «Палестинского костюма» (1989) и «Палестинская вышивка» (1970), пишет, что мотивы вышивки крестом могли произойти от восточных ковров, а мотивы кушеток могли иметь истоки в облачениях христианских священников или в золотых нитях Византии. [21] Простые и стилизованные версии мотива кипариса (сару) встречаются по всей Палестине. [18]
Давние традиции вышивки были обнаружены в Верхней и Нижней Галилее, на Иудейских горах и на прибрежной равнине. [21] Исследования Вейра по распределению образцов вышивки в Палестине показывают, что в районе от побережья до реки Иордан , который лежал к югу от горы Кармель и Галилейского моря и к северу от Яффы и от Наблуса на севере, вышивка имела незначительную историю. Декоративные элементы на женской одежде в этом районе состояли в основном из плетения и аппликации. [18] «Вышивка означает отсутствие работы», арабская пословица, записанная Густавом Далманом в этом районе в 1937 году, была выдвинута в качестве возможного объяснения этого регионального различия. [18]
Деревенские женщины, вышивающие в местных стилях, были традицией, которая достигла своего расцвета в Палестине под властью Османской империи. [3] Женщины вшивали предметы, представляющие их наследие, происхождение и принадлежность. Мотивы были получены из основных геометрических форм, таких как квадраты и розетки. [18] Треугольники, используемые в качестве амулетов, часто включались для защиты от «дурного глаза», распространенного суеверия на Ближнем Востоке. Большие блоки сложной вышивки использовались на нагрудной панели, чтобы защитить уязвимую область груди от дурного глаза, неудачи и болезней. [19] Чтобы избежать потенциальных сглазов со стороны других женщин, в каждую одежду вшивали дефект, чтобы отвлечь внимание тех, кто смотрит. [3]
Девочки начинали шить вышитые изделия, это умение обычно передавалось им от бабушек, начиная с семи лет. До 20-го века большинство девочек не отправляли в школу, и большую часть времени, не связанного с домашними делами, они тратили на создание одежды, часто для своего свадебного приданого (или jhaz ), которое включало все, что им могло понадобиться в плане одежды, включая повседневные и церемониальные платья, украшения, вуали, головные уборы, нижнее белье, платки, пояса и обувь. [3] [22]
В конце 1930-х годов новые влияния, привнесенные европейскими книгами и журналами по выкройкам, способствовали появлению криволинейных мотивов, таких как цветы, виноградные лозы или композиции из листьев, и ввели мотив парных птиц, который стал очень популярен в центральных палестинских регионах. [18] Джон Уиттинг, который собрал части коллекции MOIFA, утверждал, что «все, что было позже 1918 года, не было коренным палестинским дизайном, но имело влияние из иностранных книг по выкройкам, привезенных иностранными монахинями и швейцарскими нянями». [23] Другие говорят, что изменения не вступили в силу до конца 1930-х годов, до этого времени мотивы вышивки, местные для определенных деревень, все еще можно было найти. Геометрические мотивы оставались популярными в Галилее и южных регионах, таких как Синайская пустыня. [18]
Некоторые профессии, такие как лодочники Яффы, имели свою собственную уникальную униформу. Погонщики лошадей или мулов ( мукаарис ), широко использовавшиеся между городами в эпоху до нормальных дорог, носили короткую вышитую куртку с длинными рукавами, разрезавшимися изнутри, красные туфли и маленькую желтую шерстяную шапочку с тугим тюрбаном. [24]
Изгнание и бегство палестинцев в 1948 году привели к нарушению традиционных стилей одежды и обычаев, поскольку многие женщины, которые были перемещены, больше не могли позволить себе тратить время или деньги на сложную вышитую одежду. [25] Видад Кавар была одной из первых, кто распознал новые стили, развивавшиеся после Накбы .
Новые стили начали появляться в 1960-х годах. Например, «платье с шестью ветвями», названное так из-за шести широких полос вышивки, спускающихся от талии. [26] Эти стили пришли из лагерей беженцев, особенно после 1967 года. Индивидуальные деревенские стили были утеряны и заменены узнаваемым «палестинским» стилем. [27]
Шавал, стиль, популярный на Западном берегу и в Иордании до Первой интифады , вероятно, произошел от одного из многочисленных проектов по вышивке в лагерях беженцев . Это была более короткая и узкая мода, с западным покроем. [28]
Проекты по получению дохода в лагерях беженцев и на оккупированных территориях начали использовать мотивы вышивки на предметах, не являющихся одеждой, таких как аксессуары, сумки и кошельки. С развитием различных групп начинают появляться различные стили. Sulafa, проект UNRWA [29] в секторе Газа, выставляла свои работы в Санта-Фе , Нью-Мексико. Atfaluna [30] , также из Газы, работающая с глухими людьми, продает свою продукцию через Интернет. Группы Западного берега включают Bethlehem Arabs Women's Union, [31] Surif Women's Cooperative, [32] Idna, [33] Melkite Embroidery Project (Рамаллах). [34] В Ливане Al-Badia, [35], работающая в лагерях беженцев, известна высококачественной вышивкой шелковыми нитями на платьях из льна. Базирующаяся в Иерусалиме организация справедливой торговли Sunbula [36] работает над улучшением качества и внешнего вида товаров, чтобы их можно было продавать на рынках Европы, Америки и Японии.
Женщины в каждом регионе имели свой отличительный головной убор. Женщины украшали свои головные уборы золотыми и серебряными монетами из своего калыма. Чем больше монет, тем больше богатство и престиж владельца (Stillman, стр. 38);
Стили мужских головных уборов всегда были важным показателем гражданского и религиозного статуса мужчины, а также его политической принадлежности: тюрбан носил горожанин, а куфия — сельский житель. Белый тюрбан обозначал исламского судью кади . В 1790-х годах османские власти поручили муфтию Иерусалима Хасану аль-Хусайни положить конец моде на ношение зеленых и белых тюрбанов, которые они считали прерогативой официально назначенных судей. [53] В 19 веке белые тюрбаны также носили сторонники политической фракции Яман , в то время как оппозиционная фракция Кайс носила красные. [54] В 1912 году Фонд исследования Палестины сообщил, что мусульманские мужчины из Иерусалима обычно носили белые льняные тюрбаны, называемые шаш . В Хевроне это был красный и желтый шелк, в Наблусе — красный и белый хлопчатобумажный. Мужчины в Яффо носили белые и золотые тюрбаны, похожие на тюрбаны в Дамаске . [55] Зеленый тюрбан указывал на потомка Мухаммеда . [56]
С 1880 года османский стиль тарбуша или фески начал заменять тюрбан среди класса эфенди . [57] Тарбушу предшествовала более круглая версия с синей кисточкой, которая произошла из Магриба . Появление более вертикальной версии младотурок было освобождением для христианских общин, поскольку ее носили все гражданские и военные должностные лица независимо от религии. Исключением были армяне , которые приняли черный стиль. [58]
Европейские стили, шляпы Франджи ( burneiTah ), не были приняты. [59]
Куфия заменила тарбуш в 1930-х годах. [60]
Жители крупных городов, Иерусалима , Яффы , Рамлеха , Лидда , Хеврона , Газы и Наблуса , носили мягкую белую овчинную обувь с загнутым вперед носком: с низким вырезом, не выше щиколотки, и желтую для мужчин. До середины 19 века немусульмане носили черную обувь. Деревенские мужчины носили более высокую модель, застегивающуюся спереди на кожаную пуговицу, которая обеспечивала защиту от колючек в полях. Бедуины носили сандалии, сделанные странствующими сапожниками, обычно алжирскими евреями. Арабское название сандалии, na'l , идентично тому, которое используется в Библии. В особых случаях бедуинские мужчины носили длинные красные сапоги с синими кисточками и железными каблуками, jizmet , которые изготавливались в Дамаске. [61]
Образцы палестинских костюмов и связанных с ними артефактов хранятся в нескольких музеях и коллекциях, как государственных, так и частных.
Ниже приведен список некоторых публичных коллекций:
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )Более полную библиографию можно найти здесь: архив костюмов Палестины - библиография