Истинно-условная семантика — это подход к семантике естественного языка , который рассматривает значение (или, по крайней мере, значение утверждений) как то же самое, что и их условия истинности , или сводимое к ним . Этот подход к семантике в основном связан с Дональдом Дэвидсоном и пытается осуществить для семантики естественного языка то, что семантическая теория истины Тарского достигает для семантики логики . [1]
Теории истинностно-условной семантики пытаются определить значение данного предложения, объясняя, когда предложение истинно. Так, например, поскольку «снег белый» истинно тогда и только тогда, когда снег белый, значение «снег белый» — снег белый.
Первая истинностно-условная семантика была разработана Дональдом Дэвидсоном в работе «Истина и смысл» (1967). Она применила семантическую теорию истины Тарского к проблеме, которую она не была предназначена решать, а именно к проблеме придания смысла предложению.
Скотт Сомс резко раскритиковал истинностно-условную семантику на том основании, что она либо неверна, либо бесполезно циклична.
В своей традиционной формулировке истинностно-условная семантика придает каждой необходимой истине точно такое же значение, поскольку все они истинны при точно таких же условиях (а именно, все они). И поскольку условия истинности любого необязательно истинного предложения эквивалентны конъюнкции этих условий истинности и любой необходимой истины, любое предложение означает то же самое, что и его значение плюс необходимая истина. Например, если «снег бел» истинно тогда и только тогда, когда снег бел , то тривиально, что «снег бел» истинно тогда и только тогда, когда снег бел и 2+2=4 , поэтому в истинностно-условной семантике «снег бел» означает и то, что снег бел, и то, что 2+2=4.
Сомс далее утверждает, что переформулировки, которые пытаются объяснить эту проблему, должны уклониться от вопроса. При точном указании того, какие из бесконечного числа условий истинности для предложения будут учитываться для его смысла, нужно взять смысл предложения в качестве руководства. Однако мы хотели указать смысл с помощью условий истинности, тогда как теперь мы указываем условия истинности со смыслом, делая весь процесс бесплодным. [2]
Майкл Дамметт (1975) возражал против программы Дэвидсона на том основании, что такая теория значения не объяснит, что именно должен знать говорящий, чтобы понять предложение. Дамметт считает, что говорящий должен знать три компонента предложения, чтобы понять его значение: теорию смысла , указывающую на ту часть значения, которую понимает говорящий; теорию референции , которая указывает, какие утверждения о мире сделаны предложением, и теорию силы, которая указывает, какой вид речевого акта выполняет выражение. Дамметт далее утверждает, что теория, основанная на выводе, такая как семантика теории доказательств , обеспечивает лучшую основу для этой модели, чем истинностно-условная семантика.
Некоторые авторы, работающие в области прагматики, утверждают, что лингвистическое значение, понимаемое как результат чисто формального анализа типа предложения, недоопределяет условия истинности. [3] [4] Эти авторы, иногда называемые «контекстуалистами», [5] утверждают, что роль прагматических процессов не только предсемантическая (устранение неоднозначности или назначение ссылок) или постсемантическая (рисование импликатур , определение речевых актов ), но также является ключевой для определения условий истинности высказывания. Вот почему некоторые контекстуалисты предпочитают говорить о «прагматике, обусловленной истинностью», а не о семантике. [6] [7]