stringtranslate.com

Глухой постальвеолярный фрикативный звук

Глухой постальвеолярный фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Международная фонетическая ассоциация использует термин глухой постальвеолярный фрикативный звук только для звука [ʃ], [1] , но он также описывает глухой постальвеолярный несвистящий фрикативный звук [ɹ̠̊˔] , для которого существуют значительные различия в восприятии.

Глухой небно-альвеолярный фрикативный звук

Глухой небно-альвеолярный фрикативный звук или глухой куполообразный постальвеолярный фрикативный звук — тип согласного звука, используемый во многих языках , включая английский. В английском языке оно обычно пишется ⟨sh⟩ , как в слове «корабль» .

Постальвеолярный фрикативный [ʃ, ʒ]

Символом в Международном фонетическом алфавите , обозначающим этот звук, является  ʃ  , буква эш , введенная Исааком Питманом (не путать с интегральным символом ⟨∫⟩ ). Эквивалентным символом X-SAMPA является S.

Альтернативный символ — ⟨ š ⟩ , s с кароном или гачеком , который используется в американистской фонетической записи и уральском фонетическом алфавите , а также в научной транслитерации кириллицы и транслитерации ISO 9 . Он возник на основе чешской орфографии Яна Гуса и был принят в латинском алфавите Гая и других латинских алфавитах славянских языков. Он также присутствует в орфографии многих балтийских , финно-самских , североамериканских и африканских языков .

Функции

Особенности глухого небно-альвеолярного фрикативного звука:

Вхождение

В различных языках, включая английский и французский, может иметь одновременную лабиализацию , т. е. [ʃʷ] , хотя обычно это не транскрибируется.

В классической латыни не было [ʃ] , хотя он встречается в большинстве романских языков . Например, ⟨ch⟩ во французском chanteur «певец» произносится как /ʃ/ . Chanteur происходит от латинского cantare , где ⟨c⟩ произносилось /k/ . ⟨sc⟩ в латинском scientia « наука» произносилась как /sk/ , но в итальянском scienza изменилась на /ʃ/ .

Точно так же в протогерманском языке не было ни [ʃ], ни [ ʂ ] , но у многих его потомков они есть. В большинстве случаев этот [ʃ] или [ʂ] происходит от протогерманского /sk/ . Например, протогерманское *skipą («полый предмет, водное судно размером больше лодки») произносилось /ˈski.pɑ̃/ . Английское слово «корабль» /ʃɪp/ произносилось без /sk/ самое длинное, слово произошло от древнеанглийского « scip » /ʃip/ , в котором уже также было [ʃ] , хотя древнеанглийское написание этимологически указывает на это. что старый /sk/ когда-то присутствовал.

Этому изменению потребовалось больше времени, чтобы прижиться в западногерманских языках, кроме древнеанглийского, хотя в конечном итоге это произошло. Вторым западногерманским языком, претерпевшим этот звуковой сдвиг, был древневерхненемецкий язык . Фактически, утверждалось, что древневерхненемецкое /sk/ на самом деле уже было [s̠k] , потому что одиночный [ s ] уже сместился на [ s̠ ] . Кроме того, в средневерхненемецком языке это /s̠k/ изменилось на [ʃ] . После верхненемецкого языка сдвиг, скорее всего, произошел в нижнесаксонском языке. После нижне-саксонского смещение началось в среднеголландском, но оно прекратилось, как только достигло /sx/ , и с тех пор сохраняет это произношение. Затем, скорее всего, под влиянием Германии и Нижней Саксонии, в Северо-Фризском языке произошли изменения.

Затем в шведском языке довольно быстро произошел сдвиг, в результате которого появилась очень необычная фонема [ ɧ ] , которая, помимо шведского, используется только в кёльнском языке , разновидности верхненемецкого языка, но не в качестве замены стандартного верхненемецкого языка /ʃ. / но коронованный /ç/ . Однако точная реализация шведского языка /ɧ/ значительно различается в зависимости от диалекта; например, в северных диалектах это обычно реализуется как [ ʂ ] . Подробнее см. в разделе sj-sound . Наконец, последним, кто подвергся сдвигу, был норвежец, в котором результатом сдвига было [ʃ] .

Звук в русском языке , обозначаемый ⟨ш⟩, обычно транскрибируется как небно-альвеолярный фрикативный звук, но на самом деле является апикальным ретрофлексным фрикативным звуком . [25]

Глухой постальвеолярный несвистящий фрикативный звук

Глухой постальвеолярный несвистящий фрикативный звук является согласным. Поскольку в Международном фонетическом алфавите нет отдельных символов для постальвеолярных согласных (один и тот же символ используется для всех венечных мест артикуляции, которые не палатализованы ), этот звук обычно транскрибируется ɹ̠̊˔ ( втянутый суженный глухой [ɹ] ). Эквивалентный символ X-SAMPAr\_-_0_r : .

Некоторые ученые также полагают, что глухой постальвеолярный аппроксимант отличается от фрикативного. Аппроксимант может быть представлен в IPA как ɹ̠̊ .

Функции

Вхождение

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "i-чарты IPA (2018)" . Международная фонетическая ассоциация . Проверено 5 июня 2020 г.
  2. ^ Телуолл (1990), с. 37.
  3. ^ Дум-Трагут (2009), с. 18.
  4. ^ Гуссенховен (1992), с. 46.
  5. ^ Фужерон и Смит (1993), стр. 73.
  6. ^ Шостед и Чиковани (2006), с. 255.
  7. ^ аб Мангольд (2005:51)
  8. ^ аб Канепари (1992), с. 73.
  9. ^ Роджерс и д'Арканджели (2004), с. 117.
  10. ^ Тредер, Ежи. «Фонетика и фонология». Растко. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 г.
  11. ^ Гуссенховен и Аартс (1999), с. 156.
  12. ^ Гуссенховен и Аартс (1999:156). Авторы утверждают, что /ʃ/ является «пренебным, сочленяется лезвием языка с постальвеолярным местом сочленения». Из-за этого неясно, является ли этот звук небно-альвеолярным (несколько палатализованным постальвеолярным) или альвеоло-небным (сильно палатализованным постальвеолярным).
  13. ^ abcd Дубиш, Карась и Колис (1995), стр. 62.
  14. ^ Крус-Феррейра (1995), с. 91.
  15. ^ Медина (2010).
  16. ^ Матеус и д'Андраде (2000).
  17. ^ Сильва (2003), с. 32.
  18. ^ Гимарайнш (2004).
  19. ^ аб Домбровская (2004:?)
  20. ^ Коттон и Шарп (2001:15)
  21. ^ Ладефогед (2005:168)
  22. ^ Кришнамурти (2003), с. 66.
  23. ^ Даненко и Вакуленко (1995), с. 4.
  24. ^ Меррилл (2008), с. 108.
  25. ^ Силке, Хаманн (2004). «Ретрофлексные фрикативы в славянских языках» (PDF) . Журнал Международной фонетической ассоциации . Архивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2015 г.
  26. ^ Хан (2010), с. 224.
  27. ^ Хан (2010), стр. 223–224.
  28. ^ Роуч (2004), стр. 240–241.
  29. ^ Роуч (2004), с. 240.

Рекомендации

Внешние ссылки