stringtranslate.com

Volta do mar

Атлантические ветры (зеленые), течения (синие) и приблизительные португальские маршруты плавания (красные) во времена Генриха Мореплавателя (ок. 1430–1460). Чем дальше на юг шли корабли, тем больше требовалось проплыть, чтобы вернуться

Volta do mar , volta do mar largo или volta do largo (фраза напортугальском языкебуквально означает «поворот моря», но также «возвращение из моря») — это навигационная техника, усовершенствованнаяпортугальскимимореплавателями в эпохуВеликих географических открытийв конце пятнадцатого века, с использованием надежного явления большого постоянного круговорота ветров,североатлантического круговорота. Это был важный шаг вистории мореплавания, когда пониманиеветров в эпоху парусовимело решающее значение для успеха: европейскиеморские империине были бы основаны без понимания пассатов.[1]

История

Португальское открытие в Атлантическом океане

Volta do mar — это парусная техника, открытая для успешного возвращения с островов Атлантики , где пилоту сначала приходилось плыть далеко на запад, чтобы поймать пригодные для использования попутные ветры и вернуться в Европу. Это было нелогичным направлением плавания, так как оно требовало от пилота держать курс в направлении, перпендикулярном портам Португалии . Отсутствие этой информации могло обречь экспедицию 13-го века Вандино и Уголино Вивальди , которые направлялись к Канарским островам (еще неизвестным европейцам) и заблудились; оказавшись там, без понимания атлантического круговорота и volta do mar , они не смогли бы идти против ветра к Гибралтарскому проливу и домой. Открытие этой техники имело решающее значение для возвращения из будущих открытий ; например, Христофор Колумб никогда бы не вернулся из Америки, не применив volta do mar , проплыв на север от Карибского моря через Конские широты , чтобы поймать преобладающие западные ветры средних широт .

Аналогичное явление происходит в Южной Атлантике, за исключением того, что Южно-Атлантический круговорот циркулирует против часовой стрелки . Когда направлявшиеся в Индию португальские исследователи и торговцы пересекали экватор с намерением пройти вдоль всего западного побережья Африки, их путешествия завели их далеко на Запад (вблизи Бразилии ).

Применение в Тихом океане – Манильский галеон

Карта пяти основных круговоротов океана
Маршрут из Филиппин в Акапулько, Мексика
Португальские торговые пути (синие) и испанские торговые пути (белые). Португальские корабли почти дошли до Бразилии, прежде чем обогнуть Африку, и до Азорских островов, прежде чем повернуть на восток в Лиссабон. Испанские галеоны Манилы использовали северные пассаты, идущие на запад, и западные ветры, идущие на восток.

Маршрут манильского галеона из Манилы в Акапулько зависел от успешного применения атлантического феномена к Тихому океану : при открытии северо-тихоокеанского круговорота капитаны возвращающихся галеонов должны были достичь широт Японии , прежде чем они могли безопасно пересечь его. Открытие, на котором основывалась торговля галеонами Манила-Акапулько, принадлежит испанцу Андресу де Урданете , который, плавая в конвое под руководством Мигеля Лопеса де Легаспи , открыл обратный путь в 1565 году: флот разделился, часть направилась на юг, но Урданета рассудил, что пассаты Тихого океана могут двигаться по кругу, как это делают атлантические ветры. Если в Атлантике корабли направлялись по Вольта-ду-Мар на запад, чтобы поймать ветры, которые вернули бы их с Мадейры , то, рассуждал он, если бы он заплыл далеко на север, прежде чем направиться на восток, он поймал бы западные ветры, которые вернули бы его к западному побережью Северной Америки . Хотя он доплыл до 38 градусов северной широты , прежде чем повернуть на восток, его догадка оправдалась, и он достиг побережья около острова Санта-Каталина в Калифорнии, а затем проследовал вдоль побережья на юг до Акапулько . Большая часть команды страдала от цинги, и только 18 человек оставались достаточно сильными, чтобы управлять судном. [2]

Примечания

  1. ^ Дартнелл, Льюис (2019-05-14). Происхождение: как история Земли сформировала историю человечества. Basic Books. стр. 218–222. ISBN 978-1-5416-1789-6. OCLC  1101101039.
  2. ^ Келси стр. 119

Ссылки

португальский