stringtranslate.com

грамматика финского языка

На финском языке говорит большинство населения Финляндии и этнические финны в других местах. В отличие от индоевропейских языков, на которых говорят в соседних странах, таких как шведский и норвежский, которые относятся к северогерманским языкам , или русский, который относится к славянским языкам , финский является уральским языком из группы финских языков . Типологически финский язык является агглютинативным . [1] Как и в некоторых других уральских языках, в финском языке есть гармония гласных , и, как в других финских языках, в нем есть чередование согласных .

Местоимения

Местоимения в финском языке склоняются примерно так же, как и соответствующие им существительные .

Личные местоимения

Личные местоимения используются только для обозначения людей. Личные местоимения в финском языке в именительном падеже перечислены в следующей таблице:

Поскольку финские глаголы склоняются по лицам и числам, в финском стандартном языке местоимения подлежащего не требуются, а местоимения первого и второго лица обычно опускаются, за исключением случаев, когда они используются для акцента. Однако в третьем лице местоимение требуется: hän menee '(s)he going'. В разговорном финском языке все местоимения, как правило, используются, даже без эмфатического значения.

В разговорном финском языке неодушевленные местоимения se и ne очень часто используются вместо единственного и множественного числа одушевленных местоимений третьего лица соответственно. Использование hän и he в основном ограничено письменной и формальной или подчеркнуто вежливой речью, поскольку это четкое различие никогда не встречалось естественным образом [ требуется разъяснение ] в языке. Обратите внимание, что животные помечены как менее одушевленные и поэтому никогда не упоминаются как hän или he . Minä и sinä обычно заменяются разговорными формами. Наиболее распространенными вариантами являются и , хотя в некоторых диалектах используются mää и sää , mnää и snää или mie и sie . С другой стороны, у me , te и he отсутствуют сокращенные разговорные формы, поэтому такие варианты, как myö , työ и hyö некоторых восточных диалектов, являются диалектными. Некоторые распространенные глаголы, такие как olla «быть» и tulla «приходить», имеют схожие сокращенные разговорные формы:

Второе лицо множественного числа может использоваться как вежливая форма при обращении к одному человеку, как в некоторых индоевропейских языках . Однако в финском обществе такое использование сокращается.

Указательные местоимения

Указательные местоимения используются для обозначения нечеловеческих одушевленных сущностей и неодушевленных предметов. Однако se и ne часто используются для обозначения людей в разговорном финском языке. (Это использование вполне корректно в указательном смысле, т. е. когда оно квалифицировано относительным местоимением joka , и на самом деле, гиперкорректно заменять указательное местоимение se или ne на hän или he только потому, что антецедент — человек.) Кроме того, указательные местоимения используются для обозначения групповых существительных, и число местоимения должно соотноситься с числом его референта.

Вопросительные местоимения

Ken теперь архаично, но его флективные формы используются вместо форм kuka : ketä вместо kuta («кого»): Ketä rakastat? «Кого ты любишь?»

Относительные местоимения

Взаимные местоимения

Возвратные местоимения

Неопределенные местоимения

Большая группа, которая включает все местоимения, которые не попадают ни в одну из категорий выше. Обратите внимание, что нет отрицательных местоимений, таких как "nobody"; вместо этого положительное местоимение отрицается отрицательным глаголом ei . Двойные отрицания невозможны.

Каждое местоимение склоняется. Однако окончания -kaan/-kään и -kin являются клитиками , и перед ними ставятся падежные окончания, например, mikään "любой", miltäkään "от любого". Существуют неправильные именительные падежи. Как указано, kukaan - неправильный именительный падеж; правильный корень - kene- с -kään , например, kukaan "(не) любой", keneltäkään "от (не) любого".

В английском языке нет прямого эквивалента местоимению mones ; это было бы "that-th" или "which-th" для вопросов. Например, Palkkio riippuu siitä monentenako tulee maaliin "The reward depend on as-which-th one comes to the finish" или явно "The reward depend on in which position one comes to finish". Вопрос Monesko? перевести будет сложно , но, хотя он и далек от правильного английского, вопрос How manyeth может дать англоговорящему человеку представление о значении.

Некоторые неопределенные прилагательные часто воспринимаются как неопределенные местоимения. К ним относятся:

Формы существительных

В финском языке не различается грамматический род у существительных и даже у личных местоимений: hän — это «он», «она» или «они» (единственное число) в зависимости от референта. Артиклей нет, ни определенных, ни неопределенных.

Притяжательные суффиксы

Случаи

В финском языке пятнадцать падежей существительных : четыре грамматических, шесть локативных, два эссива (три в некоторых восточных диалектах) и три маргинальных падежа.

Некоторые примечания о случаях, перечисленных в таблице выше:

Связь между местными падежами

Как и в других уральских языках , местные падежи в финском языке можно классифицировать по трем критериям: пространственное положение (внутреннее или поверхностное), статус движения (стационарное или движущееся), а в последнем — направление движения (приближение или удаление). Классификация фиксирует морфофонологическую модель, которая различает внутреннее и поверхностное пространственное положение; долгие согласные ( /sː/ в -ssa / -ssä и /lː/ в -lla / -llä ) выражают неподвижное движение, тогда как /t/ выражает «движение от». Таблица ниже схематически показывает эти отношения:

Множественное число

В финском языке множественное число часто обозначается суффиксом -i (хотя -t является супплетивным вариантом в именительном и винительном падежах, как это принято в уральских языках ). Единственное и множественное число пересекают различия в грамматических падежах, и несколько комбинаций числа/падежа имеют несколько идиосинкразическое использование. Некоторые из них заслуживают особого упоминания.

Именительный/винительный падеж множественного числа

Именительный падеж множественного числа используется для определенных исчисляемых существительных, которые являются подлежащими , в то время как множественное дополнение телического глагола имеет винительный падеж множественного числа. Синкретический суффикс, который охватывает оба использования, -t . Этот суффикс может появляться только в конце слова; т.е. он опускается, когда присутствует притяжательный суффикс. [ необходимо разъяснение ]

Цифры

Когда существительное определяется числительным, не равным единице, и числительное стоит в именительном падеже единственного числа, то существительное имеет партитив единственного числа. В противном случае существительное и числительное согласуются друг с другом в числе и падеже.

Склоняемое множественное число

Здесь используется основа партитива множественного числа, склоняемая с тем же набором окончаний, что и для существительных в единственном числе. Суффикс -i- , и он подавляет долгие гласные; он может появляться только перед другим суффиксом.

Как комбинированный пример множественного числа

Склонение местоимений

Личные местоимения склоняются так же, как и существительные, и встречаются в большинстве тех же падежей, что и существительные. Например:

Типы основ существительных/прилагательных

Основа слова — это часть, к которой присоединяются окончания словоизменения. Для большинства типов существительных и прилагательных именительный падеж совпадает с основной основой (именительный падеж не отмечен ).

Основы гласных

Слово с основой на гласную — это слово, которое оканчивается на гласную в именительном падеже и сохраняет конечную гласную во всех формах. Однако основа гласной может изменяться в некоторых склоняемых формах:

Изменение исходного (до-протофинского) конечного *e на i означает, что гласный корня слова, оканчивающегося на i, не может быть определен только по именительному падежу; необходимо обратиться к одной из склоняемых форм. Однако большинство старых унаследованных слов, оканчивающихся на i, склоняются как e -основы (или согласные основы, см. ниже), в то время как современные заимствования, где i часто добавляется по фонотаксическим причинам (как в случае с halli ), всегда склоняются как i -основы.

Согласные основы

Слово с согласной основой — это то, где падежные суффиксы в некоторых случаях могут быть присоединены непосредственно после последней согласной, по крайней мере, для некоторых форм. Слова с согласной основой делятся на три больших класса.

Первый класс согласных-основных слов во многом напоминает e -основы, но допускает выпадение гласной основы в партитиве единственного числа, а для некоторых слов и во множественном числе родительного падежа. В последнем случае это подразумевает специальный алломорф -ten , использующий маркер множественного числа t вместо i / j .

Конечный согласный в словах этого класса должен быть одним из h, l, m, n, r, s, t . Другие замечания для слов с основой на e остаются в силе.

Слова этого типа могут иметь несколько неправильное склонение из-за дополнительных исторических изменений:

Для некоторых слов этого типа в современном финском языке наблюдается тенденция развития от согласных основ к основам на e. Например, партитив единственного числа слова tuomi «черемуха» может быть tuonta (согласная основа) или tuomea (гласная основа).

Другой класс слов с основой на согласную оканчивается на согласную даже в именительном падеже; если гласная основы требуется по фонотаксическим причинам, снова появляется e . Современный финский язык допускает только зубные и альвеолярные согласные ( l, n, r, s, t ) в качестве конечных слов, но изначально были возможны и слова, оканчивающиеся на h, k, m .

Существительные, оканчивающиеся на

Вокализация или лениция встречается в дополнение к любой возможной градации согласных , например, kuningas (именительный падеж) ~ kuninkaan (родительный падеж) или mies ~ miehen . Иллативы обозначаются следующим образом: kuninkaaseen , mieheen .

-ненсуществительные

Это очень большой класс слов, который включает в себя нарицательные существительные (например, nainen 'женщина'), многие имена собственные и многие нарицательные прилагательные. Добавление -inen к существительному является очень продуктивным механизмом для создания прилагательных ( lika 'грязь, мерзость' → likainen 'грязный'; ilo 'радость' → iloinen 'веселый, счастливый'; muovi 'пластик' → muovinen 'сделанный из пластика'/'похожий на пластик'). Оно также может функционировать как уменьшительное окончание.

Форма ведет себя так, как будто она заканчивается на -s , за исключением именительного падежа, где это -nen . Таким образом, основа этих слов удаляет -nen и добавляет -s(e), после чего добавляется флективное окончание:

Вот некоторые из используемых уменьшительно-ласкательных форм:

Особый класс финских существительных на -nen — это фамилии. Некоторые из них очень старые, и часто их первоначальное значение не сразу понятно современному говорящему. Многие были позже образованы по образцу -nen, и они часто имеют суффикс, добавленный к слову, означающему природную особенность. Вот некоторые показательные примеры:

Суффикс -нэн также встречается в топонимах. Многие топонимы, оканчивающиеся на -nen , при изменении принимают форму множественного числа. Например, иллятив слова SörnäinenSörnäisiin вместо единственного числа Sörnäiseen .

существительные

Более старые основы * -h и * -k изменились довольно радикально. Согласная не сохранилась ни в одной форме парадигмы, и эти существительные кажутся оканчивающимися на неизменную -e . Однако прежнее существование согласной все еще видно в том, что словарная форма представляет собой слабую градацию, и каждое слово имеет две основы, слабую основу, в которой бывшая конечная согласная ассимилировалась (используется для партитива единственного числа), и сильную основу гласной степени, к которой применяется большинство падежных суффиксов. Основа гласной имеет дополнительную -e- : perhe 'семья' → perhee- : perheessä , perheellä и т. д.; что представляет собой историческую потерю медиальной согласной, которая иногда встречается в диалектах как -h- (например, ruoste 'ржавчина' → * ruostehena ).

По аналогии, в стандартном финском языке все слова, оканчивающиеся на 'e', ​​ведут себя как бывшие основы -h . Однако в некоторых диалектах основы -h изменились на -s , например, стандартное vene , в Pohjanmaa venesveneh . Иллятив также меняет форму с согласной основой, где окончание -hen ассимилируется с -seen , поскольку -hen является родительным падежом.

Слабая основа степени, которая находится в форме «словаря», является результатом другого исторического изменения, в котором конечный согласный был утерян. Это важно для словоизменения, потому что партитивное окончание присоединяется непосредственно к этой основе, где согласная была ассимилирована в -t- вместо того, чтобы быть утерянной. Другие падежные окончания присоединяются к сильной основе степени/гласной.

Подробнее об этом явлении говорится в статье « Финская фонология: сандхи» .

Прилагательные

Прилагательные в финском языке склоняются точно так же, как и существительные, и прилагательное должно согласовываться в числе и падеже с определяемым им существительным.

Например, вот несколько прилагательных:

А вот несколько примеров прилагательных, склоняемых в соответствии с существительными:

Обратите внимание, что прилагательные претерпевают те же самые изменения основы при склонении, что и существительные.

Сравнительная степень образования

Сравнительная степень прилагательного образуется путем добавления -mpi к склоняемой основе. Например:

Поскольку сравнительное прилагательное все еще является прилагательным, его необходимо склонять, чтобы согласовать с определяемым им существительным. Чтобы образовать склоняемую основу сравнительной степени, окончание -mpi теряет свою конечную i . Если контекст слога требует слабой согласной, -mp- становится -mm- . Затем перед фактическим окончанием падежа (или -i- во множественном числе) добавляется -a- . Это должно стать ясно из нескольких примеров:

Образование превосходной степени

Превосходная степень прилагательного образуется путем добавления окончания -in к склоняемой основе. Например:

Обратите внимание, что поскольку гласная превосходной степени — i , с основами гласных могут происходить те же изменения, что и в глаголах несовершенного вида и существительных, склоняющих формы множественного числа:

Поскольку прилагательное в превосходной степени все еще является прилагательным, его нужно склонять, чтобы согласовать с определяемым им существительным. -in становится либо -imma- , либо -impa- (множественное число -immi- или -impi- ) в зависимости от того, требует ли контекст слога слабой или сильной согласной. Вот примеры:

Неправильные формы

Наиболее важная неправильная форма:

Форма paree «хороший» не встречается в стандартном финском языке, но встречается в южноостроботнийском диалекте.

Обратите внимание также:

Существует небольшое количество других неправильных сравнительных и превосходных форм, таких как:

Где склоняемая основа — uude- , а превосходная степень — uusin = «новейший».

Послелоги и предлоги

Послелоги в финском языке встречаются чаще, чем предлоги . Как послелоги, так и предлоги могут сочетаться с существительным или притяжательным суффиксом, образуя послеложную фразу.

Послелоги

Послелоги указывают место, время, причину, следствие или отношение. В послеложных фразах существительное обычно стоит в родительном падеже:

Существительное (или местоимение) может быть опущено, если есть притяжательный суффикс:

Как и в случае с глаголами, местоимение не может быть опущено в третьем лице (единственном или множественном числе):

Олин_муканаси "Я была с тобой"
но Олин хэнен муканаан "Я был с ним/ней "
Tulen _ mukaanne "Я пойду с тобой (множественное число или вежливо)"
но Тулен хейдан муканаан «Я пойду с ними »

Предлоги

В финском языке есть несколько важных предлогов. В предложных фразах существительное всегда стоит в партитиве:

Некоторые послелоги также могут использоваться как предлоги:

Использование послелогов в качестве предлогов не является строго неправильным и встречается в поэзии, как, например, в песне « Алла ваахтерапуун » («под клёном»), вместо обычного ваахтерапуун алла .

Формы глагола

Финские глаголы обычно делятся на семь групп в зависимости от типа основы. Все семь типов имеют одинаковый набор окончаний, но основы претерпевают (немного) разные изменения при склонении.

В финском языке очень мало неправильных глаголов. Фактически, только olla = 'to be' имеет две неправильные формы на "is" и ovat "are ( мн. ч. )"; другие формы образуются от основы ole–/ol– ; например, oletole+t "you are", olkoonol+koon "let it be". Несколько глаголов, включая nähdä "to see", tehdä "to do/make" и juosta "to run", имеют редкие модели мутации согласных, которые не выводятся из инфинитива. В разговорном финском языке некоторые часто используемые глаголы ( mennä, tulla, olla, panna ) имеют неправильные основы ( mee, tuu, oo, paa , вместо mene, tule, ole, pane ("go, come, be, put") соответственно).

В финском языке нет отдельного глагола для обладания (сравните с английским "to have"). Обладание обозначается другими способами, в основном родительным падежом и придаточными предложениями существования . Для одушевленных притяжательных падеж используется с olla , например koiralla на häntä = 'у собаки есть хвост' – буквально 'у собаки есть хвост', или в английской грамматике "У собаки есть хвост". Это похоже на ирландские и валлийские формы, такие как "У меня есть голод".

Формы вида и времени

Финские глаголы имеют формы настоящего, несовершенного, совершенного и давнопрошедшего времени .

Как было сказано выше, в финском языке нет грамматически правильного будущего времени. Для обозначения будущего времени финский говорящий может использовать формы, которые, по мнению некоторых, не одобряются как неграмматические. Одним из них является использование глагола tulla , «приходить», как бы в качестве вспомогательного: Tämä tulee olemaan ongelma «Это будет проблемой», ср. шведское Det här kommer att vara ett problem . Другим, менее распространенным и теперь архаичным, является использование глагола olla , «быть», с страдательным причастием настоящего времени основного глагола: Hän on oleva suuri Jumalan mies «Ибо он будет велик в очах Господа» (Луки 1:15).

Голоса

В финском языке есть два возможных залога глагола : активный и пассивный. Активный залог соответствует активному залогу английского языка, но финский пассивный залог имеет некоторые важные отличия от английского пассивного залога.

Пассивный залог

Так называемый финский пассив является безличным и одноличным, то есть он появляется только в одной форме, независимо от того, кто подразумевается как исполнитель действия. В этом отношении его можно было бы описать как «четвертое лицо», поскольку нет способа связать совершаемое действие с конкретным агентом (за исключением некоторых нестандартных форм; см. ниже). Он называется «пассивным» по историческим причинам в подражание шведской и латинской грамматикам, но этот термин на самом деле неверен, потому что объект активного предложения остается объектом в эквивалентном финском «пассивном» предложении, другими словами, финское «пассивное» предложение на самом деле является активным. В языках с настоящими пассивами объект активного предложения становится подлежащим в эквивалентном пассивном предложении. Активный: me pidätämme hänet «мы арестуем его» => пассивный: pidätetään hänet «он будет арестован».

Рассмотрим пример: talo maalataan «дом будет покрашен». Можно добавить время, когда дом будет покрашен: talo maalataan marraskuussa «дом будет покрашен в ноябре ». Можно добавить цвет и способ: talo maalataan punaiseksi harjalla «дом будет покрашен в красный цвет кистью ». Но ничего нельзя сказать о человеке, который будет красить; нет простого способа сказать «дом будет покрашен Джимом». Существует калька , очевидно, от шведского toimesta «действием», которую можно использовать для представления агента: Talo maalataan Jimin toimesta , приблизительно «Дом будет покрашен действием Джима». Этот тип выражения считается предписывающе некорректным, но его можно встретить везде, где делаются прямые переводы со шведского, английского и т. д., особенно в юридических текстах, и он традиционно является типичной чертой финского «официального стиля». [ необходима цитата ] Альтернативная форма, пассивный залог + аблатив , также калька из шведского языка, когда-то была распространена, но сейчас она устарела.

Обратите внимание также, что объект находится в форме винительного падежа, которая имеет ту же форму, что и именительный падеж (что справедливо для всех слов, за исключением личных местоимений). Глаголы, которые управляют партитивным падежом, продолжают делать это в страдательном падеже, и там, где объектом действия является личное местоимение в винительном падеже, оно переходит в свою особую форму винительного падежа: minut/sinut/hänet/meidät/teidät/heidät unohdettiin "Я/ты/(ы)он/мы/вы/они были/были забыты". Вопрос о том, следует ли называть объект пассивного глагола подлежащим предложения, является предметом споров, но традиционно финские грамматики считали, что пассивное предложение не имеет подлежащего.

Использование страдательного залога не так распространено в финском языке, как в германских языках; предложения в действительном залоге предпочтительны, если это возможно. Может возникнуть путаница, так как агент теряется и становится двусмысленным. Например, плохой перевод английского "устройство запрашивает PIN-код, когда..." на PIN-koodia kysytään, kun... ставит вопрос "кто спрашивает?", тогда как laite kysyy PIN-koodia, kun... ("устройство запрашивает PIN-код, когда...") однозначен. Тем не менее, такое использование страдательного залога распространено в финском языке, особенно в литературном и официальном контексте. Иногда это приводит к крайним случаям, таким как kaupunginhallitus halutaan erottaa «требуется роспуск муниципального совета», подразумевая, что народное восстание может быть близко, хотя такое предложение может быть сделано политической группой в городском совете, состоящей всего из нескольких человек или, теоретически (что крайне маловероятно, поскольку вводит в заблуждение), даже из одного человека. [2]

Можно также сказать, что в финском пассиве агент всегда человек и никогда не упоминается. Такое предложение, как «дерево было сдуто» будет плохо переведено на финский язык, если использовать пассив, так как оно будет предполагать образ группы людей, пытающихся сдуть дерево.

В разговорной речи изъявительное и повелительное наклонение первого лица множественного числа заменяются страдательным залогом, например, menemme meille («мы пойдём к себе») и menkäämme meille («позвольте нам пойдём к себе») заменяются на mennään meille (см. разговорный финский ). [3]

Из-за неопределенности относительно того, кто совершает действие, пассивный залог также может переводиться как «один делает (что-то)», «(что-то) обычно делается», как в sanotaan että... «они говорят, что...»

Образование пассива рассматривается в статье о спряжении финских глаголов .

Как первое лицо множественного числа

В современном разговорном финском языке пассивная форма глагола используется вместо действительного первого лица множественного числа в изъявительном и повелительном наклонении, что почти полностью исключает стандартные формы глагола. Например, в изъявительном наклонении стандартная форма — me menemme 'мы идем', но разговорная форма — me mennään . Без личного местоимения me пассивная форма заменяет первое лицо множественного числа повелительного наклонения, как в Mennään! 'Пойдем!'. В разговорной речи местоимение me нельзя опустить без путаницы, в отличие от использования стандартных форм menemme (изъявительное наклонение) и menkäämme (повелительное наклонение).

Ноль человек

Так называемое "нулевое лицо" - это конструкция, в которой глагол появляется в третьем лице единственного числа без подлежащего, и личность подлежащего должна быть понята из контекста. Обычно подразумеваемым подлежащим является либо говорящий, либо его собеседник, либо утверждение подразумевается в общем смысле. Нулевое лицо имеет некоторое сходство с английским использованием формального подлежащего one .

  • Saunassa hikoilee «В сауне потеют»
  • Jos tulee ajoissa, saa paremman paikan «Если вы приедете вовремя, вы получите лучшее место»

Настроения

Показательный

Изъявительное наклонение — это форма глагола, используемая для высказываний или простых вопросов. В разделах по морфологии глаголов будет упоминаться изъявительное наклонение, если не указано иное.

Условный

Условное наклонение выражает идею о том, что действие или состояние, выраженное глаголом, может или не может произойти на самом деле. Как и в английском языке, финское условное наклонение используется в условных предложениях (например, «I would tell you if I knew») и в вежливых просьбах (например, «I would like some coffee»).

В первом случае, в отличие от английского, условное наклонение должно использоваться в обеих половинах финского предложения:

ymmärtäisin jos puhuisit hitaammin = *"Я бы понял, если бы ты говорил медленнее".

Характерная морфология финского условного предложения — это «isi», вставленное между основой глагола и личным окончанием. Это может привести к тому, что закрытый слог станет открытым и, таким образом, вызовет чередование согласных :

Tiedän = «Я знаю», Tietäisin = «Я бы знал».
халуан = «Я хочу», халуайсин = «Я бы хотел».

Условные формы существуют как для действительного, так и для страдательного залога, а также для настоящего и совершенного времени.

Условное наклонение может использоваться для большей вежливости при предложении, просьбе или мольбе: Ottaisitko kahvia? «Хотите кофе?»; Saisinko tuon punaisen? «Можно мне этот красный?»; Kertoisit nyt «Я бы хотел, чтобы вы мне сказали».

Императив

Повелительное наклонение используется для выражения команд. В финском языке существует только одна временная форма (настоящее-будущее). Возможные варианты финских повелительных наклонений:

Активный залог, повелительное наклонение 2-го лица

Вот наиболее распространённые формы повелительного наклонения: «Делай это», «Не делай того».

Повелительное наклонение единственного числа – это просто настоящее время глагола без личного окончания (то есть, уберите -n из формы первого лица единственного числа):

Чтобы образовать отрицание, älä (являющееся формой повелительного наклонения единственного числа 2-го лица отрицательного глагола) ставится перед положительной формой:

Чтобы образовать множественное число, добавьте к основе глагола окончание -kaa или -kää :

Чтобы образовать отрицание, älkää (являющееся формой повелительного наклонения настоящего множественного числа 2-го лица отрицательного глагола) ставится перед положительной формой, а к основе глагола добавляется суффикс -ko или -kö :

Обратите внимание, что повелительное наклонение во 2-м лице множественного числа также может использоваться как вежливое повелительное наклонение при обращении к одному человеку.

В финском языке нет простого эквивалента английскому "пожалуйста". Финским эквивалентом является использование либо ole hyvä , либо olkaa hyvä = 'будь хорошим', но это обычно опускается. Вежливость обычно передается тоном голоса, выражением лица и использованием условных глаголов и партитивных существительных. Например, voisitteko означает "не могли бы вы" в вежливом множественном числе и используется во многом как английские предложения "Could you...": voisitteko auttaa "could you help me, please?"

Также к повелительным наклонениям можно добавлять знакомые (и не обязательно вежливые) выражения, например, menes , menepä , menehän . Их трудно перевести точно, но они широко используются самими носителями финского языка. Menes подразумевает ожидание, то есть, что все уже решено и не требует обсуждения; menepä имеет -pa , что указывает на настойчивость, а -hän означает приблизительное «действительно».

Пассивные императивы
Повелительное наклонение в 3-м лице

Повелительное наклонение 3-го лица ведет себя так, как если бы оно было юссивным ; помимо того, что оно используется для команд, оно также может использоваться для выражения разрешения. В разговорной речи оно чаще всего используется для выражения пренебрежения к тому, что можно или нельзя делать, а формы единственного и множественного числа часто путают.

Повелительное наклонение 1-го лица множественного числа

Повелительное наклонение 1-го лица звучит архаично, и вместо него часто используется форма, напоминающая страдательный залог изъявительного наклонения: mennään! = «пошли!»

Оптатив

Оптативное наклонение — архаичный или поэтический вариант повелительного наклонения, выражающий надежды или желания. В обычном языке не используется.

Потенциал

Потенциальное наклонение используется для выражения того, что действие или состояние, выраженное глаголом, возможно, но не обязательно. Оно относительно редко встречается в современном финском языке, особенно в устной речи. Чаще всего оно используется в новостных сообщениях и в официальных письменных предложениях на встречах. Оно имеет только настоящее время и перфект. Потенциал не имеет конкретного аналога в английском языке, но может быть переведен добавлением «possibly» (или иногда «probably») к глаголу.

Характерная морфология финского потенциала - -ne- , вставленная между основой глагола и личным окончанием. Перед этим аффиксом продолженные формы ассимилируются прогрессивно ( pes+ne-pesse- ) и останавливаются регрессивно ( korjat+ne-korjanne- ). Глагол olla 'быть' в потенциале имеет особую супплетивную форму lie- , например, потенциал on haettu 'был принесён' - lienee haettu 'может быть принесён'.

Потенциальные формы существуют как для действительного, так и для страдательного залога, а также для настоящего времени и совершенного вида:

В некоторых диалектах tullee ('может прийти') — это указательная форма глагола ( tulee 'приходит'). Это не потенциальная форма, а скорее результат вторичного удвоения .

Событийный

В современном финском языке больше не используется, в «Калевале» используется событийное наклонение . Это комбинация потенциального и условного наклонений. Оно также используется в некоторых диалектах эстонского языка .

Инфинитивы

Финские глаголы описываются как имеющие четыре, иногда пять инфинитивов :

Первый инфинитив

Первая инфинитивная краткая форма глагола — это форма цитаты , встречающаяся в словарях. Она не является немаркированной; ее явная маркировка всегда суффикс -a или , хотя иногда встречаются модификации (которые можно рассматривать как модификации основы или окончания в зависимости от личных предпочтений).

Когда основа сама по себе является одним слогом или состоит из двух или более слогов, оканчивающихся на -oi или -öi , суффиксом будет -da или -dä соответственно. (Это представляет собой исторически более старую форму суффикса, из которой d был утрачен в большинстве сред.)

Если основа оканчивается на одну из согласных l , r , n , то конечная согласная удваивается перед добавлением инфинитива -a или . В случае, если основа оканчивается на согласную s , окончание инфинитива приобретает согласную t , становясь -ta или -tä . (Эти согласные основы принимают связующую гласную -e- при образовании настоящего времени или -i- при образовании несовершенного вида, например pestä 'мыть': pesen 'я мою': pesin 'я мыл'). Основы, оканчивающиеся на -ts , за которыми следует связующая гласная в настоящем или несовершенном виде, отбрасывают s из основы перед добавлением маркера инфинитива -a или .

Некоторые глаголы имеют так называемые «переменные основы» или несколько основ со слабой-сильной градацией согласных между ними. Это зависит от глагола, находится ли инфинитив в сильной или слабой форме. Они имеют длинные гласные основы в настоящем/будущем времени, которые уже заканчиваются на -a или . Эти глаголы опускают a , которая присутствует в основе настоящего времени, и заменяют ее на -t в первой основе инфинитива, за которой следует стандартный -a или первый маркер инфинитива. Опускание a до t ослабляет предшествующие k , p или t, так что слабая степень видна в первой форме инфинитива. Это часто создает трудности для нефиннов при попытке определить инфинитив (чтобы получить доступ к переводу в словаре) при столкновении со склоняемой формой. Склоняемые формы, как правило, сильные, за исключением случаев, когда окончание основы содержит двойной согласный, и есть только одна гласная, отделяющая ее от последней основы k , p или t .

Некоторые глаголы теряют элементы своих основ при образовании первой формы инфинитива. Основы некоторых глаголов имеют сокращенные окончания в первой форме инфинитива. Основы, оканчивающиеся на -ene / -eni в настоящем/имперфекте, опускают n и заменяют его на t , и, где это применимо, вызывают слабую степень в основе инфинитива. Сокращенные окончания инфинитива -eta / -etä имеют -itse / -itsi глаголы, которые принимают основу инфинитива -ita / itä . Эти сокращенные глаголы также могут подвергаться ослаблению согласных при образовании инфинитива.

например, mainita 'упоминать' имеет более длинную спряженную основу mainits- как в mainitsen huomenna, että... 'Я упомяну завтра, что...'

например, paeta «бежать» имеет более длинную спрягаемую основу paken- , как в me pakenimme Afganistanista «мы бежали из Афганистана»

Первая полная форма инфинитива — это переводная форма с притяжательным суффиксом (редко встречается в разговорной речи).

Первый инфинитив имеет только активную форму.

Второй инфинитив

Второй инфинитив используется для выражения аспектов действий, относящихся к времени , когда происходит действие, или к способу , которым оно происходит. В эквивалентных английских фразах эти временные аспекты часто могут быть выражены с помощью "when", "while" или "whilst", а аспекты образа действия — с помощью слова "by" или герундия, который образуется путем добавления "-ing" к английскому глаголу для выражения образа действия.

Его можно узнать по букве e вместо обычных a или ä в качестве маркера инфинитива. Он используется только с одним из двух падежных маркеров: инессивным ssa/ssä, указывающим время , или инструктивным n, указывающим способ . Финские фразы, использующие второй инфинитив, часто можно передать на английском языке с помощью герундия.

Второй инфинитив образуется путем замены конечной a/ä первого инфинитива на e с последующим добавлением соответствующего окончания. Если гласная перед a/ä уже является e , она становится i (см. пример из lukea 'читать').

Случаи, в которых может появиться второй инфинитив:

Инессивная форма чаще всего встречается в письменных формах языка, поскольку устные формы обычно выражают ту же идею в более длинной форме с использованием двух предложений, связанных словом kun («когда»). Инструктивная форма встречается еще реже и в настоящее время в основном существует в устойчивых фразах (например, toisin sanoen = 'другими словами').

Если лицо, выполняющее действие глагола, то же самое, что и лицо в эквивалентном относительном предложении, то глагол использует соответствующий личный притяжательный суффикс на глаголе для лица. Если лицо в главном предложении отличается от лица в относительном предложении, то это обозначается с лицом в родительном падеже, а глагол не имеет маркировки для лица.

Третий инфинитив

Это соответствует английскому герундию (форма «глагол + -ing») и ведет себя как существительное в финском языке, поскольку может склоняться, но только в ограниченном числе случаев. Оно используется для обозначения конкретного действия или случая действия глагола.

Третий инфинитив образуется путем добавления к основе глагола окончания ma с сильной согласной и окончания падежа.

Случаи, в которых может появиться третий инфинитив:

Редкая и архаичная форма третьего инфинитива, которая встречается с глаголом pitää :

В современном финском языке третий инфинитив-инструктив обычно заменяется первой краткой формой инфинитива.

Обратите внимание, что форма -ma без падежного окончания называется «причастием агента» (см. #Причастия ниже). Причастие агента также может склоняться во всех падежах, образуя формы, которые выглядят похожими на третий инфинитив.

Четвертый инфинитив

Четвертый инфинитив имеет окончание основы -minen и указывает на обязанность, но в современном финском языке он встречается довольно редко. Это связано с тем, что есть другие слова, такие как pitää и täytyy , которые могут передавать это значение.

Например

Хотя это и не инфинитив, гораздо более распространенное окончание глагольной основы -minen является существительной конструкцией, которая дает название деятельности, описываемой глаголом. Это довольно похоже на форму английского глагольного существительного '-ing', и поэтому как существительное эта форма может склоняться так же, как и любое другое существительное.

Пятый инфинитив

Это довольно редкая форма, которая имеет значение «вот-вот... / вот-вот...».

Спряжение глаголов

Подробную информацию о спряжении глаголов в финском языке можно найти в статье о спряжении финских глаголов .

Причастия

Финские глаголы имеют прошедшие и настоящие причастия , как с пассивной, так и с активной формой, а также причастие 'агента'. Причастия могут использоваться иначе, чем обычные прилагательные, и они могут иметь объект.

Прошедшее страдательное причастие

Образуется таким же образом, как и формы пассивного совершенного или пассивного прошедшего совершенного залога, путем удаления окончания -tiin из пассивной прошедшей формы и замены его на -ttu/tty (в зависимости от гармонии гласных ).

Действительный причастный оборот прошедшего времени

В основном это образуется путем удаления окончания инфинитива и добавления -nut/nyt (в зависимости от гармонии гласных ) и в некоторых случаях -lut/lyt , -sut/syt , -rut/ryt . Например:

Однако в зависимости от типа основы глагола ассимиляция может происходить с согласным окончания основы.

В глаголах II типа n , l , r или s в окончании основы ассимилируются с согласной в окончании причастия (как это происходит и при образовании первого инфинитива, хотя окончания основы -s принимают дополнительную t в первом инфинитиве)

Ассимиляция приводит к усилению конечного согласного кластера, что в свою очередь может ослабить сильный кластер, если таковой имеется в основе. См. harjoitella выше.

В глаголах типов IV, V и VI буква t на конце основы ассимилируется с буквой n :

Настоящее страдательное причастие

Настоящее страдательное причастие может быть образовано из прошедшей страдательной формы глагола. Окончание -iin прошедшего страдательного залога заменяется на -ava/ävä , которое может склоняться так же, как и настоящее действительное причастие. Например:

Это причастие можно перевести несколькими связанными способами, например, sanottava 'который должен быть/должен быть сказан', 'который может быть сказан', 'который будет сказан' или 'который сказан'. Вот несколько предложений и фраз, дополнительно иллюстрирующих образование и использование настоящего страдательного причастия:

Это причастие может использоваться и другими способами. Если оно используется с соответствующей формой третьего лица единственного числа глагола olla и с подлежащим в родительном падеже, оно может выражать необходимость или обязанность.

Минун на ляхдеттаве «Я должен уйти»
Heidän olisi mentävä «Им придется уйти»

В форме множественного числа он может использоваться в сочетании с глаголом «to be» для указания на то, что что-то может или не может быть сделано.

Онко Пекка таваттависса? «Пекка доступен?» / «Можно ли с Пеккой встретиться?»

Настоящее активное причастие

Это причастие образуется просто путем нахождения формы 3-го лица множественного числа глагола и удаления -t и действует как прилагательное, описывающее, что делает объект или субъект предложения, например:

Причастие агента

Причастие агента образуется таким же образом, как и третий инфинитив (см. выше), добавляя -ma или -mä к основе глагола. Это позволяет отформатировать свойство быть целью действия как прилагательное-подобный атрибут. Как и прилагательные, оно может склоняться во всех падежах. Например, ihmisen tekemä muodostelma « рукотворное образование». Сторона, совершающая действие, указывается с помощью родительного падежа или притяжательного суффикса. Это также отражено в английском языке: ihmise n tekemä – «изготовленный человеком » или kirjoittama ni kirja «книга моего письма». Например:

Не обязательно, чтобы действие было в прошлом, хотя в приведенных выше примерах это так. Скорее, конструкция просто определяет субъект, объект и действие без ссылки на время. Для примера в будущем рассмотрим: huomenna käyttämänänne välineenä on... "завтра, поскольку инструмент, который вы будете использовать, это...". Здесь käyttämä "то, что используется" описывает, то есть является атрибутом к väline "инструмент". (Обратите внимание на согласование падежей между käyttämä-nä и välinee-nä .) Суффикс -nne «твой» указывает на человека, «владеющего» действием, т. е. того, кто его совершает, таким образом, käyttämänne означает «то, что было использовано вами ( мн. ч. )», а käyttämänänne означает «как то, что было использовано вами».

Также можно указать действующего лица с помощью местоимения, например, sinun käyttämäsi «то, что использовалось вами». В стандартном языке местоимение sinun «твой» не обязательно, но необходим притяжательный суффикс. В неточном разговорном употреблении все наоборот; притяжательный суффикс необязателен и обычно используется только для второго лица единственного числа, например, sun käyttämäs .

Отрицание глаголов

Настоящее индикативное время

Глаголы отрицаются с помощью отрицательного глагола перед основой настоящего времени (в его «слабой» согласной форме). Такая глагольная форма, используемая с отрицательным глаголом, называется коннегативом .

Обратите внимание, что склонение происходит с отрицательным глаголом, а не с основным глаголом, и что окончания являются правильными, за исключением форм 3-го лица.

Настоящее страдательное

Отрицательная форма образуется от третьего лица единственного числа «отрицательного глагола» ei и настоящего страдательного залога с удаленной конечной -an :

Несовершенное изъявительное наклонение

Отрицательная часть образуется из соответствующей части отрицательного глагола, за которой следует форма именительного падежа (единственного или множественного числа в зависимости от числа подлежащего глагола) активного причастия прошедшего времени. Так, для пухуа модель следующая:

Обратите внимание на одно исключение: когда форма второго лица множественного числа «te» используется в уважительной форме для обращения к одному человеку, используется форма единственного числа причастия: te ette puhunut = «вы ( ед. ч. вежливый) не говорили».

Несовершенный пассивный залог

Отрицательная форма образуется от отрицательной формы глагола в третьем лице единственного числа – «ei» – и именительного падежа единственного числа страдательного причастия настоящего времени (сравните это с отрицанием несовершенного вида изъявительного наклонения):

Обратите внимание, что в разговорной речи эта форма употребляется для первого лица множественного числа. В этом случае личное местоимение обязательно:

Наречия

Очень распространенный способ образования наречий — добавление окончания -sti к склоняемой форме соответствующего прилагательного:

Наречия изменяют глаголы, а не существительные, поэтому они не склоняются. Наречия с окончанием -sti не используются для изменения прилагательных (например, для выражения степени), как наречия с окончанием -ly в английском языке; для этой цели используется родительный падеж прилагательных.

Сравнительная степень образования

Сравнительная форма наречия имеет окончание -mmin .

Образование превосходной степени

Превосходная степень наречия имеет окончание -immin .

Из-за -i- гласная корня может изменяться, как в превосходной степени прилагательных, или для избежания последовательностей из трех гласных:

Неправильные формы

Существует ряд неправильных наречий, в том числе:

Числа

В таблице ниже приведены обычные числительные (количественные числительные) от 0 до 10. Количественные числительные могут склоняться, и некоторые из склоняемых форм имеют неправильную форму.

(*) иногда seitsentä (альтернативная форма)

В разговорной финской речи числительные обычно употребляются в сокращенной форме.

Для образования подростков к основному числу добавляется toista . Toista — это партитивная форма toinen , означающая здесь «вторая группа из десяти». Дефисы здесь пишутся для разделения морфем. В финском тексте дефисы не пишутся.

"один из вторых, два из вторых, ... девять из вторых"
11, 12, ... 19

В старофинском языке примерно до начала XX века использовалась та же схема до ста: kolmeneljättä «тридцать три».

Структура предложения

порядок слов

Поскольку финский язык является флективным, порядок слов в предложениях может быть гораздо свободнее, чем, например, в английском. В английском языке строгий порядок «подлежащее-глагол-дополнение» обычно указывает на функцию существительного как субъекта или объекта, хотя некоторые английские структуры позволяют это менять. Однако в финских предложениях роль существительного определяется не порядком слов или структурой предложения, как в английском, а падежными маркировками, которые указывают на субъект и объект.

Однако наиболее распространенный нейтральный порядок — это подлежащее-глагол-объект . Но обычно то, о чем говорит говорящий или пишущий, находится в начале предложения.

Здесь koira ('собака') стоит в именительном падеже, а mies ('человек') обозначен как объект падежом, обозначенным формой miestä . Это предложение — голое утверждение факта. Изменение порядка слов слегка меняет акцент, но не основной смысл предложения.

Minulla здесь — это слово minä (я) в падежной форме с окончанием -lla , которое при использовании с глаголом olla (быть, здесь выражено в форме на ) выражает принадлежность. Это связано с тем, что в финском языке нет глагольной формы, эквивалентной английскому слову 'have'. Minulla не считается подлежащим.

И наконец, классический пример:

Помимо последствий, связанных с порядком слов при превращении предложения в вопрос, существуют и другие обстоятельства, когда порядок слов важен:

Экзистенциальные предложения

Это предложения, которые вводят новый субъект. В английском языке они часто начинаются с «there is» или «there are».

Сначала указывается местоположение вещи, существование которой утверждается, затем следует ее глагол состояния, а затем сама вещь. Обратите внимание, как это отличается от обычного английского эквивалента, хотя в английском языке может использоваться тот же порядок:

Формирование вопросов

Существует два основных способа образования вопроса – либо с помощью определенного вопросительного слова, либо путем добавления суффикса -ko/-kö к одному из слов в предложении. Вопросительное слово ставится на первое место в предложении, а слово с вопросительным суффиксом также перемещается на эту позицию:

Формирование ответов

Ответ на вопрос, конечно, будет зависеть от ситуации, но грамматически ответ на вопрос обычно следует грамматической структуре вопроса. Таким образом, вопрос, структурированный в инессиве (например, missä kaupungissa asut? 'в каком городе вы живете?'), будет иметь ответ, который также будет в инессиве (например, Espoossa 'в Эспоо'), если специальные правила не предписывают иного. На вопросы, на которые в английском языке ответили бы 'да' или 'нет', обычно отвечают повторением глагола либо в утвердительной, либо в отрицательной форме.

Слова kyllä ​​и ei часто приводятся в словарях как эквиваленты «да» и «нет», но ситуация немного сложнее. Типичный ответ на вопрос, на который в английском языке отвечают «да» или «нет», как мы видим выше, чаще всего дается повторением глагола в утвердительной или отрицательной форме в соответствующем лице. Слово «kyllä» является довольно сильным утверждением в ответ на вопрос и похоже на слово «niin», которое является утверждением ответа на утверждение факта или убеждения. (Однако в разговорах niin может даже просто означать, что предложение было услышано, не выражая никакого согласия. Та же проблема возникает с разговорным joo «да».)

Слово ei является отрицательной формой глагола и должно склоняться по лицу, а сам глагол обычно присутствует, хотя и не всегда.

осаатко синя саксаа? «Вы можете (говорить) по-немецки?»
ru ('нет'; досл. 'Я не')

или лучше

en osaa ('Я не могу')

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Haspelmath, Martin Dryer, Matthew S Gil, David Comrie, Bernard Bickel, Balthasar Nichols, Johanna (2005). Fusion of selected inflectional formatives . Oxford University Press. OCLC  945596278.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  2. Тиилиля, Улла (18 мая 2011 г.). «Hyvä paha passiivi: näkökulmia» (PDF) (на финском языке) . Проверено 29 декабря 2017 г. - через Kotus.fi.
  3. ^ "Miten passiivia käytetään?". Kotimaisten kielten keskus (на финском языке). Архивировано из оригинала 1 марта 2012 г. Проверено 24 января 2013 г.

Дальнейшее чтение