Aida (также известная как Aida Элтона Джона и Тима Райса ) — мюзикл, основанный на одноименной опере, написанной Антонио Гисланцони с музыкой Джузеппе Верди . В нём есть музыка Элтона Джона , слова Тима Райса и текст Линды Вулвертон , Роберта Фоллса и Дэвида Генри Хванга , и первоначально он был спродюсирован Hyperion Theatricals .
Премьера «Аиды» состоялась на Бродвее 23 марта 2000 года, и до 5 сентября 2004 года она была показана 1852 раза. Мюзикл был номинирован на пять премий «Тони» и выиграл четыре, включая премию «Лучший оригинальный саундтрек» . Журнал Time также назвал его одной из десяти лучших театральных постановок года.
Оригинальная запись бродвейского состава получила премию Грэмми за лучший альбом музыкального шоу . Песня из шоу « Written in the Stars », записанная Элтоном Джоном и ЛиЭнн Раймс , достигла 2-го места в американском чарте современной музыки для взрослых Billboard .
Шоу основано на одноименной опере Джузеппе Верди на итальянском языке , либретто которой написал Антонио Гисланцони . Мюзикл возник из детской версии сказки оперы Верди, написанной сопрано Леонтин Прайс . [1] В книге были иллюстрации Лео и Дайан Диллон . В 1994 году права на книгу были приобретены компанией Walt Disney Company для предлагаемого анимационного полнометражного фильма. Однако Элтон Джон решил не заниматься другим анимационным проектом после «Короля Льва », поэтому руководители Disney предложили вместо этого бродвейскую адаптацию. Несмотря на его мнение, что «оперные люди могут быть очень элитарными», Джон, вместе с Тимом Райсом, немедленно подписал контракт. [2]
Акт 1
В египетском крыле современного музея мужчина и женщина, осматривающие экспозицию, ловят взгляды друг друга. Статуя Амнерис, женщины-фараона , оживает («Every Story Is a Love Story») и переносит их в Древний Египет , где Радамес, капитан египетской армии, и его люди возвращаются из экспедиции по землям давнего врага Египта, Нубии («Fortune Favors the Brave»). Когда его солдаты захватывают группу нубийских женщин, он оказывается плененным одной из женщин, Аидой, которая пытается освободиться, победив на дуэли одного из его солдат. Радамес приказывает ей вымыть ему спину, но она отказывается, говоря, что, хотя египтяне отняли у нубийцев все, они никогда не отнимут их дух («The Past Is Another Land»). Радамес спасает спутников Аиды от медных рудников (и верной смерти), отправляя их вместо этого к дворцовому смотрителю. Он также обеспечивает, чтобы Аида служила служанкой его невесте, принцессе Амнерис. Отец Радамеса, главный министр Джосер, приветствует сына новостью о том, что фараон умирает, и Радамес должен подготовиться к тому, чтобы стать следующим правителем Египта («Another Pyramid»). Без ведома Радамеса, его отец отравляет фараона, чтобы ускорить восхождение Радамеса на трон.
Нубийский слуга Радамеса, Мереб, молодой человек, который научился приемам выживания в Египте. Доставляя Аиду принцессе, Мереб узнает в ней дочь нубийского царя, под началом которого он служил во время своих дней в Нубии. Она приказывает ему сохранить ее личность в тайне, чтобы египтяне не убили ее («How I Know You»). Представленная Амнерис, Аида сразу же ей нравится, и она понимает, что любовь принцессы к моде служит лишь маской ее неуверенности («My Strongest Suit»). На банкете Амнерис и Радамес узнают от фараона, что они должны пожениться через семь дней, оставляя капитана в смятении от того, что его дни как исследователя закончились («Fortune Favors the Brave (Reprise)»). Вместе он и Аида делятся своими мечтами и сожалениями («Enchantment Passing Through»).
Позже той ночью Амнерис беспокоится о болезни отца и находит в Аиде человека, который понимает и поддерживает ее («My Strongest Suit (Reprise)»). Ворвавшись в покои своей невесты, Радамес украл момент с Аидой, чтобы разделить свое растущее влечение к ней. Аиду отводит Мереб в нубийский лагерь, где она неохотно подчиняется мольбам своего народа возглавить их («Dance of the Robe»). Когда она умоляет Радамеса помочь нубийцам, он открывает свое сердце, отдавая им свое имущество («Not Me») и признаваясь в любви к Аиде («Elaborate Lives»). Не в силах больше бороться со своими чувствами, она падает в его объятия. Их блаженство прерывается известием о том, что армии Радамеса захватили Амонасро, царя Нубии и также отца Аиды. Не в силах утешить ее, Радамес оставляет Аиду в беде. Объединив свой народ, Аида уверяет его, что Нубия никогда не умрет («Боги любят Нубию»).
Акт 2
Амнерис, Радамес и Аида запутались в противоречивых привязанностях и эмоциях («A Step Too Far»): Амнерис боится, что привязанность Радамеса к ней ослабевает, Радамес беспокоится, что его любовь к Аиде может положить конец его жизни, какой он ее знает, а Аида боится, что она может быть предательницей своего народа, поскольку она любит Радамеса. Аида и Мереб подкупом пробираются в тюремную камеру Амонасро, где она воссоединяется со своим отцом. Мереб вынашивает план побега с королем во время суматохи свадьбы Амнерис. Чтобы спасти своего отца и свой народ, Аида должна предать человека, которого она любит («Easy as Life»). Тем временем Зосер узнает об интрижке Радамеса и предупреждает сына, что это может стоить ему трона, но Радамес больше не разделяет амбиций отца («Like Father, Like Son»). После эмоциональной схватки с сыном Зосер приказывает своим людям найти Аиду и убить ее.
В нубийском лагере Аида получает письменные извинения от Радамеса за его безрассудные действия, совершенные после того, как он узнал о пленении Амонасро («Письмо Радамеса»), и за отсутствие проявления привязанности. Когда египетские солдаты прибывают в поисках Аиды, другая нубийка, Нехебка, жертвует собой, чтобы принцесса могла жить. Теперь, еще более решив покинуть Радамеса навсегда, Аида идет попрощаться с ним, несмотря на возражения Мереба («Как я знаю тебя (Реприза)»). Радамес сообщает Аиде, что отменяет свадьбу. Аида знает, что это разрушит побег ее отца, и говорит ему, что он должен это сделать (« Написано на звездах »). Радамес соглашается, при условии, что она сбежит на свободу на лодке, которую он предоставит. Убитые горем влюбленные расстаются, но Амнерис подслушала весь их разговор и пытается признать тот факт, что ее предстоящий брак — фиктивный («Я знаю правду»).
Новости о побеге Амонасро прерывают свадьбу Амнерис. Радамес узнает правду о личности Аиды, когда он прибывает в доки как раз в тот момент, когда она собирается сесть на его лодку с отцом. Хотя он зол на то, что Аида скрыла это от него, она говорит, что никогда не лгала о своей любви к нему. Внезапно появляется Зосер и нападает, и в последовавшем хаосе Мереб смертельно ранен Зосером, но Радамес делает возможным побег Амонасро, перерезав веревку, привязанную к причалу, в то время как Аида остается с Радамесом и умирающим Меребом. Зосер бежит, и Мереб умирает на руках своего доброго хозяина и любимой принцессы. Затем Радамеса и Аиду арестовывают за измену. На последующем суде фараон объявляет о задержании Зосера и приговаривает Аиду и Радамеса к погребению заживо. Амнерис предвещает свою роль будущего фараона, убеждая отца позволить возлюбленным умереть в одной гробнице, что является актом милосердия для двух людей, которых она полюбила. Перед лицом смерти Аида ищет силы у Радамеса («Elaborate Lives (Reprise)»). Поскольку их медленно лишают света и воздуха («Enchantment Passing Through (Reprise)»), Радамес клянется, что будет искать ее снова через сотню жизней, если придется.
Вернувшись в современный музей, дух Амнерис открывает, что, когда она стала фараоном, «смерть возлюбленных породила царство мира» между Египтом и Нубией. Она наблюдает, как современные мужчина и женщина странно тянутся друг к другу. Они — реинкарнации Аиды и Радамеса, находящие друг друга в новом начале («Every Story is a Love Story (Reprise)»).
Первоначально «Аида» задумывалась как анимационный музыкальный фильм руководителями Disney, которые хотели сделать еще один проект с совместной командой сэра Элтона Джона и сэра Тима Райса после успеха анимационного фильма « Король Лев» . Идея Джона заключалась в том, чтобы развить историю непосредственно как мюзикл, и первое чтение было представлено руководителям Disney 1 апреля 1996 года. Джон также записал несколько демо-версий оригинальных песен, которые так и не были выпущены, но широко распространялись пиратскими копиями. В ранних чтениях участвовали Лиза Симон (Аида), Хэнк Стрэттон (Радамес) и Шери Рене Скотт (Амнерис). Потребовалось 2+1 ⁄ 2 года от первого чтения до первой полной презентации производства в сентябре 1998 года в Атланте. Одним из многих вопросов было, как назвать мюзикл. [3]
Elaborate Lives: The Legend of Aida состоялась мировая премьера в Alliance Theatre в Атланте, штат Джорджия , где она проходила с 16 сентября по 8 ноября 1998 года. [4] В постановке в Атланте приняли участие Хизер Хедли (Аида), Хэнк Стрэттон (Радамес) и Шери Рене Скотт (Амнерис). В постановке было несколько песен, которые были вырезаны из окончательной постановки. Первоначальная постановка в Атланте задумывала пьесу с почти пустыми декорациями, демонстрируя только шеститонную золотую пирамидальную декорацию в центре. Приводимые в действие гидравлическим управлением стороны и дно пирамиды могли поворачиваться и вращаться, предлагая различные локации. Однако эта часть, построенная по цене почти 10 миллионов долларов, часто ломалась, и для повторной постановки в Чикаго был нанят новый художник-постановщик. Ничего из оригинального дизайна декораций в Атланте не осталось в новой постановке.
Новая, переработанная постановка открылась 12 ноября 1999 года в Cadillac Palace в Чикаго и шла до 9 января 2000 года. [5] [6] Продюсеры Aida внесли существенные изменения в команду для постановки в Чикаго. Из постановки в Атланте в главных ролях остались только Хедли в роли Аиды и Рене Скотт в роли Амнерис. Члены ансамбля Рэймонд Родригес, Кения Мэсси и Кайра Литтл также остались из постановки в Атланте. Адам Паскаль присоединился к актерскому составу в роли Радамеса, начиная с постановки в Чикаго. Роберт Фоллс занял пост режиссера в Чикаго, заменив Роберта Джесса Росса, а художник-постановщик Боб Кроули заменил Стэнли А. Мейера. Также частью новой команды в Чикаго был хореограф Уэйн Чиленто . Постановка в Чикаго включала один номер «Our Nation Holds Sway», первоначально исполненный в начале как первого, так и второго акта, который был вырезан из окончательной постановки на Бродвее.
Во время показа в Чикаго в театре Cadillac 13 ноября 1999 года в последние минуты представления произошел несчастный случай, в результате которого пострадали звезды Хедли и Паскаль. Согласно сообщению очевидца, когда двух актеров переносили в подвесной коробке-«гробнице» в кульминационный момент шоу, декорация упала со своей опоры на высоте восьми футов над сценой. В последующем пресс-релизе от публициста шоу говорилось, что Хедли и Паскаль получили незначительные травмы и были доставлены в Северо-Западную мемориальную больницу для обследования. Оба были выписаны из больницы через несколько часов. [7] С тех пор гробница оставалась на земле.
Мюзикл, теперь называемый Элтоном Джоном и Тимом Райсом «Аида» , был впервые показан на Бродвее в Palace Theatre 23 марта 2000 года и закрыт 5 сентября 2004 года после 30 предварительных просмотров и 1852 представлений. Пробег ставит его на 39-е место по продолжительности показа в истории Бродвея. [8] Бродвейскую постановку режиссировал Роберт Фоллс, хореографом был Уэйн Чиленто, декорации и дизайн костюмов — Боб Кроули, световой дизайн — Наташа Кац , а звуковой дизайн — Стив С. Кеннеди. Продюсеры посчитали «Аиду» на Бродвее финансовым успехом, и она окупила свои инвестиции за 99 недель и принесла прибыль в размере 12 миллионов долларов. [9]
Хизер Хедли была первой исполнительницей главной роли Аиды и получила за свою игру премии «Тони» и «Драма Деск» в номинации «Лучшая актриса мюзикла» в 2000 году; Хедли также получила широкое признание критиков. Адам Паскаль играл роль Радамеса как в постановке OBC, так и в заключительной постановке «Аиды» на Бродвее. Шери Рене Скотт, которая была с проектом с момента его первой мастерской, была первой исполнительницей роли Амнерис и была названа самой многообещающей актрисой в 2000 году за свою игру ( премия Кларенса Дервента ). В актерский состав также входили Тайрис Аллен (Амонасро), Джон Хикок (Зосер), Дэниел Орескес (Фараон), Дамиан Перкинс (Мереб) и Шеле Уильямс (Нехебка).
Поп-звезды, включая Дебору Кокс , Тони Брэкстон и Мишель Уильямс, играли главную роль Аиды во время ее показа на Бродвее, а также Майя Дэйс, Сайкон Сенгбло , Лиза Симон и Мерл Дэндридж . Известными заменами Радамеса были Уилл Чейз , Патрик Кэссиди , Ричард Х. Блейк , Уильям Роберт Гейнор и Мэтт Богарт. Известными заменами Амнерис были Идина Мензель , Джессика Хенди, Мэнди Гонсалес , Фелиция Финли, Тейлор Дейн и Лиза Брешиа . Известными заменами Зосера были Микки Доленц и Донни Кер. Известными заменами Мереба были Дж. Маршалл Эванс и Джулиан Басс. [10]
У мюзикла Элтона Джона и Тима Райса «Аида» был общенациональный тур по США с марта 2001 по 2003 год. [11] Шоу получило восемь номинаций и выиграло пять наград в 2002 году, включая «Лучший мюзикл», «Лучшая актриса» ( Лиза Симон ) и «Лучший актер» (Патрик Кэссиди) от Национальной театральной премии Бродвея (теперь называемой «Touring Broadway Awards»). В общенациональном туре также участвовала Келли Фурнье (Амнерис). Среди заметных замен были Джереми Кушниер (Радамес) и Лиза Брешиа (Амнерис).
Мюзикл также имел неакционерный национальный тур по США в 2006–2007 годах с участием Марьи Хармон (Аида), Кейси Эллиотт (Радамес) и Лии Аллерс (Амнерис). Эта постановка имела пересмотренный сценарий Дэвида Генри Хванга, одобренный Disney. Новый сценарий считался более серьезным и мрачным, в нем было удалено много липких и комедийных элементов, особенно из характера Амнерис. «Strongest Suit» был поставлен как сцена, в которой Аида помогала Амнерис выбрать наряд для вечера, а не случайный показ мод. Сцена перед «Strongest Suit (Reprise)» была пересмотрена, когда Аида учила Амнерис вязать нить, добавляя больше чувства связи между женщинами, а также смиряя Амнерис в желании узнать что-то новое, а не просто «быть принцессой». В сюжет вводится информация о том, что мать Радамеса была проституткой и что Джосер обращался с ней как с таковой, а также сражался и плел интриги ради того, чтобы Радамес достиг своего положения командующего армией фараона. [12]
Первоначально национальный тур « Аиды» был запланирован на 2021 год после показа в Paper Mill Playhouse . Возрождение должно было включать Шеле Уильямс в качестве режиссера, Камиллу А. Браун в качестве хореографа и переработанную книгу Хвана. [13] [14] Однако эта постановка была отменена, и ее планировалось провести в Германии в 2022 году. [15]
Первая международная постановка « Аиды» прошла в Схевенингене , Нидерланды . Спектакль шел с 10 октября 2001 года по 3 августа 2003 года на голландском языке. В этой постановке участвовали Чайра Бордерсле (Аида), Бастиан Рагас (Радамес) и Антье Монтейру (Амнерис). Постановки «Аиды» также проходили в Германии , Швейцарии , Японии , Южной Корее , Уругвае , Польше , Сингапуре , Австралии , Филиппинах , Мексике , Хорватии , Перу , Аргентине , Эстонии , Канаде , Панаме , Венгрии , Бразилии , Швеции , Дании , Китае , Израиле и Чешской Республике . Премьера «Аиды» состоялась в Новой Зеландии в школе Святого Петра (Кембридж) (май 2012 г.), в колледже Святого Петра в Окленде (в 2013 г.) и в колледже Святого Кентигерна в Окленде (в 2012 г.). Оригинальная японская постановка была возобновлена и в настоящее время идет в Осаке, Япония.
«Аида» переведена на 16 языков: немецкий , итальянский , японский , корейский , голландский , испанский , эстонский , французский , венгерский , хорватский , португальский , шведский , датский , иврит , чешский и польский (в 2019 году).
«Аида» должна была выступить в Иерусалиме, Израиль, в январе-феврале 2014 года в театре «Бейт Гилель» Еврейского университета в Иерусалиме под руководством Михаэля Берла. [16]
Aida дважды ставилась в Лиме , Перу , в зале Trinity Hall "Colegio Villa María". Впервые она была поставлена в 2005 году и получила похвалу от перуанских СМИ. Во второй раз она была поставлена в 2015 году. В обоих случаях под руководством Мануэля Рамиреса-Гастона Aida является одной из получивших признание критиков постановок Villa María за последние десять лет. [17]
Первоначально планировалось, что постановка 2022 года начнется в Германии, но затем была перенесена в Схевенинген, в цирковой театр AFAS , при постоянном участии Уильямса и Хвана, где она начнется 23 апреля 2023 года. [18]
«Аида» никогда не ставилась профессионально в Лондоне или где-либо еще в Великобритании — на родине ее композитора и автора текстов — хотя она была доступна для любительского лицензирования с 2011 года. Ее первое крупное представление в Великобритании состоялось в марте 2013 года в театре ADC Кембриджского университетского музыкального театрального общества. Шел Уильямс указала, что после показа в Нидерландах в 2023 году «Аида» отправится в турне по «ряду городов» и выступит в Вест-Энде. [19]
Для Аиды доступно несколько записей :
Музыка Элтона Джона для Aida стилистически эклектична. «Another Pyramid» — современный регги-номер; «My Strongest Suit» в значительной степени опирается на Motown, «The Gods Love Nubia» опирается на госпел. Есть номера, например, «Not Me», «Elaborate Lives», «A Step Too Far», «Written in the Stars», которые отражают поп-стиль Элтона Джона. Также есть сильное влияние африканской музыки, особенно в «Dance of the Robe» и «Easy as Life». Эти стили используются без особого внимания к исторической достоверности; скорее, есть смесь африканских (в основном западноафриканских), индийских и ближневосточных влияний. Вероятно, ближайшая стилистическая параллель к работе в целом — это «Король Лев » Элтона Джона , другой мюзикл с сильным акцентом на этнически разнообразных стилистических влияниях. [20]
Среди песен, вырезанных из постановки после предварительных просмотров и семинаров, были две песни, которые составили финальную последовательность пьесы: реприза "Fortune Favors The Brave" под названием "The Two Must Die", а затем финальный дуэт смерти для Аиды и Радамеса под названием "The Messenger". Эти песни были заменены репризами "Elaborate Lives", "Enchantment Passing Through" и "Every Story Is A Love Story".
Оригинальная версия рассказа Леонтин Прайс была впервые приобретена Disney с намерением сделать из нее анимационный фильм, но он так и не был снят. Некоторое время считалось, что для этого предлагаемого анимационного фильма существуют концепт-арты [21] . Однако художник этой работы Бен Балистрери заявил, что «Это было не более чем классное задание, которое дал Фрэнк Терри, когда я учился в Cal Arts в 1996 году... Фрэнк принес газетную вырезку о том, что Disney и Элтон Джон собирались сделать анимационный мюзикл по Аиде , и нашим заданием было создать состав главных героев и дать им всем помощников в стиле Диснея». [22]
После успеха сценической версии Disney начала планировать масштабную экранизацию с живыми актерами. В июле 2007 года сообщалось, что Бейонсе будет играть главную роль, наряду с Кристиной Агилерой в роли Амнерис. [23] Однако с тех пор никаких дальнейших сообщений о производстве адаптации не появлялось.
В 2020 году песня «My Strongest Suit» была исполнена Люси Хейл , Эшли Мюррей , Джулией Чан и Джонни Бошамп в первом сезоне телесериала « Кэти Кин» в эпизоде «Глава пятая: Песня для зимней ночи». [24]