stringtranslate.com

Дело Франции

«Дело Франции» , также известное как цикл Каролингов , представляет собой совокупность литературных и легендарных произведений, связанных с историей Франции , в частности, с участием Карла Великого и его соратников. Цикл берет начало в старофранцузских chansons de geste и позднее был адаптирован в различных формах искусства, включая ренессансные эпосы и оперы . Вместе с « Дело Британии» , которое касалось короля Артура , и « Дело Рима» , включающее материал, полученный из классической мифологии и вдохновленный ею , это был один из великих европейских литературных циклов , который неоднократно фигурировал в средневековой литературе .

Три вопроса

Дело Франции было одним из «Трёх дел», неоднократно упоминавшихся в средневековой литературе . Оно противопоставлялось Делу Британии , легендарной истории Великобритании , Бретани и короля Артура ; и Делу Рима , которое представляло собой интерпретацию средневековыми поэтами древнегреческой и римской мифологии и истории. [1] Эти три названия впервые использовал французский поэт XII века Жан Бодель , автор Chanson de Saisnes , chanson de geste , в котором он писал:

Описание

Около 1215 года Бертран де Бар-сюр-Об во вступительных строках к своему Girart de Vienne предложил подразделение Matter of France на три цикла, которые были приняты многими современными критиками как полезный способ группировки chansons de geste . Вот его слова:

В Сен-Дени, в большом аббатстве, в книге дворянской родословной (я в этом не сомневаюсь) мы находим запись о том, что в хорошо защищенной Франции было всего три жести (думаю, теперь со мной никто не поспорит).

Самая величественная — у королей Франции.

Следующим, можно сказать, был Дун с белой бородой, он из Майнца, у которого было много земель. В его роду были свирепые и суровые люди; они хотели бы обладать всей Францией, ее властью, ее рыцарством, но они были горды и ревнивы. Из этого рода, столь полного предательства, был Ганелон, который своей изменой вызвал великое горе в хорошо защищенной Франции, когда он совершил в Испании великое преступление, которое привело к смерти на языческой земле Двенадцати Пэров Франции. Вы слышали во многих песнях, что от geste, который пришел от Ганелона, произошло много великих рыцарей, свирепых и смелых и очень славных. Они хотели бы быть лордами всего королевства Франции, но в них была гордость и измена. Из-за гордыни (мы говорим вам правду) многие высокопоставленные люди были низвергнуты на землю, как и ангелы на небесах (мы знаем это по правде), которые за свое преступление были брошены в темницу ада, где они не будут чувствовать ничего, кроме вечной боли. Они потеряли священную обитель небес из-за своей гордыни и глупости. Точно так же были и родственники Ганелона, которые были бы столь могущественны и знамениты, если бы не были так полны предательства. Из этого рода, который не делал ничего, кроме зла, был второй geste.

Третий жест, который был весьма похвальным, был жест Гарена де Монглана свирепого лица. В его родословной я могу с уверенностью засвидетельствовать, что не было ни одного труса, никчемного человека, предателя или подлого льстеца; напротив, они были мудрыми и смелыми рыцарями, хорошими бойцами и благородными воинами. Ни разу они не хотели предать короля Франции; они стремились помочь своему истинному господину и продвинуть его честь повсюду. Они продвигали христианский мир и уничтожали и посрамляли сарацинов. У этого Гарена свирепого лица было четыре сына; никогда не было более смелых рыцарей, я думаю, так что за целый день нельзя было бы описать их доблесть. Первым сыном (я не буду лгать вам) был свирепый Эрнаут из Больанда. Вторым, как я слышал, был достойный похвалы Милон Апулийский. Третьим был Ренье из Женевы, а четвертым был сеньор Жирар-воин.

-  ( Жирар де Вьен, строки 8–67; перевод по Дж. Дж. Даггану)

Циклы можно описать следующим образом: [3]

Центральными фигурами «Дела Франции» являются Карл Великий и его паладины , особенно Роланд , герой «Песни о Роланде» , и его спутник Оливер , который часто сражался с мусульманским чемпионом Фьерабрасом . Первоначально «Дело Франции» содержало рассказы о войне и воинской доблести, сосредоточившись на конфликте между франками и сарацинами или маврами в период Карла Мартелла и Карла Великого. Например, « Песнь о Роланде» повествует о битве при Ронсевальском перевале во время вторжения мавров на юг Франции. По мере развития жанра элементы фэнтези и магии, как правило, накапливались в рассказах. Например, волшебный конь Баярд является повторяющейся фигурой во многих рассказах.

Основной характер «Дела Франции» — феодальный и христианский (в крестоносной форме). Хотя сарацины и рассматриваются как идолопоклонники, они не обязательно изображаются как нерыцари. Самые ранние gestes, вероятно, исполнялись жонглером в сопровождении скрипки. Очевидно, что авторы не знали о том, что ислам монотеистичен. [3] DJA Ross говорит, что люди Средневековья, по-видимому, считали gestes в целом историческими.

В своей книге Vita Caroli Эйнхард описывает баскскую засаду в Ронсево как заставлявшую франкский арьергард бежать вниз по долине. Поэт, написавший « Песнь о Роланде», не колеблясь усовершенствовал военную тактику до спланированной кавалерийской атаки со стороны сарацинов, хотя и сохранил ландшафт, непригодный для копий, поднятых на дыбы. [3]

Список работ

Список шансонов , которые можно присоединить к каждому из этих циклов, см. в разделе Chanson de geste .

В более поздней литературе

После периода chanson de geste , Matter of France продолжал жить. Его наиболее известные пережитки находятся в итальянских эпосах Маттео Марии Боярдо , Людовико Ариосто и ряда менее известных авторов, которые работали над материалом; их рассказы Orlando innamorato («Влюбленный Роланд») и Orlando furioso («Сошел с ума Роланд») были вдохновлены chansons de geste . Эти работы, в свою очередь, вдохновили на Gerusalemme liberata Торквато Тассо и The Faerie Queene Эдмунда Спенсера [ 4] , хотя эти последние работы были отделены от Matter of France и помещены в соответствующие обстановки Первого крестового похода и воображаемой страны фей.

Рассказы о деле Франции были также найдены в древнескандинавском языке , где Сага о Карламагнусе была написана в тринадцатом веке в Норвегии ; [5] она содержит синопсис основных историй цикла. Действительно, до того как крупное возрождение в XIX веке вдохнуло новую жизнь в артуровский цикл, Дело Франции пользовалось такой же известностью, как и Дело Британии.

Современная фэнтезийная литература использовала «Дело Франции» гораздо реже, чем «Дело Британии», хотя Л. Спраг де Камп и Флетчер Пратт помещают одну из своих историй о Гарольде Ши ( «Железный замок ») в мир «Дела Франции», а «Три сердца и три льва» Пола Андерсона ссылаются на «Дело Франции». Благодаря книге Андерсона «Дело Франции» также оказало некоторое влияние на популярную игру «Подземелья и драконы» . Действие фэнтезийного романа Итало Кальвино «Несуществующий рыцарь» также происходит в этом мире.

Примечания

  1. ^ Классен, Альбрехт, ред. (2015). Справочник по средневековой культуре: основные аспекты и условия европейского Средневековья. Том 2. Берлин, Германия: De Gruyter. стр. 893. ISBN 978-3-11-037763-7. Получено 17 июля 2016 г.
  2. ^ Джанин, Хант; Карлсон, Урсула (2013). Наемники в средневековой и ренессансной Европе. Джефферсон, Северная Каролина, США: McFarland. стр. 32. ISBN 978-1-4766-1207-2. Получено 17 июля 2016 г.
  3. ^ abc Ross, DJA, "Old French", Традиции героической и эпической поэзии, ( ред. Артура Томаса Хатто ), Modern Humanities Research Association, 1980 ISBN 9780900547720 
  4. ^ Джардина, Генри. «Безумный от желания (вроде того)», The Paris Review, 24 июня 2014 г.
  5. Кер, WP, «Метрические романсы, 1200–1500», Кембриджская история английской и американской литературы, т. I, (1907–21)

Внешние ссылки