Хаим Поток (17 февраля 1929 — 23 июля 2002) — американский писатель , романист , драматург , редактор и раввин . Из более чем дюжины написанных им романов его первая книга «Избранные» (1967) продержалась в списке бестселлеров The New York Times 39 недель и была продана тиражом более 3 400 000 экземпляров [1] [2] и была адаптирована в хорошо принятый художественный фильм 1981 года с тем же названием .
Герман Гарольд Поток родился в Бруклине, Нью-Йорк , в семье Бенджамина Макса (умер в 1958 году) и Молли (урожденной Фридман) Поток (умерла в 1985 году), еврейских иммигрантов из Польши . [3] Он был старшим из четверых детей, все из которых либо стали раввинами, либо вышли за них замуж. Его еврейское имя было Хаим Цви (חיים צבי). Он получил ортодоксальное еврейское образование. Прочитав роман Ивлина Во «Возвращение в Брайдсхед» в подростковом возрасте, он решил стать писателем (он часто говорил, что « Возвращение в Брайдсхед» вдохновило его на творчество и литературу). Он начал писать художественную литературу в возрасте 16 лет. В 17 лет он подал свою первую работу в журнал The Atlantic Monthly . Хотя она не была опубликована, он получил записку от редактора, в которой хвалил свою работу. Он учился в средней школе при Талмудической академии Марши Стерн , мужской средней школе при Университете Йешива.
В 1949 году, в возрасте двадцати лет, его рассказы были опубликованы в литературном журнале университета Йешива , который он также помогал редактировать. В 1950 году Поток окончил университет с отличием, получив степень бакалавра по английской литературе.
После четырех лет обучения в Еврейской теологической семинарии Америки он был рукоположен в сан консервативного раввина . Он был назначен директором LTF, Leaders Training Fellowship, молодежной организации, связанной с консервативным иудаизмом .
Получив степень магистра по английской литературе , Поток поступил на службу в армию США в качестве капеллана. Он служил в Южной Корее с 1955 по 1957 год. Он описал свое время в Южной Корее как преобразующий опыт. [4] [ нужна страница ] Воспитанный в вере в то, что еврейский народ занимает центральное место в истории и планах Бога, он побывал в регионе, где почти не было евреев и не было антисемитизма , но чьи верующие молились с тем же рвением, которое он видел в ортодоксальных синагогах у себя дома.
По возвращении в США он присоединился к факультету Университета иудаизма в Лос-Анджелесе. Поток встретил Адену Сару Мосевицки, психиатрического социального работника , в лагере Рама в Охай, Калифорния , где он был директором лагеря с 1957 по 1959 год. Они поженились 8 июня 1958 года. В 1959 году он начал свое обучение в аспирантуре Пенсильванского университета и был назначен научным сотрудником в синагоге Хар-Цион в Филадельфии. В 1963 году Потоки были инструкторами в лагере Рама в Найаке. Также в 1963 году он начал год в Израиле, где написал докторскую диссертацию о Соломоне Маймоне и начал писать роман.
В 1964 году Потоки переехали в Бруклин, где Хаим стал главным редактором журнала Conservative Judaism и присоединился к преподавательскому составу Teachers' Institute of the Jewish Theological Seminary. В следующем году он был назначен главным редактором Jewish Publication Society в Филадельфии, а позднее председателем издательского комитета. [5] В это время Потоки получили докторскую степень по философии в Университете Пенсильвании. В 1970 году Потоки переехали в Иерусалим , а затем вернулись в Филадельфию в 1977 году.
После публикации Old Men at Midnight Потоку поставили диагноз рак мозга. Он умер у себя дома в Мерионе, штат Пенсильвания, 23 июля 2002 года в возрасте 73 лет.
В 1967 году Поток опубликовал книгу «Избранный» , которая получила премию Эдварда Льюиса Уолланта и была номинирована на Национальную книжную премию . В 1969 году Поток написал продолжение « Избранного» под названием «Обещание» , в котором подробно рассматриваются вопросы ценности и идентичности между ортодоксальными и хасидскими евреями. Эта книга получила литературную премию Athenaeum в том же году ее публикации. [6] Вскоре после этого Еврейское издательское общество назначило его своим редактором специальных проектов. В 1972 году он опубликовал « Меня зовут Ашер Лев» , историю мальчика, борющегося со своими отношениями с родителями, религией и своим желанием стать художником. В 1975 году он опубликовал « В начале» . [7] С 1974 года и до своей смерти Поток работал редактором специальных проектов Еврейского издательского общества. В это время Поток начал переводить еврейскую Библию на английский язык. В 1978 году он опубликовал свою научно-популярную работу « Странствия: история евреев Хаима Потока» , историческое повествование о евреях. В период с 1978 по 1989 год Поток писал статьи для журнала Moment Magazine . [8] Поток описал свой роман 1981 года «Книга огней» как рассказ о своем опыте в Азии во время войны. Он сказал, что «он изменил четкую, связную модель меня и моего места в мире». [9]
Его роман «Избранный» был экранизирован в 1981 году и получил самую престижную награду на Всемирном кинофестивале в Монреале . У Потока была эпизодическая роль профессора. В фильме снялись Род Стайгер, Барри Миллер , Максимилиан Шелл и Робби Бенсон . Он также стал мюзиклом Off-Broadway и был адаптирован в качестве сценической пьесы Аароном Познером в сотрудничестве с Потоком, премьера которого состоялась в Arden Theatre Company в Филадельфии в 1999 году. [10]
Роман Потока 1985 года «Арфа Давиты» — его единственная книга, в которой главная героиня — женщина. В 1990 году он опубликовал продолжение « Меня зовут Ашер Лев» под названием «Дар Ашера Лева» . Он выиграл Национальную еврейскую книжную премию за художественную литературу. [11] Поток написал много пьес, среди которых «Грехи отца» и «Из глубин» . В 1992 году Поток завершил еще один роман « Я — глина » о мужественной борьбе семьи, разоренной войной. За его молодежной литературой 1993 года «Дерево здесь» последовали «Небо настоящего» (1995) и «Зебра и другие истории» (1998).
Родители Потока не одобряли его письма и чтения на нееврейские темы. Тем не менее, он проводил много часов в публичной библиотеке, читая светские романы. Поток называл Джеймса Джойса , Томаса Манна , Федора Достоевского , Эрнеста Хемингуэя и С. Ю. Агнона своими главными литературными вдохновителями. Многие из его романов происходят в городской среде Нью-Йорка, в которой он сам вырос. [12] Хотя Поток не был хасидом , он воспитывался в ортодоксальной семье. В книге « Меня зовут Ашер Лев» Ашер Лев хочет стать художником, что вызывает много конфликтов с его отцом, который хочет, чтобы он занимался чем-то другим, во многом как Поток в детстве. Ашер решает стать художником, что расстраивает его семью. Поток начал писать и рисовать в свободное время. Поток сказал, что он связан с Ашером Левом больше, чем с любым из его других персонажей. [13]
Поток оказал значительное влияние на американских авторов еврейского происхождения. [14] [15] [16] [17] Его работа была важна для обсуждения конфликта между традиционными аспектами еврейской мысли и культуры и современностью в более широкой, нееврейской культуре. [18] Он преподавал высоко оцененный аспирантский семинар по постмодернизму в Университете Пенсильвании с 1993 по 2001 год. [19]
Он завещал свои бумаги Пенсильванскому университету. [20] В университете хранится коллекция корреспонденции Потока, сочинений, лекций, проповедей, вырезок статей, памятных вещей и писем поклонников. Одним из его поклонников был Эли Визель , который написал Потоку, что прочитал все его книги «с пылом и дружелюбием». [21]