Ахмед Абдулла (12 мая 1881 — 12 мая 1945) был американским писателем, по-видимому, родом из Афганистана. Он называл свое полное имя по-разному: «Ахмед Абдулла Надир Хан эль-Дурани эль-Иддриссиех» [1] или как «Александр Николаевич Романов». Он наиболее известен своими криминальными историями , детективами и приключенческими романами . Он написал сценарии для нескольких успешных фильмов. Он был автором прогрессивной сиамской драмы «Чанг: Драма дикой природы» , номинированного на премию «Оскар» фильма, снятого в 1927 году. Он получил номинацию на премию «Оскар» за сотрудничество в написании сценария к фильму 1935 года «Жизнь бенгальского улана» .
Биография
Самостоятельно написанная ранняя биография
Биография Ахмеда Абдуллы до приезда в США основана на его собственных трудах и интервью, а также на его воспоминаниях в книге «У кошки было девять жизней » и не подтверждена независимыми источниками.
В 1922 году он заявил популярному писателю, что его отец был губернатором Кабула . [2] В переписи 1930 года он заявил, что оба его родителя родились в Афганистане . [3] В своей автобиографии 1933 года он утверждал, что его матерью была принцесса Нурмахал Дурани из династии Дуррани , дочь эмира, но что его родным отцом был великий князь Николай Романов, (несуществующий) двоюродный брат царя Николая Романова , и что он родился Александром Николаевичем Романовым в Ялте , Россия. [4] Однако в своем заявлении на социальное обеспечение он указал имя своего отца как «Джор. Д. Хан», а имя своей матери как «Нурмалал Тармарлан». [5] Несмотря на это, он постоянно указывал своим местом рождения Ялту. [6]
В различных источниках, включая его автобиографию, Абдулла утверждал, что в возрасте 12 лет он был отправлен в Итонский колледж , а затем в Оксфордский университет, чтобы получить образование (нет никаких записей о нем ни в одной из школ). Он утверждал, что хотя он родился русским православным , он был воспитан как мусульманин своим дядей, который усыновил его. [7] Абдулла утверждал, что он сам был набожным католиком . [8]
По его словам, после окончания учебы он вступил в британскую армию и дослужился до звания исполняющего обязанности полковника за свою 17-летнюю военную карьеру. Он утверждал, что служил в Афганистане, Тибете в 1903–04 годах в составе экспедиции Янгхазбенда . Он также был развернут в Африке, Китае, а также в британско-индийской армии в Индии. Кроме того, он также был полковником кавалерийского полка в течение одного года в турецкой армии в качестве британского шпиона. Он утверждал, что большую часть времени провел в армии в качестве шпиона из-за своих обширных знаний обычаев и религий Востока и Ближнего Востока. Говорят, что он много путешествовал по России, Европе, Африке, Ближнему Востоку и Китаю и говорил на многих языках и диалектах. Он утверждал, что был сделан британским гражданином Актом парламента и осужден немцами во время Первой мировой войны за шпионаж.
Соединенные Штаты
Незадолго до 1912 года он эмигрировал в Соединенные Штаты и в конечном итоге стал писателем и драматургом, а позднее и голливудским сценаристом. Работы Абдуллы появлялись в нескольких американских журналах, включая Argosy , All-Story Magazine , Munsey's Magazine и Blue Book . [9] Сборник рассказов Абдуллы Wings содержит несколько фантастических историй, которые критик Майк Эшли описывает как содержащие «некоторые из его самых эффективных произведений». [10]
Он перевел несколько афганских стихотворений, в том числе стихотворение жены Мохаммада Афзала Хана [11] и тексты песен в стиле чахарбейти . [12]
Ахмед Абдулла был женат по крайней мере трижды: на Айрин Бейнбридж, Джин Уик и Розмари А. Долан. Он был отцом двух дочерей с Айрин Бейнбридж: Филлис Абдулла (которая умерла в детстве) и Памелия Сьюзан Абдулла Брауэр.
Красное пятно (Нью-Йорк, Hearst's International Library Co., 1915)
«Bucking the Tiger» (Нью-Йорк, Роберт Дж. Шорс, 1917)
Голубоглазый маньчжур (Нью-Йорк, Роберт Дж. Шорс, 1917)
«След зверя» (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1919)
«Достопочтенный джентльмен и другие» (Нью-Йорк, сыновья Г. П. Патнэма, 1919)
Человек на коне (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1919)
Крылья, рассказы экстрасенса (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1920)
«Десятифутовая цепь, или Сможет ли любовь пережить оковы?» (Нью-Йорк, Рейнольдс, 1920) с Максом Брэндом, Э. К. Минсом и П. П. Шиханом
«Спаривание клинков» (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1920)
Ночные барабаны (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1921)
Чужие души (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1922)
Женщина-переводчица (Гарден-Сити, Нью-Йорк, Garden City Pub. Co., 1924)
«Багдадский вор» (Нью-Йорк, А. Л. Берт, 1924)
«Скованные» (Нью-Йорк, Brentano’s, 1924)
«Качающийся караван» (Нью-Йорк, Brentano’s, 1925)
Год Деревянного Дракона (Нью-Йорк, Brentano's, 1926)
«Дикий гусь из Лимерика» (Нью-Йорк, Brentano’s, 1926)
«Восстание Рут» (Нью-Йорк, Джордж Х. Доран, 1927)
Сталь и нефрит (Нью-Йорк, Джордж Х. Доран, 1927)
«Лютня и ятаган, поэмы и баллады Средней Азии, переведенные с афганского, персидского, туркменского, таранчинского, бухарского, белуджского и татарского языков, вместе с введением и историко-филологическими примечаниями» (Нью-Йорк, Payson & Clarke, 1928)
Они были такими молодыми (Нью-Йорк, Пейсон и Кларк, 1929)
Бродвейская интерлюдия (Нью-Йорк, Пейсон и Кларк, 1929) с Фейт Болдуин
Мечтатели об империи (Нью-Йорк, Фредерик А. Стоукс, 1929) с Т. Комптоном Пакенхэмом
Черные палатки (Нью-Йорк, Хорас Ливрайт, 1930)
«Женщина под вуалью. Роман о Западе и Востоке» (Нью-Йорк, Хорас Ливрайт, 1931)
Бунгало на крыше (Нью-Йорк, Тайная лига, 1931)
Girl On the Make (Нью-Йорк, Рэй Лонг и Ричард Р. Смит, 1932) с Фейт Болдуин
Романтичный молодой человек (Нью-Йорк, Фаррар и Райнхарт, 1932)
Любовь приходит к Салли (Нью-Йорк и Чикаго, А. Л. Берт, 1933)
«У кошки было девять жизней. Приключения и воспоминания» (Нью-Йорк, Фаррар и Райнхарт, 1933)
«Прорываясь» (Лондон, Уорн, 1933)
Никогда без тебя (Нью-Йорк, Фаррар и Райнхарт, 1934)
Тайны Азии (Лондон, Аллен, 1935)
«Цветок богов» (Нью-Йорк, Green Circle Books, 1936) с Энтони Эбботом (псевдоним Фултон Оурслер )
Только для мужчин. Кулинарная книга (Нью-Йорк, сыновья Г. П. Патнэма, 1937) с Джоном Кенни
Избавь нас от лукавого (Нью-Йорк, сыновья Г. П. Патнэма, 1939)
Фильмография
Языческая любовь (1920) (сценарий и рассказ - «Достопочтенный джентльмен»)
↑ Лучшие американские рассказы... и ежегодник американского короткого рассказа. Houghton Mifflin Company. 1918. С. 546.
↑ Кобб, Ирвин С. (15 февраля 1922 г.). «Разгадка темной тайны». Boston Globe . стр. 14.
^ "Перепись населения США, 1930". FamilySearch . Получено 27 декабря 2020 г.
^ У кота было девять жизней (страница ТК)
^ Индекс заявлений и претензий на социальное обеспечение (Ancestry.com)
^ Петиция о натурализации 1936 года № 285151-285417; петиция о натурализации 1923 года № 326736-327235
^ Эдвард Э. Кертис, Энциклопедия истории мусульман Америки , Facts on File, Inc., 2010, стр. 198
^ «Ахмед Абдулла, автор, 64 года, мертв». The New York Times . 13 мая 1945 г. стр. 20.
↑ Даррелл Швейцер , «Введение» в книгу «Страх и другие истории из бульварной литературы» , Wildside Press, 2005, ISBN 1-59224-237-5 (стр. 7-8).
↑ Майк Эшли, «Абдулла, Ахмед» в «Справочнике по писателям фэнтези» издательства St. James , под ред. Дэвида Прингла , St. James Press, 1996, ISBN 1-55862-205-5 , стр. 3-5.
↑ Абдулла, Ахмед. «Афганская жена говорит». Журнал Golden Book (август 1928 г.).