stringtranslate.com

Габриэль Розенсток

Габриэль Розенсток (родился 29 сентября 1949 года) — ирландский писатель, работающий в основном на ирландском языке . Член Aosdána , поэт , драматург, хайкуист , танкист , эссеист и автор/ переводчик более 180 книг, в основном на ирландском языке. Родился в Килфинейне , графство Лимерик , в настоящее время проживает в Дублине .

Габриэль Розенсток

Биография

Отец Розенстока Джордж был врачом и писателем из Шлезвиг-Гольштейна , Германия , служившим офицером медицинской службы Вермахта во время Второй мировой войны . Его мать была медсестрой из графства Голуэй . Габриэль был третьим из шести детей и первым, родившимся в Ирландии . Он получил образование по месту жительства в Килфинане, затем в Маунт-Саквилле, графство Дублин .

Он проявил ранний интерес к анархизму и был исключен из колледжа Горманстон (графство Мит) и сослан в колледж Рокуэлл (графство Типперэри). Позже он учился в Университетском колледже Корка .

Его сын Тристан является участником ирландского квинтета традиционной музыки Téada , а импрессионист и актер Марио Розенсток — его племянник.

Работа

Розенсток некоторое время работал над телесериалом Anois is Arís на RTÉ , затем над еженедельной газетой Anois . До выхода на пенсию он работал с An Gúm , издательским филиалом Foras na Gaeilge , северо-южной организации , которая продвигает ирландский язык.

Хотя он работал в прозе , драме и переводе , Розенсток в первую очередь известен как поэт. Он написал или перевел более 180 книг.

Он редактировал и принимал участие в написании книг хайку на ирландском, английском, шотландском и японском языках. Он плодовитый переводчик на ирландский язык международной поэзии (среди прочих Ко Ун , Шеймус Хини , К. Сатчиданандан , Рабиндранат Тагор , Мухаммад Икбал , Хильда Домин , Питер Хачел ), пьес ( Беккет , Фриш , Йейтс ) и песен ( Боб Дилан , Кейт Буш , The Pogues , Леонард Коэн , Боб Марли , Ван Моррисон , Джони Митчелл ). У него также есть певучие ирландские переводы Lieder и других художественных песен.

Он появляется в антологии Best European Fiction 2012 под редакцией Александра Хемона с предисловием Николь Краусс (Dalkey Archive Press). [1] Он выступил с программной речью на Haiku Canada в 2015 году.

Его звание держателя линии кельтского буддизма вдохновило на создание последнего названия в богатом сборнике хайку: «Antlered Stag of Dawn» (Onslaught Press, Оксфорд, 2015), хайку на ирландском и английском языках с переводами на японский и шотландский лалланский .

Габриэль сотрудничал с американским фотографом Роном Розенстоком, индийским фотографом Дебипрасадом Мукерджи, греческим фотографом Коном Маркогианнисом, дублинским фотографом Джейсоном Саймсом, французским фотографом Жан-Пьером Фавро и многими другими, чтобы создать новый облик фото-хайку (или хайги) — взаимодействия визуальной эстетики и литературы.

Он также пишет для детей, в прозе и стихах. Haiku Más É Do Thoil É! ( An Gúm ) выиграл специальный приз жюри детской литературы в 2015 году.

С вашего разрешения я хотел бы поцеловать ноги мастера (Тируваллувара). -Габриэль Розенсток

Габриэль транс создал Тируккурал впервые на ирландском языке в 2023 году. Во время запуска с радостью почтил Тируваллувара, поцеловав его ноги с этой фразой

Награды и почести

Список избранных работ

Поэзия на ирландском языке и в двуязычных изданиях
Критика и эссе
Поэзия на английском языке
Роман на ирландском языке
Детские книги

Розенсток написал много книг стихов, подходящих для детей. Вот ссылка на небольшую выборку из них:

Переводы
Книги на английском языке
ДВД
Записанные носители информации
Учебники

Ссылки

  1. ^ Макин, Лоуренс (21 апреля 2012 г.). «Беспокойная перетасовка открыток из Европы». The Irish Times . Irish Times Trust . Получено 26 октября 2019 г. Читатель может поиграть в угадайку и попытаться назвать страну или язык происхождения, основываясь исключительно на прозе, хотя клише редко встают на место. Тем не менее, две ирландские истории в этой книге, написанные Габриэлем Розенстоком и Десмондом Хоганом, разделяют резкий, резкий темп и определенную размеренную жестокость.
  2. Лето 2012 г. в журнале Books Ireland говорится о романе « Моя голова пропала» : «Это отход от привычного для Розенстока, но он уверенно берется за жанр комиксов и пишет историю, полную интересных персонажей и сюжета, который заставляет читателя переворачивать страницу».
  3. ^ "Хайку как Гайлге" . Проверено 26 октября 2019 г.

Внешние ссылки

Общие ссылки

Бесплатные книги