stringtranslate.com

Иссун-боси

«Иссун-боси» из Отогидзоси

Иссун-боси (一寸法師, «Мальчик с одним солнцем »; иногда переводится на английский как «Маленький дюйм» или «Самурай ростом в дюйм») — персонаж японской сказки . Эту историю можно найти в старой японской иллюстрированной книге « Отогизоси » . Похожие центральные фигуры и темы известны и в других местах мира, например, в традиции Мальчика-с-пальчик в английском фольклоре .

Синопсис

Иссун-боси спускается по реке в чаше

Общая история такова:

Однако версия истории, изложенная в « Отоги-дзоси», имеет несколько отличий:

Версия, в которой Иссун-боси задумал жениться на дочери богатого человека, записана в Shinkoku Gudo Zuihitsu периода Эдо . Другие документы содержат похожие истории: [2]

В этой истории также есть много различий в зависимости от региона, где она рассказывается. [2]

Интерпретация

Неизвестно, когда появилась современная история, но обычно считается, что она существовала до конца периода Муромати . Считается, что тема «маленького ребёнка» произошла от Sukuna-hikona (пишется по-разному, включая Sukunabikona ) (что означает «маленький земной бог»: suku — «маленький», na — «земля», hiko — «мужской бог», а na — суффикс) из японской мифологии .

Сукуна-хикона выступает в качестве посредника для Додзё Хоси из Нихон Рёики и Сугавара-но Митидзанэ из Тэндзин Энги (天神縁起) и связан с Коотоко-но Соси (小男の草子, «Книга о маленьком человеке») из Средних веков и отоги-дзоси современных эпох.

Было отмечено, что точно так же, как бог-создатель нации Сукуна-хикона появился около воды, главный герой старой сказки «Чииса-ко» (маленький ребенок) каким-то образом связан с миром воды и связан с существованием веры в бога воды. Для старой пары не иметь детей является ненормальным в обществе, и для таких ненормальных людей рожать ненормальным способом, например, молясь богу и рожая из голени человека в форме прудовой улитки, как можно найти в сказке Таниси Чоджа, является нормальным ходом для сказок о героях и детях бога. [3]

Когда Иссун-боси из отоги-дзоси стал знаменитым, люди из разных стран стали называть свои сказки и легенды о маленьких людях также «Иссун-боси».

В период Эдо «Иссун Боши» использовалось как уничижительное прозвище по отношению к невысоким людям, а в книгах жанра кёка о ёкаях, таких как « Кёка Хякки Якё» (狂歌百鬼夜狂) и « Кёка Хяку Моногатари» , описывалось, что Иссун Боши — это разновидность ёкаев. [4]

Кроме того, место жительства Иссуна Боши, деревня Нанива (國難波) в провинции Цу, как сообщается, находится недалеко от территории между современными Нанбой (難波) и Миттерой (三津寺). Кроме того, в Отогидзоси есть утверждение: «Возможно, мое сердце жаждет покинуть этот берег Нанбы, в котором я привык жить, и поспешить в столицу» (すみなれし難波の浦をたちいでて都へいそぐわが心かな, suminareshi Nanba no ura wo tachiidete miyako he isogu wa ga kokoro ka na ), так что этот «берег Нанбы», который был отправной точкой для путешествия в столицу по чаше, в настоящее время называется каналом реки Дотонбори . [5]

Фольклористика

Так же, как Окунинуси-но Микото (или Онамучи , что означает «большая земля»: О означает «большой», на означает «земля», а мучи — почетное звание) помог Сукуна-хиконе создать государство, часто случается, что маленький человек и великан появляются как пара, и каждый по отдельности обладает различными аспектами героя: силой и знанием. [3]

Великану не хватало знаний, и он падал и становился Они или посмешищем, тогда как маленький человек, с другой стороны, прибегал к хитрости и в результате в конечном итоге становился полностью сформировавшимся взрослым и возвращался домой, чтобы жить долго и счастливо. Маленького ребенка, конечно, отпускали за злонамеренные поступки. [3]

В Tawara Yakushi , старой сказке о хитром парне, злой и хитрый ребенок, который не проявляет ни капли геройского чувства справедливости, появляется как главный герой этой истории, и в ней он основательно побеждает и убивает своего богатого работодателя, используя метод, похожий на метод Issun Bōshi, но, конечно, в злой манере. Ребенок лжет и обманывает своего хозяина один за другим, пока, наконец, он не толкает своего хозяина через дамбу и в результате убивает его, а затем заставляет жену хозяина выйти за него замуж. Таким образом, история заканчивается словами «и так он женился на нежелающей жене бывшего хозяина. Конец» (iyagaru okami-sama to muriyari fuufu ni natta do sa. dotto harai), комедийный тон, полный пародии и черного юмора. [3]

Этот мальчик, который получает богатство и женщину с помощью лжи и убийства, по сути является обратной стороной Иссун Боши, который получил сокровище Они и женщину с помощью мудрости, и является никем иным, как потомком вышеупомянутого бога «Тииса-ко». [3]

Жестокость мальчика в « Тавара Якуси» направлена ​​на невинных людей. Фактически, он даже заходит так далеко, что обманывает и использует слабых, таких как слепые или нищие с глазными болезнями, чтобы они взяли на себя вину и умерли вместо него.

Это убийство других раскрывает темную сторону деревни, где убийство других может считаться формой компенсации. Поскольку рассказ юмористически высмеивает злое использование мудрости, он показывает, как мудрость имеет разрушительную силу, которая может превосходить чувство общественного порядка, а также сложность общества деревни. Говорят, что мудрость наполнена опасной силой, которая может сделать праведность и чистоту бессмысленными и высмеять стабильность и порядок общества, важные для поддержания политической власти. Иномата Токива, преподаватель женского колледжа Кёрицу, анализирует это высказывание, которое говорит о том, что, хотя Сукуна-хикона является богом, который также создал нацию, и богом-создателем химических технологий, таких как наркотики (медицина) и алкоголь, «мудрость» сама по себе не является представлением общественного порядка. [3]

Похожие истории

Истории, в которых «Тииса-ко» играет роль, включают общенациональные Иссун Боши, Сунэко Танпоко, Акуто Таро (акуто означает «пятка»), Мамэсукэ (что означает «большой палец»), Юби Таро («юби», что означает «палец», относится к месту рождения), Мамэйчи (имея в виду большой палец), Гобу Таро (или Дзиро) («Гобу» буквально означает «пять бу », но также является общим термином для небольших вещей), Санмонтакэ («мон» — это счётчик монет, поэтому он означает «высота в три монеты» или высота стопки из трёх монет), Иссун Котаро, Таниси (что означает «прудовая улитка»), Катамуцури (что означает «улитка»), Каэру (что означает «лягушка»), Коропоккурукамуи народа айну, Кидзимуна , Кэммун и другие, а также сказки из тех, кто родился ненормально маленьким, таких как Момотаро , Урико-химэ и Аманодзяку («Принцесса Урико и Аманодзяку»), и Кагуя-химэ также связаны. Существует много вариаций относительно того, включает ли это избиение Они , интриги с целью выйти замуж за кого-то и использование магического инструмента. Истории, которые начинаются с рождения из голени, пальца или небольшого животного среди других возможностей и развиваются в создание схемы, чтобы заставить кого-то согласиться на брак, являются старыми, но более новыми, чем история Иссун Боши в Отоги-дзоси. Она оставила свой след, популяризировав старые истории в регионах Тюгоку и Сикоку . [3]

Детские сказки

Песни

Другие версии

Существует много других версий истории Issun-boshi, но есть некоторые, которые, кажется, берут совершенно другую историю, свою собственную, и остаются такими с момента их новых пересказов. Эти версии включают историю Mamasuke, взрослую версию Issun-boshi и модернизированную версию, которые можно увидеть во всем мире сегодня.

Мамесукэ

Версия Иссун-боси от Мамэсукэ по сути та же самая, за исключением нескольких ключевых определяющих факторов. Вместо того, чтобы родиться из чрева матери, Иссун-боси родился из опухоли большого пальца своей матери. Его также называли Мамэсукэ, что означает «мальчик-боб» вместо Иссун-боси, хотя история все еще называется Иссун-боси. Он все еще отправляется в путь самостоятельно в какой-то момент, но вместо того, чтобы быть вооруженным швейной иглой, миской и палочками для еды, все, что у него есть, это мешок муки. В конце концов он находит дорогу к очень богатому торговцу вином, у которого есть три дочери. Мамэсукэ хочет жениться на средней дочери, поэтому он начинает работать на торговца и жить у него. Однажды ночью Мамэсукэ берет муку, которая у него есть, и вытирает ею рот дочери, а затем выбрасывает остаток в реку. Утром он притворяется, что плачет, потому что его мука исчезла, поэтому семья выясняет, куда она делась, когда они обнаружили муку у средней дочери. Она расстраивается, потому что не имела никакого отношения к муке, но ее семья отдает ее Мамесукэ в качестве оплаты. Затем он начинает вести девочку домой к своим родителям, в то время как по пути девушка так злится, что пытается найти способ убить его, но не может найти ни одного. Когда Мамесукэ возвращается домой, его родители так радуются девушке, что они готовят ему горячую ванну. Мамесукэ залез и позвал свою невесту, чтобы она помогла ему помыться, но вместо этого она приходит с метлой и взбалтывает воду, пытаясь утопить его. Тело Мамесукэ внезапно распахивается, и из него выходит мужчина в полный рост. Невеста и родители были удивлены, но чрезвычайно счастливы, поэтому Мамесукэ и его невеста счастливо живут с его родителями. [8]

Любовная интрига Иссун-боши

В других медиа Иссун-боси появляется как персонаж Иссун и изображается как своего рода извращенец. Это изображение относится к взрослой версии Иссун-боси, также известной как «Любовная история Иссун-боси». Начало истории по сути то же самое, пока Иссун-боси не достигает столицы. Когда он приходит в дом богатого лорда, Иссун-боси убеждает его, что он может сделать все, что угодно, поэтому он должен позволить ему работать на него. Лорд просит его станцевать для него, и его так позабавил танец Иссун-боси, что он решает сделать его товарищем по играм для своей дочери. Некоторое время Иссун-боси просто слушает разговоры дочери днем, затем он рассказывает ей истории, под которые она засыпает ночью. Иссун-боси влюбился в нее, и в конце концов она влюбилась в него. Однажды принцесса решает отправиться в храм, чтобы помолиться, и берет с собой Иссун-боши. По дороге на них нападают огры, и Иссун-боши спасает принцессу, которая затем находит счастливый молоток и делает Иссун-боши обычного размера. Считалось, что они будут жить долго и счастливо, но пара ввязывалась в ужасные ссоры, особенно из-за того, что Иссун-боши не мог доставить удовольствие принцессе, как раньше. В гневе Иссун-боши использовал счастливый молоток, чтобы уменьшить принцессу, которая в свою очередь выхватила у него молоток и уменьшила его. Они ходили взад и вперед, уменьшая друг друга до такой степени, что остался только счастливый молоток. [9]

Модернизированный Иссун-боси

Модернизированная версия Issun-bōshi очень похожа на оригинал, за исключением того, что есть другие события, которые делают ее более приемлемой для всех. Вместо того, чтобы отправиться в путь самостоятельно, родители Issun-bōshi отправляют его изучать мир самостоятельно. Он все равно отправляется в столицу и оказывается в доме богатого лорда, но вместо того, чтобы невзлюбить его дочь, она сразу же влюбилась в него, как и в других жителей дома лорда. Issun-bōshi и девушка все еще подвергаются нападению огров и получают счастливый молоток, который затем используется, чтобы сделать его нормальным. Он вырастает в прекрасного молодого самурая, но так и не было ясно, куда Issun-bōshi делся дальше. Этот резкий финал создан для того, чтобы зрители могли делать свои собственные догадки о том, что случилось с Issun-bōshi. [10]

В 8-м сезоне Yami Shibai, эпизод 07, Issub-bōshi описывается как существо, которое, будучи оскорбленным или спровоцированным, может войти в человеческое тело и в качестве наказания превратить его в гротескное, с большими шишками, вырастающими случайным образом. Он также может приказать пострадавшему человеку совершить злые поступки, такие как убийство человека или, по его словам, «наказать» его. Пострадавший человек не сможет не подчиниться этому приказу и навсегда поддастся проклятию Issub-bōshi.

Темы

История Иссун-боси следует трем общим темам, которые появляются почти в каждой японской народной сказке. Первая тема заключается в том, что те, кто набожен и молится, часто благословляются ребенком. Родители Иссун-боси молились день за днем, пока у них не родился ребенок. Эта тема также появляется в японской народной сказке «Момотаро». Вторая тема заключается в том, что достижения этих детей настолько необычны, что они достигают почти каждой задачи, которую зрители хотят, чтобы они выполнили. Иссун-боси получает любовь всей своей жизни, достигает нормального размера и становится известным самураем. Третья тема заключается в том, что этот ребенок вырастает, удачно женится и носит особую фамилию. В большинстве версий Иссун-боси женится на дочери какого-то чиновника и становится очень известным самураем. [11]

Религиозные различия

В каждом из различных пересказов Issun-bōshi упоминаются разные боги, богини и божества, что связано с различными региональными религиями того времени. В модернизированной версии, а также во взрослых версиях Issun-bōshi, принцесса, которую он встречает, отправляется молиться богине Каннон. В Японии Каннон известна как богиня воспитания детей и милосердия, но богиня имеет буддийское происхождение. Буддизм зародился в Индии, но распространился по всей Азии и в конечном итоге обосновался в Японии как основа для буддизма примерно в то время, когда Issun-bōshi стал популярным, что потенциально может объяснить его влияние в этих версиях Issun-bōshi. [12] В модернизированной версии Issun-bōshi его родители отправляются молиться в то, что они называют « Sumiyoshi sanjin », что на самом деле является названием храма в Осаке, Япония. Этот храм используется в религиозных целях синтоизма, поэтому история Иссун-боси на самом деле воплощает в себе несколько религий. [13]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ 岩井宏實 (2004).妖怪と絵馬と七福神. プレイブックスインテリジェンス. 青春出版社. стр. 50 頁. ISBN 978-4-413-04081-5.
  2. ^ abcde 常光徹 (1987). «一寸法師». В 野村純一他編 (ред.).昔話・伝説小事典year=1987 . みずうみ書房. стр. 37頁. ISBN 978-4-8380-3108-5.
  3. ^ abcdefg 猪股ときわ (1992). «小人伝説». В 吉成勇編 (ред.).日本「神話・伝説」総覧. 歴史読本特別増刊・事典シリーズ. 新人物往来社. стр. 254–255. ISBN 978-4-4040-2011-6.
  4. ^ 京極夏彦・多田克己編著 (2008).妖怪画本 狂歌百物語. 国書刊行会. стр. 299頁. ISBN 978-4-3360-5055-7.
  5. ^ このため、道頓堀商店街では2002年に一寸法師おわん船レースを開催したほか、法善寺横丁にある浮世小路に一寸法師を大明神として祀る神社が2004年に建立された。
  6. ^ abc 土橋悦子. «いっすんぼうし».昔話・伝説小事典. стр. 38頁.
  7. ^ 土橋悦子. «おやゆびこぞう».昔話・伝説小事典. стр. 65 頁.
  8. ^ Садо, Ниигата (1948). Путеводитель Янагита Кунио по японским народным сказкам . Токио. стр. 11–13.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  9. ^ Курахаси, Юмико (2008). «Две истории из серии «Жестокие сказки для взрослых»». Marvels and Tales . 22 (1): 171–. doi :10.1353/mat.2008.a247507. S2CID  152588397. Получено 24 марта 2017 г.
  10. ^ Сэки, Кейго (1963). Народные сказки Японии . Чикаго: Чикагский университет. С. 90–92.
  11. ^ Кавамори, Хироси (2003). «Исследование народных сказок после Янагиты». Азиатские фольклорные исследования . 62 : 237–256 . Получено 24 марта 2017 г.
  12. ^ Шумахер, Марк. «Бодхисаттва Каннон (Босацу) — Богиня Милосердия, Та, Кто Слышит Молитвы Мира, История Японского Буддизма». Марк Шумахер . Получено 17 ноября 2011 г.
  13. ^ Уорд, Минди. «Сумиёси Тайся — Японские религии». Японские религии . Получено 17 ноября 2011 г.

Внешние ссылки