stringtranslate.com

Лепрекон

Лепрекон ( ирландский : lucharachán/leipreachán/luchorpán ) — миниатюрное сверхъестественное существо в ирландском фольклоре , классифицируемое некоторыми как разновидность одинокой феи . Обычно их изображают в виде маленьких бородатых человечков в пальто и шляпе, которые участвуют в шалости. В более поздние времена их изображали как сапожников , у которых на конце радуги спрятан горшок с золотом .

Существа, похожие на лепреконов, редко появляются в ирландской мифологии и стали заметными только в более позднем фольклоре.

Этимология

Англо-ирландское ( хиберно-английское ) слово «лепрекон» происходит от древнеирландского luchorpán или lupracán , [1] через различные ( среднеирландские ) формы, такие как luchrapán, lupraccán , [2] [3] (или var. luchrupán ). [а]

Современные формы

Текущее написание leipreachán используется по всей Ирландии, но существует множество региональных вариантов. [6]

В приложении Джона О'Донована к ирландско-английскому словарю О'Рейли lugharcán, lugracán, lupracán определяются как «фея, пигмей; фея миниатюрного размера, которая всегда носит с собой кошелек, в котором есть шиллинг». [7] [8] [б]

Ирландский термин leithbrágan в словаре О'Рейли [10] также был признан альтернативным написанием. [8]

Другие варианты написания на английском языке включают lubrican , leprehaun и lepreehawn . В некоторых современных ирландских книгах используется написание lioprachán . [11] Первый зарегистрированный случай использования этого слова в английском языке был в комедии Деккера « Честная шлюха» , часть 2 (1604 г.): «Что касается вашего ирландского лубрикана, того духа, / Кого нелепыми чарами твоя похоть возвысила». / В неправильном кругу». [11]

Значения

Это слово, возможно, было придумано как соединение корней или laghu (от греческого : ἐ-λαχύ «маленький») и corp (от латыни : corpus «тело»), или так было предложено Уитли Стоуксом . [12] [c] Исследования, опубликованные в 2019 году, показывают, что это слово происходит от Луперци и связанного с ним римского фестиваля Луперкалии . [14] [15] [16]

Народная этимология происходит от слов leith (половина) и bróg (брог) из-за частого изображения лепрекона работающего над одной туфлей, что очевидно в альтернативном написании leithbrágan . [10] [8] [г]

Ранние аттестации

На этой гравюре лепрекон считает свое золото ок. 1900 г.

Самое раннее известное упоминание о гноме встречается в средневековой сказке, известной как « Эхтра Фергюс мак Лети» ( « Приключение Фергюса, сына Лети » ). Сага существует в двух сильно различающихся версиях. Первый из них написан в Дублине, Тринити-колледж MS 1337, стр. 363b–365a, более известный как H. 3.18 (CIH iii: 882.4–883.28) и датируется восьмым веком (Binchy 1952). Вторая версия представляет собой копию текста VIII века, написанную на одном листе, вставленную в Лондон, Британская библиотека MS Harley 432 f.5 (CIH ii: 354.28–355.41). Сага была переписана в 13 веке как бурлеск. В тексте есть эпизод, в котором Фергус мак Лети , король Ольстера , засыпает на пляже и просыпается, обнаруживая, что его тащат в море трое лухорпинов . Он ловит своих похитителей, которые исполняют ему три желания в обмен на освобождение. [17] [18]

Фольклор

Говорят, что лепрекон — одинокое существо, основное занятие которого — изготовление обуви и обожание розыгрышей. [19] В отчете Макэналли 1888 года Лепрекон не был профессиональным сапожником , но его часто видели чинящим собственную обувь, поскольку «он так много бегает, что изнашивает ее» с большой частотой. По его словам, это прекрасная возможность для человека поймать Лепрекона, отказываясь освобождать его до тех пор, пока Лепрекон не отдаст своему похитителю сверхъестественное богатство. [20]

Классификация

Писатель и фольклорист-любитель Уильям Батлер Йейтс назвал лепрекона «одинокой феей» . [e] [22] Йейтс был частью литературного движения возрожденцев , оказавшего большое влияние на «привлечение внимания к гному» в конце 19 века. [23] Эта классификация Йейтса взята из Д.Р. Макэналли ( Ирландские чудеса , 1888), полученного, в свою очередь, из Джона О'Хэнлона (1870). [24]

Подчеркивается, что лепрекона, хотя некоторые и могут называть его феей, явно следует отличать от Аос Си (или «добрых людей») сказочных курганов ( сидхе ) и ратов. [26] [27] [28] [f] Одинокий образ жизни лепракона является одной из отличительных особенностей, [30] [31] но, кроме того, считается, что лепракон занимается шалостями только на уровне озорства и требует особой осторожности, но напротив, Аос Си могут совершать действия, более опасные для людей, например, похищение детей. [26]

Идентификация лепрекона как феи стала популярным представлением современного фольклориста Диармуида О Джоллена. О Джоллен отмечает, что карлик тевтонских и других традиций, а также домашний фамильяр более поддаются сравнению. [6]

По словам Уильяма Батлера Йейтса , огромное богатство лепреконов происходит от «кувшинов с сокровищами , закопанных в давние времена во время войны», которые они обнаружили и присвоили. [32] По словам Дэвида Рассела Макэналли, лепрекон — сын «злого духа» и «выродившейся феи» и «не совсем добрый и не совсем злой». [33]

Появление

Туристы с новинкой-негабаритным Лепреконом в Дублине

Лепрекон изначально имел разную внешность в зависимости от того, где в Ирландии его нашли. [34] До 20-го века обычно считалось, что гном носил красный, а не зеленый цвет. Сэмюэл Ловер , писавший в 1831 году, описывает лепрекона как:

... тем не менее, он довольно красив в своем платье, потому что он носит красное пальто квадратного покроя, богато расшитое золотом и непередаваемое той же треуголкой , туфлями и пряжками. [35]

По словам Йейтса , одинокие феи, такие как гном, носят красные куртки, тогда как «марширующие феи» носят зеленые. Лепрекон Йейтса носил пиджак с семью рядами пуговиц, по семь пуговиц в каждом ряду. Йейтс описывает, что на западном побережье красная куртка покрыта фризом , тогда как в Ольстере существо носит треуголку, и когда оно замышляет что-нибудь необычно озорное, оно прыгает на стену и кружится, балансируя на ней. кончик шляпы, задрав каблуки вверх. [36]

По словам Макэналли, универсальный гном описывается следующим образом:

Ростом он около трех футов, одет в маленькую красную куртку или карусель, красные бриджи с пряжками на коленях, серые или черные чулки и шляпу, надвинутую набок по моде столетней давности, поверх маленькой, старой, иссохшее лицо. На шее у него воротник елизаветинской эпохи, а на запястьях — кружевные оборки . На диком западном побережье, где атлантические ветры приносят почти постоянные дожди, он обходится без ершей и оборок и носит фризовое пальто поверх своего красивого красного костюма, так что, если только вы не ищете треуголку, вы можете пройти мимо лепрекона. дорогу и никогда не узнать, что это он вообще на ней.

Это платье различалось в зависимости от региона. По словам Макэналли, между гномами и логеримцами из разных регионов были различия: [37]

В стихотворении «Лепракон»; или Фея Сапожница , ирландский поэт XVIII века Уильям Аллингем описывает внешний вид лепрекона так:

...Морщинистый, сморщенный и бородатый эльф ,

Очки на остром носу застряли,

Серебряные пряжки на его шланге,

Кожаный фартук — туфелька на коленях... [38]

Современный образ лепрекона, сидящего на поганке , с рыжей бородой, зеленой шляпой и т. д., является более современным изобретением или заимствован из других направлений европейского фольклора. [39] Наиболее вероятное объяснение современного внешнего вида лепрекона состоит в том, что зеленый — это традиционный национальный ирландский цвет, возникший еще в 1642 году. [40] Шляпа могла быть заимствована из стиля устаревшей моды, все еще распространенной в Ирландии в 19-м веке. век. Этот стиль моды обычно носили ирландские иммигранты в Соединенных Штатах , поскольку некоторая одежда елизаветинской эпохи все еще была распространена в Ирландии в 19 веке, даже после того, как она вышла из моды, как это изображено Stage Irish . Обувь с пряжками и другие предметы одежды также возникли в елизаветинский период в Ирландии.

Лепрекон на воздушном шаре на параде в честь Дня Святого Патрика в Бостоне в 2018 году.

Похожие существа

Лепрекон похож на клюрикона и дальнего даррига тем, что он одинокое существо. Некоторые писатели даже доходят до того, что заменяют лепрекона в рассказах и сказках этими двумя вторыми, менее известными духами, чтобы охватить более широкую аудиторию. Некоторые считают, что Клюрикон - это просто пьяный гном. [41]

В политике

В политике Ирландской Республики лепреконы использовались для обозначения различных аспектов туристической сферы Ирландии . [42] [43] Это можно увидеть на примере обращения Джона А. Костелло к Oireachtas в 1963 году:

Многие годы нас мучили жалкие мелочи нашей туристической рекламы. Иногда он спускался на самые глубокие глубины, в кабин и шиллелах , не говоря уже о гноме. [43]

Популярная культура

Фильмы, мультфильмы и реклама популяризировали специфический образ лепреконов, мало похожий на что-либо из циклов ирландского фольклора. Некоторые утверждают, что популяризированный образ лепрекона — это не более чем серия стереотипов, основанных на уничижительных антиирландских карикатурах XIX века . [44] [45] [ нужны разъяснения ]

Многие кельтские музыкальные группы использовали термин «лепрекон» как часть своего соглашения об именах или в качестве названия альбома. Некоторые популярные формы американской музыки, включая хэви-метал , кельтский металл , панк-рок и джаз , также использовали мифологический характер.

Среди известных персонажей-лепреконов:

Лауреат Нобелевской премии по экономике Пол Кругман придумал термин « экономика лепрекона » для описания искаженных или необоснованных экономических данных, которые он впервые использовал в твите 12 июля 2016 года в ответ на публикацию Центрального статистического управления Ирландии (CSO) о том, что ВВП Ирландии Согласно национальным отчетам Ирландии за 2015 год, ВВП Ирландии вырос на 26,3%, а ВНП Ирландии — на 18,7%. Впоследствии было показано, что этот рост был обусловлен реструктуризацией Apple своей схемы двойного налогообложения в Ирландии, за которую Комиссия ЕС оштрафовала 13 миллиардов евро в 2004–2014 годах за неуплаченные ирландские налоги, что стало крупнейшим штрафом по корпоративному налогу в истории. С тех пор этот термин использовался много раз. [ нужна цитата ]

В США лепреконы часто ассоциируются с Днем Святого Патрика наряду с зеленым цветом и трилистником. [ нужна цитата ]

Дарби О'Гилл

Диснеевский фильм «Дарби О'Гилл и маленькие люди» (1959), основанный на книгах Гермини Темплтон Кавана о Дарби О'Гилл , в котором изображен король лепреконов, представляет собой произведение, в котором Фергус Мак Лети был «в скобках». [46] В фильме захваченный король лепреконов исполняет три желания, как Фергюс в саге.

Пока кинопроект находился в разработке, Уолт Дисней поддерживал связь и консультировался с Симусом Деларги и Ирландской фольклорной комиссией , но никогда не запрашивал материалы о гномах, хотя комиссия располагала большим фольклорным хранилищем на эту тему. [47] [г]

Смотрите также

Заметки с пояснениями

  1. ^ Другая (промежуточная) форма — luchrupán , указанная Эрнстом Виндишем , [4] которая в OED определена как среднеирландская . [5] Виндиш не комментирует, что это корень английского слова «лепрекон».
  2. ^ Патрик Диннин (1927) определяет это как «пигмей, спрайт или гном». [9]
  3. ^ Корневой корпус , заимствованный из латинского корпуса , свидетельствует о раннем влиянии церковной латыни на ирландский язык. [13]
  4. ^ См. Йейтс (1888), с. 80 .
  5. ^ Или Йейтс из «кабинного фольклора», если использовать прозвище из статьи Кинахана. [21]
  6. ^ Антолог Чарльз Сквайр далее считает, что ирландская фея является частью традиции Туата Де Дананн , тогда как лепракон, пука (и английские/шотландские домашние духи) имеют другое происхождение. [29]
  7. Комиссия предпочла бы, чтобы проект был не о гномах, и Деларги явно разделял это мнение. [48] ​​Архивариус комиссии Брид Махон также вспоминает , как безрезультатно предлагал в качестве альтернативы героические саги, такие как « Тайн» или роман «Колодец на краю света». Трейси (2010), с. 48

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ «Лепрекон: новая этимология». bill.celt.dias.ie. ​Проверено 4 марта 2021 г.
  2. ^ Бинчи (1952), с. 41н2.
  3. ^ Охогайн, Дайти (1991). Миф, легенда и романтика: энциклопедия ирландской народной традиции. Нью-Йорк: Прентис Холл. п. 270. ИСБН 9780132759595.
  4. ^ Виндиш, Эрнст (1880). Irische Texte mit Wörterbuch. Уитли Стоукс. Лейпциг: С. Хирцель. п. 839.
  5. ^ Виндиш упоминается как «См. Windisch Gloss». в Оксфордском словаре английского языка sv «leprechaun», 2-е изд., 1989 г., OED Online «leprechaun», Oxford University Press, (требуется подписка) 16 июля 2009 г.
  6. ^ ab Ó Giollain (1984), стр. 75.
  7. ^ Приложение О'Донована к О'Рейли, Эдвард (1864) Ирландско-английский словарь , sv «lugharcán, lugracán, lupracán».
  8. ^ abc О'Донован в О'Рейли (1817) Irish Dict . Приложение, цитируется в Оксфордском словаре английского языка «лепрекон», 2-е изд., 1989 г., OED Online , Oxford University Press, (требуется подписка) 16 июля 2009 г.
  9. ^ Патрик С. Диннин, Foclóir Gaedhilge agus Béarla (Дублин: Ирландское общество текстов, 1927).
  10. ^ Аб О'Рейли, Эдвард (1864) Ирландско-английский словарь , sv "leithbrágan".
  11. ^ ab "leprechaun" Оксфордский словарь английского языка , 2-е изд., 1989, OED Online , Oxford University Press, (требуется подписка) 16 июля 2009 г.
  12. ^ Стоукс, Уитли (1870). «Мифологические заметки». Ревю Кельтик . 16 (Вклады в память Осборна Бергина): 256–257.
  13. ^ «лепрекон» Словарь английского языка американского наследия , 4-е изд., 2004 г., Dictionary.com , Houghton Mifflin Company, 16 июля 2009 г.
  14. Лепрекон «не является родным ирландским словом», говорится в новом словаре, BBC, 5 сентября 2019 г.
  15. Вновь обнаружены утраченные ирландские слова, в том числе слово, означающее «сочится гной», исследование Королевского университета в Белфасте для Словаря ирландского языка, опубликованное Кембриджским университетом.
  16. ^ lupracán, luchorpán в Электронном словаре ирландского языка (по состоянию на 6 сентября 2019 г.)
  17. ^ Кох, с. 1200.
  18. ^ Бинчи (1952) изд. и пер., «Сага о Фергюсе Мак Лети»
  19. ^ Винберри (1976), с. 63.
  20. ^ Макэналли, Ирландские чудеса , 143.
  21. ^ Кинахан (1983).
  22. ^ Йейтс (1888), с. 80.
  23. ^ Винберри (1976), с. 72.
  24. ^ Кинахан (1983), с. 257 и примечание 5.
  25. ^ Харви, Клода Бреннан (1987). «Сверхъестественное в иммигрантском и этническом фольклоре: конфликт или сосуществование?». Фольклорно-мифологические исследования . 10:26 .
  26. ^ аб Винберри (1976), с. 63: «Лепрекон уникален среди ирландских фей, и его не следует путать с Айз Ши , «добрыми людьми», которые населяют сказочные курганы и раты, крадут детей, обольщают людей и совершают другие злонамеренные шалости.»; также частично цитируется Харви. [25]
  27. ^ О'Хэнлон (1870), с. 237: «Лурикейн, Луригадон или Лепрекон — это эльф, которого, по сути, следует отличать от блуждающих вздохов или марширующих фей».
  28. ^ Макэналли (1888), стр. 93: «В отличие от Лепреконов, добрые люди не одиноки, а вполне общительны»; цитируется Кинаханом (1983), с. 257.
  29. ^ Сквайр, Чарльз (1905). Мифология Британских островов: введение в кельтские мифы, легенды, поэзию и романтику. Лондон: Блэки и сын . стр. 247–248, 393, 403.
  30. ^ О'Хэнлон (1870), с. 237.
  31. ^ Макэналли (1888), стр. 93.
  32. ^ Йейтс (1888), с. 80.
  33. ^ Макэналли, Ирландские чудеса , 140.
  34. ^ "Стиль маленького парня" . Архивировано из оригинала 29 июля 2007 года . Проверено 30 августа 2016 г.
  35. ^ Из легенд и историй Ирландии
  36. ^ Из сказок и народных сказок ирландского крестьянства .
  37. ^ Макэналли, Ирландские чудеса , 140–142.
  38. ^ Уильям Аллингем - Лепрекон. Архивировано 1 мая 2010 г. в Wayback Machine.
  39. ^ Словарь кельтской мифологии.
  40. ^ Андрис Бургерс (21 мая 2006 г.). «Ирландия: Зеленый флаг». Флаги мира. Цитируя Г. А. Хейса-Маккоя, «История ирландских флагов с древнейших времен» (1979).
  41. ^ Йейтс, Сказки и народные сказки ирландского крестьянства , 321.
  42. ^ "Дайль Эйрианн - Том 495 - 20 октября 1998 г. - Закон о туристическом движении, 1998 г.: Второй этап" . Архивировано из оригинала 15 мая 2006 года.
  43. ^ ab "Dáil Éireann - Volume 206 - 11 декабря 1963 г. Финансовый комитет. - Голосование 13 - An Chomhairle Ealaoín". Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года.
  44. ^ Венейбл, Шеннон (2011). Золото: Культурная энциклопедия . АВС-КЛИО. стр. 196–197.[ мертвая ссылка ]
  45. ^ Дайан Негра, изд. (22 февраля 2006 г.). Ирландцы в нас: ирландство, перформативность и популярная культура. Издательство Университета Дьюка. п.  [ нужна страница ] . ISBN 0-8223-3740-1.
  46. ^ О Кроинин, Дайбхи (2016). Раннесредневековая Ирландия 400–1200 (2-е исправленное изд.). Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. п. 96. ИСБН 9781317192701.
  47. ^ Трейси (2010), с. 35
  48. ^ Трейси (2010), с. 50.

Библиография

Внешние ссылки