«Мария Кармен» — опера в трёх актах, написанная Энрике Гранадосом на испанское либретто Хосе Фелиу-и-Кодины по его одноимённой пьесе 1896 года. Это был первый оперный успех Гранадоса, и, хотя сегодня она в значительной степени забыта, он считал её своей лучшей оперой. [1] В конце своего первого показа в Мадриде, где она впервые состоялась в 1898 году, королева Мария Кристина наградила Гранадоса крестом Карла III в знак признания его работы. Опера, иногда описываемая как испанская версия « Сельской чести» Масканьи со счастливым концом, [2] происходит в деревне в испанском регионе Мурсия и включает в себя любовный треугольник между Марией (сопрано) и двумя её женихами, крестьянином-фермером Пенчо (баритон) и его богатым соперником Хавьером (тенор).
Критик из Diario de Barcelona вспоминал, что после премьеры пьесы Фелиу и Кодины « Мария дель Кармен» в 1896 году он услышал, как другой критик сказал автору: «Ради Бога не позволяйте никому положить это на музыку». [3] Тем не менее, Фелиу и Кодина, который также написал либретто для одноактной сарсуэлы Гранадоса « Лос Овиллехос » , согласился адаптировать свою пьесу для оперы Гранадоса. Получившееся либретто было значительно укороченной версией оригинального произведения, а также упрощением сюжета. Однако оно включало дополнения, такие как пышное шествие деревни в первом акте и танцевальный номер во время фиесты во втором акте. Гранадос и Фелиу и Кодина приложили немало усилий, чтобы сделать либретто «аутентичным», отправившись в сельскую Мурсию, чтобы понаблюдать за ландшафтом, культурой, песнями и речевыми моделями региона. [4] Композитор Амадео Вивес сыграл важную роль в обеспечении первого исполнения оперы в Мадриде и помог скоординировать постановку с Teatro Parish. Во время оркестровых репетиций Гранадосу помогал Пабло Касальс , который также дирижировал частным исполнением оперы в Teatro Principal в Мадриде перед ее официальной премьерой. [5]
Партитура « Марии дель Кармен» имела неоднозначную судьбу. Гранадос держал оригинальную рукопись в своем багаже, когда он утонул в 1916 году во время затопления «Суссекса » немецкой подводной лодкой . Его багаж и партитура «Марии дель Кармен» были позже извлечены из затонувшего судна. В 1939 году сын Гранадоса Виктор привез оригинальную партитуру (вместе с оригинальными партитурами трех других произведений Гранадоса) Натанаэлю Шилкрету и подписал контракт на публикацию этих произведений Шилкретом и его сыном Артуром. Однако возражения, высказанные остальной частью семьи Гранадоса, помешали публикации произведений. В декабре 2009 года полная оригинальная партитура оперы была передана в Специальные коллекции в библиотеке Калифорнийского университета в Риверсайде.
Согласно отчету Уолтера Аарона Кларка в книге «Энрике Гранадос: поэт фортепиано» , единственные копии партитуры, доступные на момент написания биографии Кларка Гранадоса, вероятно, содержат более поздние изменения, сделанные сыном Гранадоса Эдуардо. [6]
Премьера «Марии дель Кармен» состоялась в Театре де Париш в Мадриде 12 ноября 1898 года под управлением композитора. Она имела большой успех у публики и большинства критиков и шла до 9 января 1899 года. Фелиу и Кодина не присутствовал на спектакле, чтобы разделить триумф композитора. Он умер годом ранее в возрасте 52 лет. Затем премьера «Марии дель Кармен» состоялась в Барселоне 31 мая 1899 года в Театре Тиволи. В тот раз прием был значительно менее теплым, чем в Мадриде. Каталонское националистическое движение набирало силу, как и движение Возрождения за возрождение каталонского языка и культуры. Часть публики была возмущена тем, что опера с каталонским композитором и каталонским либреттистом была поставлена за пределами Каталонии и не включала каталонскую музыку и темы. Один современный критик предположил, что аплодисменты раздавались только нанятому клакеру [7]. После 11 представлений в Teatro Tivoli опера была показана несколько раз в Валенсии в 1899 году и спорадически исполнялась в Мадриде с мая 1899 года по январь 1900 года. Затем она фактически канула в Лету, за исключением возобновления в 1935 году в барселонском Gran Teatre del Liceu под управлением Жоана Ламота де Гриньона с известной сопрано Кончитой Бадиа в главной роли, а также нескольких других представлений в Испании в 1960-х годах.
Сорок лет спустя испанский дирижер Макс Брагадо-Дарман подготовил новое критическое издание партитуры, отрывки из которого были исполнены в Мурсии на концерте в Teatro Circo de Orihuela 23 марта 2002 года во время Festival Internacional de Orquestas de Jóvenes (Международный фестиваль молодежных оркестров). В 2003 году партитура была использована для полностью поставленной постановки в Ирландии на Wexford Opera Festival . Постановка, которая открылась 23 октября 2003 года в Theatre Royal, Wexford, ознаменовала первое и (пока) единственное полностью поставленное исполнение Марии дель Кармен за пределами Испании. Постановкой в Wexford дирижировал Макс Брагадо-Дарман под руководством Серхио Велы и Дианы Веронезе в главной роли. Последнее исполнение, хотя и только в концертном варианте, состоялось в Gran Teatre del Liceu 19 февраля 2006 года. Дирижировал Хосеп Кабалье-Доменек, главную роль исполнила Ана Мария Санчес.
Пенчо, крестьянин-фермер, и Мария влюблены. Пенчо ранил богатого Хавьера в борьбе за права на воду и бежал в Алжир . Чтобы спасти жизнь Пенчо, когда он возвращается, Мария выхаживает Хавьера, но обнаруживает, что он тоже влюбился в нее. Действие оперы начинается с возвращения Пенчо в деревню. К ужасу Пенчо, Мария говорит ему, что она согласилась выйти замуж за Хавьера, чтобы спасти его от преследования. Пенчо протестует, говоря, что его честь не может позволить такую жертву. Во время деревенского праздника между Пенчо и Хавьером происходит конфронтация, и они соглашаются драться на дуэли, которая становится фокусом третьего акта.
По мере приближения дуэли Мария приходит в смятение. Хотя она все еще любит Пенчо, она испытывает привязанность к Хавьеру и не желает видеть его убитым. Приходит отец Хавьера и безуспешно пытается убедить Пенчо отказаться от своих притязаний на Марию. Появляется Хавьер, и дуэль вот-вот начнется. Однако трагедию предотвращает прибытие местного врача, дона Фульхенсио. Он говорит Доминго, что Хавьер уже умирает от туберкулеза и ничего нельзя сделать, чтобы спасти его. Затем Хавьер понимает тщетность дуэли, примиряется с Марией и Пенчо и помогает им сбежать.
Мария дель Кармен – Диана Веронезе (Мария дель Кармен); Лариса Костюк (Консепсьон); Сильвия Васкес (Фуэнсанта); Хесус Суасте (Пенчо); Данте Алькала (Хавьер); Джанфранко Монтресор (Доминго); Дэвид Карри (Дон Фульхенсио); Алеберто Аррабаль (Пепузо); Стюарт Кемпстер (Мигало); Рикардо Мирабелли (Антон); Алекс Эшворт (Роке); Николас Шарратт (Андрес); Висенс Эстев (Un cantaor huertano). Оперный хор Уэксфордского фестиваля, Национальный филармонический оркестр Беларуси, Макс Брагадо-Дарман (дирижер). Записано вживую в Королевском театре в Уэксфорде 23, 26 и 29 октября 2003 г. Лейбл: Marco Polo 8.225292-93.