stringtranslate.com

Ван Дулу

Ван Баосян ( кит . :王葆祥; 1909 – 12 февраля 1977), [1] был китайским писателем детективов, научной фантастики и любовных романов в стиле уся , который писал под псевдонимом Ван Дулу ( упрощенный кит. :王度庐; традиционный кит. :王度廬). Ван также известен под любезным именем Сяоюй ( кит. :霄羽).

На Западе он наиболее известен своей серией взаимосвязанных романов, Crane-Iron Series , в которую входит Crouching Tiger, Hidden Dragon . Роман был экранизирован для кино и телевидения несколько раз, наиболее примечательной из которых стала отмеченная наградами экранизация одноименного произведения, снятая Энгом Ли .

Ранний период жизни

Ван родился в 1909 году в Пекине в бедной семье Баннерманского происхождения. (Его предки были этническими китайцами-ханьцами, принятыми в Маньчжурскую восьмерку знамен .) [2] Он работал редактором в газетном агентстве и клерком в торговой ассоциации, прежде чем стать писателем. Сообщается, что он был самоучкой. Однако он окончил среднюю школу в 1924 году и изредка работал учителем, пока не переехал в Пекин в 1931 году. [1] Он также работал внештатным редактором и журналистом.

Он и Ли Даньцюань поженились в 1935 году. [1] У них было трое детей. Некоторые источники указывают, что Ли работал журналистом или редактором в ежедневной газете Minyabao ( китайский :民意报), где также работал Ван.

Карьера

С 1931 по 1949 год Ван написал более двадцати романов, хотя некоторые источники приписывают ему около пятидесяти романов. [ необходима цитата ] Большинство его ранних работ были детективными и детективными романами.

Он начал писать романы в жанре уся после переезда в Циндао , где-то до 1938 года. С 1939 по 1949 год Ван написал около тридцати шести романов в жанре уся. [3]

Серия Crane-Iron

Самые популярные работы Вана в совокупности называются Серией «Журавль-железо» ( китайский :鶴鐵系列), названной в честь первых иероглифов в названиях первой и последней частей серии. Пять романов серии повествуют о борьбе четырех поколений юся ( упрощенный китайский :游侠; традиционный китайский :遊俠), часто переводимых как странствующие герои. Каждый роман содержит элементы, которые связывают его с другими.

Части или, возможно, все романы были опубликованы сериально. [4] Следующие названия расположены во внутреннем хронологическом порядке, а не по дате публикации:

  1. Журавль пугает Куньлунь ( китайский :鶴驚崑崙, серийное название китайский :舞鶴鳴鸞記1940–1941) [4]
  2. Драгоценный меч, Золотая шпилька ( китайский :寶劍金釵, серийное название китайский :寶劍金釵記1938–1939; собрание 1939 года) [4]
  3. Sword Force, Pearl Shine ( китайский :劍氣珠光, сериализованное название на китайском :劍氣珠光錄1939–1940; собрание 1941 года) [4]
  4. Крадущийся тигр, затаившийся дракон ( китайский :臥虎藏龍, серийное название китайский :臥虎藏龍傳1941–1942; собрание 1948 года) [4]
  5. Железный Рыцарь, Серебряная Ваза ( китайский :鐵騎銀瓶, серийное название на китайском :鐵騎銀瓶傳1942–1944; собрание 1948 года) [4]

Crane Startles Kunlun был написан третьим, после Sword Force, Pearl Shine , и издавался под названием Dancing Crane, Singing Luan ( китайский :舞鶴鳴鸞記). Официальный сайт актрисы Мишель Йео включает в себя краткое содержание серии на английском языке. [5]

Переводы

Первые два тома были переведены на французский язык и опубликованы Кальманном-Леви. По состоянию на 2023 год официальных переводов его романов на английский язык не существует. Однако существует серия маньхуа с таким же названием (и второе, переработанное издание), созданная Энди Сето . Сюжет маньхуа существенно отличается от романов.

Существует неофициальный перевод на английский язык романа «Журавль пугает Куньлунь» , а также в настоящее время ведется работа над неофициальным переводом романа «Драгоценный меч, золотая шпилька» . [6]

Адаптации

Экранизация Энга Ли 2000 года «Крадущийся тигр, затаившийся дракон » включала элементы из других книг серии «Крейн» , а также позволяла себе вольности с романом, на котором она была основана. Изменения подчеркивали романтические отношения между главными героями романа. Фильм также позиционировался как адаптация боевых искусств романа Джейн Остин «Разум и чувства» . [7]

В 2013 году компания Weinstein Company объявила о разработке англоязычной адаптации « Железного рыцаря», «Серебряной вазы» с Ронни Ю в качестве режиссера. [8] Позднее фильм был переименован в «Крадущийся тигр, затаившийся дракон: Меч судьбы» , а основные съемки начались в августе 2014 года, режиссером выступил Юэнь Ву-Пин .

Поздняя жизнь и смерть

После гражданской войны в Китае Ван был назначен учителем в школе коммунистическими лидерами, которые называли его «старым литератором». Ему было запрещено создавать новые произведения. [ необходима цитата ] После его выхода на пенсию, возможно, около 1966 года, его назвали «реакционным литератором», поэтому Коммунистическая партия в качестве наказания приговорила его к сельскохозяйственным работам. [1]

Он умер от неизвестной болезни 12 февраля 1977 года. [1] Перед смертью он предпринял несколько попыток вернуться к жене и семье, которые жили в Шэньяне. [1]

В 1999 году вдова Вана, г-жа Ли Дан Цюань, встретилась с Энгом Ли и Мишель Йео во время съёмок фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . [3]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefg Дузан, Брижит (2014-05-11). "chinese-shortstories.com". chinese-shortstories.com . Получено 2019-07-18 .
  2. ^ 《金剛玉寶劍》總序,北岳文藝出版社, 2017, с. 6: «Необходимые значки для значков» «漢姓人»...
  3. ^ ab "Ван Дулу 王度廬" . Проверено 5 ноября 2020 г.
  4. ^ abcdef «Ван Дулу、 Список работ。 王度廬、作品列表» . Проверено 2 декабря 2020 г.
  5. ^ "Крадущийся тигр, затаившийся дракон Романы и приквел". MichelleYeoh.info . Получено 2012-11-26 .
  6. ^ Энди (9 июля 2007 г.). «Переводы 中翻英圖書館: Журавль пугает Куньлунь, Глава 1». tu-shu-guan.blogspot.com . Проверено 26 ноября 2012 г.
  7. ^ "15 ошеломляющих фактов о крадущемся тигре, затаившемся драконе". Mental Floss . 2015-12-07 . Получено 2019-07-18 .
  8. ^ Пулвер, Эндрю (2013-01-25). «Продолжение «Крадущегося тигра, затаившегося дракона» уже в пути — без Энга Ли». The Guardian . Лондон.

Внешние ссылки