stringtranslate.com

Горсть праха (фильм)

«Горсть пыли» — британский фильм 1988 года режиссёра Чарльза Старриджа , основанный на одноимённом романе Ивлина Во 1934 года . В главных ролях Джеймс Уилби и Кристин Скотт Томас . [2] Первоначально задуманный как телевизионный проект, он стал первым художественным фильмом, финансируемым London Weekend Television . [1]

Фильм был номинирован на 61-й церемонии вручения премии «Оскар» за лучший костюм ( Джейн Робинсон ), но проиграл фильму «Опасные связи» . [3] Джуди Денч выиграла премию BAFTA за лучшую женскую роль второго плана. [4]

Сюжет

Для английского джентльмена Тони Ласта его родовое поместье, аббатство Хеттон, — это его жизнь. Он блаженно счастлив своим тихим существованием там и не замечает недовольства своей жены Бренды. Бренда заводит роман с карьеристом Джоном Бивером. Тони не замечает этого. Бренде даже удается уговорить его снять квартиру в Лондоне , не подозревая, что она использует ее как любовное гнездышко с Бивером.

Когда восьмилетний сын Ластов, Джон Эндрю, погибает в аварии на лошади, Бренда сообщает Тони о своей связи. Она просит развод, чтобы выйти замуж за Бивера. Тони убит горем, но сначала соглашается, предлагая ей 500 фунтов стерлингов в год. Он проводит неловкие выходные с женщиной, нанятой для предоставления поддельных доказательств развода. Но Бивер и его жадная мать давят на Бренду, требуя 2000 фунтов стерлингов в год. Эта сумма потребовала бы от Тони продать Хеттон. К счастью, поскольку нанятая женщина взяла с собой на выходные своего ребенка, он может доказать, что прелюбодеяния не было, и отзывает развод. Он объявляет, что намерен путешествовать в течение шести месяцев. По возвращении Тони говорит, что Бренда может развестись, но без какой-либо финансовой поддержки.

Без поселения Бивер теряет интерес к Бренде. Она оказывается в нищете, и Бивер уезжает с матерью в Калифорнию . Тони присоединяется к исследователю в экспедиции на поиски предполагаемого затерянного города в бразильском лесу. Экспедиция проваливается, и Тони оказывается последним выжившим. Его спасает мистер Тодд, поселенец, который правит небольшой общиной в недоступной части джунглей. У неграмотного мистера Тодда есть коллекция романов Чарльза Диккенса, которые Тони читает ему. Когда мистер Тодд продолжает возражать против помощи Тони в возвращении к цивилизации, Тони понимает, что его удерживают против его воли. Поисковая группа наконец достигает поселения, но Тодд организовал так, чтобы Тони накачали наркотиками и спрятали; он говорит группе, что Тони умер, и дает им свои часы, чтобы они забрали их домой. Когда Тони просыпается, он узнает, что его надежды на спасение исчезли, и что он приговорен читать Диккенса своему похитителю на неопределенный срок. Вернувшись в Англию , люди смирились со смертью Тони; Хеттон переходит к своим кузенам, которые возводят в его память мемориал, а Бренда разрешает свою ситуацию, выходя замуж за друга Тони Джока Гранта-Мензиса.

Бросать

Приспособление

Тим Салливан пишет, что он и Дерек Грейнджер начали работу над сценарием в 1982 году, вскоре после успеха телевизионной адаптации Грейнджера и Чарльза Старриджа « Возвращение в Брайдсхед» . [5] Среди изменений, внесенных в роман Во, — удаление Дженни Абдул Акбар, принцессы, с которой Бренда пытается познакомить Тони во время своего отсутствия в Хеттоне. [6] [7] Фильм также начинается с кадров Южной Америки, чтобы сгладить переход между двумя частями истории, [5] а музыка Джорджа Фентона предвещает амазонскую концовку, используя местную флейтовую музыку во время английских сцен. [8]

Производство

Фильм стал первой кинопродукцией компании Дерека Грэнджера Stagescreen. [9] Хотя Грэнджер был убежден в правильности Скотта Томаса на роль Бренды, режиссер Чарльз Старридж настоял на том, чтобы она прошла кинопробы , поскольку она была неизвестна и большинство ее актерских работ были на французском языке. Эти пробы были сняты на студии Shepperton Studios . [10] Актриса была на четвертом месяце беременности, когда начались съемки. [11]

Распад брака Тони и Бренды Ласт был вдохновлён распадом собственного брака Эвелина Во, а также опытом Тони в джунглях, полученным во время пребывания Во в Британской Гвиане ; Филип Френч предположил, что Джеймс Уилби был выбран на роль Тони из-за его сходства с молодым Во, изображенным Генри Лэмбом . [10] [12] [8] [a]

Carlton Towers заменил Hetton. Его владелец, герцог Норфолк , сыграл эпизодическую роль садовника в сцене, где миссис Рэттери сажает свой самолет на лужайке. Его дочь Марша Фицалан и другие члены семьи также сыграли небольшие роли. [14] [15] Бразильские сцены снимались в Венесуэле . [16] [17] [18]

Выпускать

В мае 1988 года фильм был показан вне конкурса в Каннах . [19] [20] [21] После благотворительной премьеры 13 июня, на которой присутствовала принцесса королевская , [10] [22] фильм вышел в прокат в Лондоне на следующий день, [6] а затем в широкий прокат в Великобритании 1 июля. [15]

Фильм «Пригоршня пыли» получил относительно ограниченный прокат в Америке. В статье Sunday Times о коммерческом успехе британских фильмов в Штатах утверждалось, что фильм имел лишь несколько показов в крупных городах: например, его показывали в двух кинотеатрах Лос-Анджелеса, в то время как «Рыбка по имени Ванда» , распространяемая MGM , шла в 56 кинотеатрах того же города. [23]

Прием

Критический ответ

Дерек Малкольм в The Guardian приветствовал сохранение иронии Во в фильме. Он похвалил актерский состав в целом, но выделил Кристин Скотт Томас, назвав ее «откровением». [24]

Шейла Джонстон в The Independent отнеслась к фильму прохладно: «вероятно, было неизбежно, что под гнетом английской традиции костюма жестокая социальная сатира Ивлина Во должна была обрести снисходительный налет исторической постановки» [25] .

В The Times Дэвид Робинсон высказал схожую мысль: « Пригоршня пыли намного смешнее и едче на печатной странице, чем в экранизации Чарльза Старриджа». Он предложил несколько причин этого: создатели фильма подчеркнули сентиментальные и романтические аспекты истории; роман теперь стал «историческим произведением»; на главные роли были выбраны актеры, «стилю которых не хватает комизма». [26]

Хью Монтгомери-Массингберд очень положительно оценил фильм для The Daily Telegraph , поставив ему более высокую оценку, чем телевизионная адаптация Старриджа « Возвращение в Брайдсхед ». Его главная претензия заключалась в том, что изменение тональности в финальных амазонских сценах книги было сложнее осуществить на экране: «в фильме, похоже, отсутствует необходимая смена передач». [6]

Ричард Мейн в The Sunday Telegraph также считал, что реалистичная среда кино показала «причудливые» повороты сюжета, такие как окончательная судьба Тони. Несмотря на такие оговорки, он высоко оценил игру Скотта Томаса – «она полностью воплощает скучающую, зудящую кокетливость Бренды Ласт... Это действительно фатальное влечение, и оно скрепляет фильм, как холодный стальной болт» [17] – и в обзоре лучших фильмов 1988 года, проведенном в конце года, назвал «Пригоршню праха » «одним из самых приятных фильмов года». [27]

Иэн Джонстон из The Sunday Times также был впечатлен Скоттом Томасом («необыкновенная сенсация»), но в меньшей степени фильмом в целом: «низкий уровень энергии произведения больше подходит для телевидения... немного меньше уважения к роману могло бы принести больше уважения к основной теме автора» [28] .

Филип Френч в The Observer отдал должное техническим аспектам фильма, но посчитал, что в целом Старридж и Грейнджер «высосали большую часть остроумия» из романа Во: «Жесткая трагикомедия превратилась в величественное элегантное упражнение в ностальгии» [8] .

Винсент Кэнби из The New York Times похвалил исполнение Анжеликой Хьюстон роли миссис Рэттери, назвав его «самой потрясающей игрой», но назвал фильм «слишком буквальным и лишенным реального смысла». [29]

Шейла Бенсон написала очень положительный отзыв для The Los Angeles Times : «захватывающе хорошо... превосходная работа». Хотя она и щедра на похвалы всему актерскому составу, она выделила Джеймса Уилби в требовательном мужском образе: «Как преданный романтик Во, Тони должен невероятно вырасти во время диких поворотов истории, или весь проект погибнет. И Уилби никого не подведет». [30]

Рита Кемпли в The Washington Post признала, что фильм был «хорошо сыгран», но посчитала хладнокровие персонажей и отстраненный взгляд на них в истории отчуждающими, и ей не понравилась амазонская кода: «Фильм теряет чувство места и структуры... Это концовка, вырванная из контекста». [31]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму три звезды из четырех и заметил: «Это своеобразный фильм, но провокационный. Игра актеров подразумевает больше, чем объясняют диалоги, и есть отрывки, где мы не можем поверить, насколько чудовищно ведут себя персонажи... В «Пригоршне праха» больше жестокости, чем в дюжине жестоких голливудских триллеров, и все это выражено так тихо, почти вежливо». [32]

Когда фильм появился на VHS, Элкан Аллан написал в The Independent : «Великолепная центральная игра Джеймса Уилби и Кристин Скотт Томас... Наслаждение с оттенком грусти». [33] Виктория Мазер в The Daily Telegraph назвала его «безупречно поставленным... с выдающейся игрой Кристин Скотт-Томас». [34]

Театральная касса

Фильм собрал 608 594 фунтов стерлингов в Великобритании и 1 560 700 долларов США в США и Канаде. [35] [36]

Продажа книг

В течение нескольких месяцев после выхода фильма в Великобритании роман вошел в десятку самых продаваемых книг в мягкой обложке в Великобритании. [37] [38] [39] [40]

Примечания

  1. Шон Ашер в The Daily Mail прокомментировал «пикантное сходство актера с фотографиями молодого Во». [13]

Ссылки

  1. ^ abcd Баркер, Адам (10 августа 1988 г.). «Нарушает ли Handful of Dust правило удержания?». Screen Finance : 3.
  2. ^ "A Handful of Dust (1988) - Charles Sturridge | Синопсис, Характеристики, Настроения, Темы и Связанные | AllMovie". AllMovie . Получено 11 августа 2016 .
  3. ^ "61-я церемония вручения премии "Оскар" (1989). Номинанты и победители". Академия кинематографических искусств и наук . AMPAS . Получено 2 апреля 2014 г.
  4. ^ "BAFTA | Фильм | Актриса второго плана в 1989 году". bafta.org . Получено 22 августа 2024 года .
  5. ^ ab Салливан, Тим . "A HANDFUL OF DUST - CHAPTER 3". timsullivan.co.uk . Получено 9 сентября 2024 г.
  6. ^ abc Монтгомери-Массингберд, Хью (9 июня 1988 г.). «Сохраняя дух Во». The Daily Telegraph . № 41354. стр. 10.
  7. Гросс, Джон (10 июля 1988 г.). «Киножная адаптация Во проверяет пределы переноса книг на экран». The New York Times . Получено 9 сентября 2024 г.
  8. ^ abc French, Philip (12 июня 1988 г.). «Прах к праху». The Observer . стр. 40.
  9. Баркер, Деннис (23 сентября 1988 г.). «Трафары возвращаются в казармы». The Guardian . стр. 3.
  10. ^ abc Granger, Derek (12 июня 1988). «Находка Бренды на миллион». The Sunday Times Magazine . № 8549.
  11. Смит, Лиз (14 июня 1988 г.). «Elegance revisited». The Times . № 63107. стр. 11.
  12. Во, Оберон (19 июня 1988 г.). «Религия + Месть: почему мой отец написал горсть пыли». The Sunday Telegraph Magazine . стр. 18, 20–21, 23.
  13. Ашер, Шон (10 июня 1988 г.). «Рожденные заново бимбо! Шон Ашер делает обзор новых фильмов недели». The Daily Mail . № 28604. стр. 24.
  14. Роуз, Кеннет (27 марта 1988 г.). «Олбани на свободе». The Sunday Telegraph . № 1401. стр. 10.
  15. ^ ab Wilson, Christopher (12 июня 1988 г.). "Шпаргалка". The Sunday Telegraph Magazine . № 1412. стр. 77.
  16. Уопшотт, Николас (10 января 1988 г.). «Долги чести: Николас Уопшотт беседует с сэром Алеком Гиннессом». The Guardian . стр. 16.
  17. ^ ab Mayne, Richard (12 июня 1988 г.). «Узники Во». The Sunday Telegraph . № 1412. стр. 17.
  18. Читайте, Пирс Пол (2003). Алек Гиннесс: Авторизованная биография . Нью-Йорк: Simon & Schuster . С. 534, 541. ISBN 0-7432-4498-2.
  19. Мазер, Виктория (19 мая 1988 г.). «Теперь вы их видите, а теперь нет...». The Daily Telegraph . № 41336. стр. 10.
  20. Мейн, Ричард (22 мая 1988 г.). «Тени на солнце». The Sunday Telegraph . № 1409. стр. 19.
  21. Стотт, Кэтрин (10 июня 1988 г.). «Что движет богатой стервой: кинообраз молодой актрисы леди Бренды Ласт в исполнении Ивлина Во — откровение». The Daily Telegraph . № 41355. стр. 19.
  22. ^ "Сегодняшние королевские мероприятия". The Times . № 63106. 13 июня 1988 г. стр. 18.
  23. Дэвис, Стивен; Сазерленд, Алекс (4 сентября 1988 г.). «Чудо Ванды». The Sunday Times . № 8561. стр. 43.
  24. Малкольм, Дерек (9 июня 1988 г.). «Золото в пыли». The Guardian . стр. 25.
  25. Джонстон, Шейла (9 июня 1988 г.). «Собака под кожей». The Independent . № 519. стр. 17.
  26. Робинсон, Дэвид (9 июня 1988 г.). «Невиновность — не защита». The Times . № 63103. стр. 20.
  27. Мейн, Ричард (4 декабря 1988 г.). «Фильмы 1988 года». The Sunday Telegraph . № 1437. стр. 14.
  28. ^ Джонстон, Иэн (12 июня 1988 г.). «Социальная дикость без укуса». The Sunday Times . № 8549. стр. 61.
  29. Кэнби, Винсент (24 июня 1988 г.). «„Пыль“, мрачная готическая повесть Ивлина Во 1930-х годов». The New York Times . Получено 22 августа 2024 г.
  30. Бенсон, Шейла (14 июля 1988 г.). «Найти драгоценный камень в „горсти пыли“». The Los Angeles Times . Получено 22 августа 2024 г.
  31. Кемпли, Рита (16 июля 1988 г.). «'A Handful of Dust' (PG)». The Washington Post . Получено 5 сентября 2024 г.
  32. Эберт, Роджер (22 июля 1988 г.). «Горсть пыли». Chicago Sun-Times .
  33. Аллан, Элкан (17 декабря 1988 г.). «Видео». The Independent . № 683. стр. 41.
  34. Mather, Victoria (31 декабря 1988 г.). «Видео». The Daily Telegraph . № 41529. стр. 42.
  35. ^ «Назад в будущее: падение и подъем британской киноиндустрии в 1980-х годах — информационный брифинг» (PDF) . Британский институт кино . 2005. стр. 23.
  36. ^ "A Handful of Dust". Box Office Mojo . Получено 1 января 2021 г.
  37. ^ "Самые продаваемые книги". The Times . № 63121. 30 июня 1988 г. стр. 22.
  38. ^ "Самые продаваемые книги". The Times . № 63133. 14 июля 1988 г. стр. 22.
  39. ^ «Самые продаваемые книги». The Times . № 63139. 21 июля 1988 г. стр. 18.
  40. ^ "Самые продаваемые книги". The Times . № 63187. 15 сентября 1988 г. стр. 22.

Внешние ссылки