stringtranslate.com

Призрак дома на холме

«Призрак дома на холме» готический роман ужасов 1959 года американской писательницы Ширли Джексон . Он был финалистом Национальной книжной премии и был экранизирован в двух художественных фильмах ( «Призрак дома на холме» Роберта Уайза и его ремейк ), пьесе и лег в основу сериала Netflix .

Книга посвящена Леонарду Брауну, преподавателю английского языка Джексона в Сиракузском университете . [1]

Разработка

Автор решила написать «историю о привидениях» после прочтения о группе «исследователей-экстрасенсов» девятнадцатого века, которые изучали дом и мрачно докладывали о своих якобы научных открытиях Обществу психических исследований. То, что Джексон обнаружила в их «сухих отчетах, было не историей о доме с привидениями, а историей нескольких серьезных, я считаю, введенных в заблуждение, безусловно, решительных людей с их разными мотивами и происхождением». Взволнованная перспективой создания собственного дома с привидениями и персонажей для его исследования, она начала исследование. [2] Позже она утверждала, что нашла в журнале фотографию калифорнийского дома , который, по ее мнению, был подходящим для дома с привидениями. Она попросила свою мать, которая жила в Калифорнии, помочь найти информацию о жилище. По словам Джексон, ее мать опознала архитектора как собственного прапрадеда автора, который спроектировал некоторые из старейших зданий Сан-Франциско. Джексон также читала том за томом традиционные истории о привидениях, готовясь написать свою собственную: «Никто не может погрузиться в роман о доме с привидениями, не столкнувшись с реальностью напрямую; либо мне приходится верить в привидения, что я и делаю, либо мне приходится писать совершенно другой роман».
– Пола Гуран [3]

В рамках своего процесса Джексон набросала планы этажей нижнего и верхнего этажей Хилл-хауса, а также сделала визуализацию внешнего вида. [4]

Краткое содержание

Hill House — особняк в никогда не указанном месте, окруженный холмами. Доктор Джон Монтегю, исследователь сверхъестественного , Элеонора Вэнс, застенчивая молодая женщина, которая негодует на заботу о своей требовательной, инвалидной матери [5] , Теодора, богемная художница, и Люк Сандерсон, молодой наследник Hill House, встречаются там по воле Монтегю. Монтегю надеется найти научные доказательства существования сверхъестественного. Он арендует Hill House на лето и приглашает в качестве гостей нескольких человек, которых он выбрал из-за их опыта с паранормальными явлениями. Из них принимают приглашение только Элеонора и Теодора. Элеонора отправляется в дом, где она и Теодора будут жить в изоляции с Монтегю и Люком.

Двое смотрителей дома, мистер и миссис Дадли, отказываются оставаться около дома на ночь. Четверо ночных гостей начинают завязывать дружеские отношения, когда Монтегю рассказывает им историю здания, которая включает в себя самоубийства и другие насильственные смерти.

Все четверо жителей начинают переживать странные события, находясь в доме, включая невидимые шумы и призраков, бродящих по коридорам по ночам, странные надписи на стенах и другие необъяснимые события. Элеанор склонна переживать явления, о которых другие не подозревают. В то же время Элеанор может терять связь с реальностью, и подразумевается, что по крайней мере часть того, что видит Элеанор, может быть продуктом ее воображения. Другая подразумеваемая возможность заключается в том, что Элеанор обладает подсознательной телекинетической способностью, которая сама по себе является причиной многих расстройств, испытываемых ею и другими, что может указывать на то, что в доме вообще нет призрака. Эта возможность особенно предполагается ссылками в начале романа на детские воспоминания Элеанор об эпизодах, связанных с сущностью, похожей на полтергейст , которая, казалось, нацелилась на ее дом.

Позже, во время их пребывания, жена доктора, надменная миссис Монтегю, и ее компаньон Артур Паркер, директор мужской школы, приезжают провести выходные в Hill House и помочь расследовать это. Они тоже интересуются сверхъестественным, включая спиритические сеансы и духовные записи. В отличие от остальных четырех персонажей, они не испытывают ничего сверхъестественного, хотя некоторые из предполагаемых духовных записей миссис Монтегю, кажется, общаются с Элеонор.

Многие из происходящих сверхъестественных явлений описаны лишь смутно или частично скрыты от самих персонажей. [6] Однажды ночью Элеонора и Теодора находятся в спальне, когда невидимая сила начинает пытаться открыть дверь, и Элеонора верит после того, что рука, которую она держала в темноте, не была рукой Теодоры. Позже, когда Теодора и Элеонора выходят ночью из Хилл-хауса, они видят призрачный семейный пикник, который, кажется, происходит при свете дня. Теодора кричит от страха, чтобы Элеонора бежала, предупреждая ее не оглядываться, хотя книга никогда не объясняет, что видит Теодора, но она лепечет, смеется и плачет от страха. [7] [8] [9]

Остальные в конце концов приходят к выводу, что Элеанор — причина беспорядков. Опасаясь за ее безопасность, Монтегю и Люк заявляют, что она должна уйти. Однако Элеанор теперь считает дом своим домом и сопротивляется. Монтегю и Люк силой сажают ее в машину; она прощается с ними и уезжает, но прежде чем покинуть территорию Хилл-хауса, она врезается в большой дуб, что предположительно приводит ее к смерти.

Прием и наследие

В обзоре New York Times в 1959 году Эдмунд Фуллер писал: «С ее «тщеславием» Хилл-Хауса, независимо от того, красиво ли это название или нет, Ширли Джексон снова доказывает, что она является лучшим мастером, практикующим в настоящее время в жанре загадочной, преследующей призраками истории». [10]

Стивен Кинг в своей книге Danse Macabre (1981), научно-популярном обзоре жанра ужасов, называет «Призраки дома на холме» одним из лучших романов ужасов конца XX века и дает развернутый обзор. [11] В своей рецензии для The Magazine of Fantasy & Science Fiction Дэймон Найт выбрал роман в качестве одной из 10 лучших книг жанра 1959 года, назвав его «самим по себе классом». [12]

Переоценивая книгу в The Guardian в 2010 году, Софи Миссинг написала: «Джексон обращается со своим материалом — который в менее умелых руках мог бы превратиться в грошовый ужастик — с большим мастерством и тонкостью. […] Ужас, присущий роману, кроется не в Хилл-хаусе (хотя он и чудовищен) или событиях, которые в нем происходят, а в неисследованных уголках разума его персонажей — и читателей. Возможно, именно поэтому он остается окончательной историей о доме с привидениями». [13]

В 2018 году газета The New York Times опросила 13 писателей, чтобы они выбрали самую страшную книгу из когда-либо прочитанных ими. Кармен Мария Мачадо и Нил Гейман выбрали «Призраки дома на холме» . [14]

Кармен Мария Мачадо написала в The Atlantic о своем опыте открытия The Haunting of Hill House . [15] Она была на писательском отдыхе, работая над своим рассказом "The Resident", и ей сказали, что ее история напомнила читателям Ширли Джексон. Прочитав немного о Джексон, Мачадо решила прочитать Hill House :

«Когда я вернулся домой в Филадельфию, я взял копию. И я просто проглотил ее. Я прочитал ее за один присест. Я начал читать однажды ночью, и когда моя девушка (теперь жена) пошла спать, я просто продолжил читать. Это напугало меня до чертиков. Несмотря на то, что события, которые кажутся сверхъестественными, немногочисленны и редки, эти сцены написаны так леденяще — как будто Джексон описывает явление, которое она видела раньше и действительно поняла. Особый вид сюрреалистичности книги ощущался для меня как тот опыт, когда идешь домой с вечеринки немного пьяным, когда мир каким-то образом кажется более резким, ясным и странным». [15]

Сара Сенчури, пишущая для SyFy , указала на квир- тематику книги, особенно выделив в качестве примера Тео как квир-персонажа, который идет вразрез с тропом « похороните своих геев »: «Тео выделяется как несовершенная, подверженная ошибкам квир-женщина, которая постоянно попадает в опасные для жизни ситуации, но все равно избегает их, развиваясь, а не исчезая». [16]

Адаптации

Фильм

Роман был адаптирован для фильма дважды, в 1963 и снова в 1999 году , оба раза под названием «Призрак». Версия 1963 года является относительно точной адаптацией и получила похвалу критиков. Версия 1999 года, значительно отличающаяся от романа и широко раскритикованная критиками, представляет собой откровенный фэнтезийный ужас, в котором все главные герои терроризируются, а двое погибают явно сверхъестественной смертью. Она также была спародирована в фильме «Очень страшное кино 2» (2001).

Театр

Впервые она была адаптирована для сцены в 1964 году Ф. Эндрю Лесли. [17] В 2015 году Энтони Нильсон подготовил новую сценическую адаптацию для Сони Фридман и Хаммера для постановки в Ливерпульском театре . [18]

Радио

В 1997 году «Призраки дома на холме» были сокращены для радио Элисон Джозеф и транслировались на BBC Radio 4 в восьми 15-минутных эпизодах, прочитанных Эммой Филдинг . [19]

Телевидение

Свободная телевизионная адаптация была выпущена в 2018 году и получила признание критиков. Она изменила многие элементы романа, сохранив в основном обстановку в Хилл-Хаусе, мистера и миссис Дадли и несколько имен персонажей, но сместила фокус на членов единственной преследуемой «семьи Крэйн». Режиссером сериала был Майк Фланаган , а производством занимался Netflix . [20] [21] В отличие от романа, сериал изображал супружескую пару и их пятерых детей, которых терроризировал дом на протяжении десятилетий их жизни. [22]

Ссылки

  1. ^ Холл, Джоан Уайли (1993). Ширли Джексон: исследование короткометражных рассказов . Twayne Publishers. стр. 188. ISBN 9780805708530.
  2. ^ Эггенер, Кит (29 октября 2013 г.). «Когда здания убивают». Places Journal (2013). doi : 10.22269/131029 . Получено 16 октября 2018 г. .
  3. ^ Гуран, Паула (июль 1999). "Шерли Джексон и призрак дома на холме". DarkEcho Horror . Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года.
  4. Сьюзан Скарф Меррелл (10 августа 2010 г.). «У Ширли Джексон нет дома». writershouses.com . Получено 16 октября 2018 г. .
  5. Кэти, Кэти (31 октября 2012 г.). «Почему они просто не уходят? Возвращаясь к «Призракам дома на холме». full-stop.net . Получено 16 октября 2018 г.
  6. Мандело, Ли (6 декабря 2016 г.). «Что бы там ни бродило, бродило в одиночестве: призрак дома на холме» Ширли Джексон. tor.com . Получено 16 октября 2018 г.
  7. ^ «Ширли Джексон, Призрак дома на холме и призрак лесбиянки». redpandamanifesto.wordpress.com . 20 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2018 г.
  8. ^ «Призрак дома на холме». www.litcharts.com/ . 30 августа 2023 г.
  9. ^ «Призрак дома на холме». www.sparknotes.com/ . 30 августа 2023 г.
  10. Фуллер, Эдмунд (18 октября 1959 г.). «Там тоже жил ужас; Призрак дома на холме» Ширли Джексон. 246 стр. Нью-Йорк: The Viking Press. 3,95 долл. США. The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 15 августа 2019 г.
  11. ^ Кинг, Стивен (1981). Danse Macabre . Нью-Йорк: Gallery Books. стр. 310. ISBN 978-1-4391-7116-5.
  12. «Книги», Журнал фэнтези и научной фантастики , апрель 1960 г., стр. 98.
  13. Пропала, Софи (7 февраля 2010 г.). «Призрак дома на холме» Ширли Джексон. The Guardian . Лондон . Получено 19 декабря 2016 г.
  14. ^ «Книга, которая ужаснула Нила Геймана. И Кармен Марию Мачадо. И Дэна Симмонса». The New York Times . 16 июля 2018 г. Получено 30 августа 2018 г.
  15. ^ ab Fassler, Joe (12 октября 2017 г.). «Как сюрреализм обогащает повествование о женщинах». The Atlantic . Получено 15 августа 2019 г. .
  16. ^ "Непреходящая важность Теодоры из "Призраков дома на холме"". Официальный сайт SYFY . 27 января 2019 г. Получено 7 марта 2022 г.
  17. ^ Лесли, Ф. Эндрю (1964). Призрак дома на холме: драма саспенса в трех актах. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Dramatists Play Service, Inc. ISBN 9780822205043. Получено 20 июня 2018 г. .
  18. ^ "Liverpool Playhouse представит спектакль "Призрак дома на холме"". Broadway World . Получено 20 октября 2015 г.
  19. ^ "BBC Radio 4 Extra - Ширли Джексон - Призрак дома на холме". BBC . Получено 15 июня 2019 г. .
  20. ^ Оллер, Джейкоб (10 октября 2018 г.). «Почему «Призраки дома на холме» доказывают, что романы должны быть на Netflix». Вставить . Получено 17 августа 2019 г.
  21. Таллерико, Брайан (11 октября 2018 г.). «Ужасающий, трогательный сериал Netflix «Призраки дома на холме» обязателен к просмотру». RogerEbert.com . Получено 17 августа 2019 г.
  22. ^ Арреола, Кристина (11 октября 2018 г.). «То, что происходит в книге «Призраки дома на холме», ОЧЕНЬ отличается от сериала Netflix — но так же жутко». bustle.com . Получено 16 октября 2018 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки