stringtranslate.com

Виньетка (литература)

Виньетка ( / v ɪ n ˈ j ɛ t / ,также / v n ˈ -/) —французское заимствованное слово, обозначающее краткий и описательный отрывок письма, охватывающий короткий период времени.[1][2]Виньетки больше сосредоточены на ярких образах и значении, а не на сюжете.[3]Виньетки могут быть самостоятельными, но чаще являются частью более крупного повествования, например, виньетки в романах или сборниках рассказов.[2]

Этимология

Слово vignette означает «маленькая виноградная лоза» на французском языке и произошло от старофранцузского vigne , что означает « виноградник ». [1] В английском языке это слово впервые было задокументировано в 1751 году и получило определение «декоративный дизайн». [1] Это определение относится к декоративному искусству из виноградных листьев и усиков, используемых в книгах в качестве рамки по краям титульных листов и в начале глав. [3] В 1853 году это слово использовалось для описания популярного фотографического стиля 19 века, в котором портреты имели размытые края. [1] Определение vignette, относящееся к « литературному наброску », впервые было зафиксировано в 1880 году. [1] Идея «литературного наброска» произошла от наброска в изобразительном искусстве — грубого или незаконченного рисунка или картины, показывающего основные элементы произведения искусства. [4] Это отражает характеристики виньетки: краткость и спонтанность, с чувством непосредственности. [5]

История

Пример виньетки, используемой в качестве декоративного произведения искусства.

В 19 веке виньетки можно было найти в газетах , и они служили краткими и яркими описаниями темы новостной статьи с точки зрения автора. [6] По словам Нормана Симса (2007), эти зарисовки-виньетки «предоставляли писателям то, чего нам часто не хватает сегодня: возможность писать о повседневной жизни». [6] Эти зарисовки 19 века часто предлагали мало фактов, которые можно было проверить, и имели тенденцию смешивать журналистику с вымыслом . [6] Эти зарисовки-виньетки давали писателям чувство свободы воображения и отражали более масштабное викторианское движение интеграции реальной жизни и искусства. [7] Смешивая факты и вымысел, журналисты могли использовать свои произведения для исследования своих неопределенностей и предположений о предмете. [6]

В 19 веке виньетки писались анонимными авторами и приписывались газете или журналу, в котором они были опубликованы. [6] Их повторно использовали для новой аудитории, поэтому они постоянно пересматривались и реконтекстуализировались. [6]

Пример фотографии с эффектом виньетирования, с размытыми и затемненными краями.

Позже, в 19 веке, виньетки в газетах стали использоваться реже и стали менее популярными. [6] Это было связано с тем, что журналистика стала более реалистичной и основанной на фактах. [6] Сокращение виньеток также отражало более широкий сдвиг в обществе в сторону научных теорий и реализма . [8] Журналистика и литература разделились на различные, отдельные ветви письма, пока в конце 19 века не появилась литературная журналистика. [6]

«Улицы, утро» , иллюстрация Джорджа Крукшенка для «Набросков Боза» Чарльза Диккенса

Помимо журналистики, виньетки в форме « литературного очерка » стали популярны в викторианскую эпоху благодаря таким авторам, как Уильям Мейкпис Теккерей и Чарльз Диккенс , и их работы часто появлялись в газетах и ​​журналах. [5] Такие работы, как «Наброски Боза» Чарльза Диккенса и « Ярмарка тщеславия: наброски английского общества пером и карандашом» Теккерея, в значительной степени опирались на первоначальное определение наброска в изобразительном искусстве, создавая ощущение спонтанности, свободы и подлинности. [5] Эти наброски иногда включали визуальные иллюстрации Джорджа Крукшенка и рассматривались как черновики, а не как законченные литературные произведения — необходимый шаг к созданию законченного произведения, но не хуже законченного произведения. [5] Фрагментарный и непосредственный стиль этих виньеток отражал ощущение экономической и социальной нестабильности 19 века и быстрый темп городской жизни. [5]

Зарисовки Диккенса часто описывали краткие и непосредственные сцены повседневной жизни. [5] Зарисовки представляли собой меньшую часть более крупной истории и передавали темы, актуальные для викторианской эпохи, такие как социальный класс, работа и деньги. [5] Использование общих тем в разных зарисовках придает каждой истории дополнительное измерение глубины. [9]

В связи с подъемом постмодернистской и экспериментальной литературы после Второй мировой войны , атрибуты виньеток вновь стали популярными. Постмодернистская литература отвергает традиционную структуру «романа» и понятия хронологического сюжета и развития персонажей. [10] В постмодернистской литературе стали популярны такие приемы, как минималистичные истории « кусочками жизни » и фрагментация, которые также являются ключевыми характеристиками виньеток. [10]

Стиль

Виньетки написаны в кратком, сжатом стиле. Они богаты образами , чтобы создать яркое, подробное описание момента времени и непосредственных переживаний персонажа. [3]

В то время как короткие рассказы и короткие рассказы являются законченными произведениями, которые следуют повествовательной структуре начала, середины и конца, виньетки не следуют этой традиционной повествовательной структуре. [11] Виньетка содержит меньше действий и сюжетной структуры, чем короткие рассказы, и вместо этого фокусируется на ярком отображении одной сцены или краткого момента жизни персонажа. [2] Виньетки короткие и, как правило, имеют длину менее 1000 слов. [11] Виньетка содержит меньше действий и драмы, чем короткие рассказы , и делает больший акцент на ярком отображении одного момента. [2]

Поскольку виньетки часто кратки и не позволяют подробно описать сюжет или раскрыть характеры персонажей, многие писатели создают виньетки, чтобы они стали частью более крупной истории или идеи. Например, « Дом на Манго-стрит » Сандры Сиснерос по длине равен роману, но представляет собой сборник отдельных виньеток. [3] Каждая виньетка исследует общие темы, мотивы и персонажей, которые вносят вклад в общий сюжет. [3] В сборнике рассказов Эрнеста Хемингуэя « В наше время » отдельные виньетки объединяются в общее повествование, а не действуют как краткие, изолированные описания. [12] Коллекция виньеток-зарисовок Чарльза Диккенса «Зарисовки Боза» , хотя и не вносят вклад в более широкий сюжет, исследуют общие темы, имеющие отношение к викторианской эпохе, такие как социальный класс, добавляя ощущение глубины и непрерывности. [5]

Виньетки также появляются в других творческих формах, таких как веб-сериалы, телешоу и фильмы. Например, веб-сериал High Maintenance использует виньетки для изучения жизни разных персонажей в каждом эпизоде. [13] Этот сериал использует стиль виньетки, чтобы ярко изобразить темы человеческого состояния, такие как скука и одиночество. [14] Фильмы и телешоу также используют виньетки, чтобы раскрыть больше подробностей о внутреннем мире и прошлых жизнях персонажей. [11] Сериал Netflix Orange is the New Black использует флэшбэки, которые действуют как виньетки, чтобы исследовать прошлое каждого персонажа более ярко. [11] Вестерн-антология 2018 года The Ballad of Buster Scruggs состоит из шести короткометражных фильмов, которые действуют как виньетки. [15] В романтической комедии 1989 года When Harry Met Sally режиссер Роб Райнер переплетает вымышленную сюжетную линию с реальными виньетками пожилых супружеских пар, рассказывающих истории о том, как они встретились. [16]

Виньетки также используются в психологических исследованиях (см. также: Виньетка (психология) ). Эти виньетки могут быть основаны на результатах предыдущих исследований или на примерах из реальной жизни. Потенциальным ограничением использования виньеток в психологических исследованиях является то, что люди могут реагировать на эти вымышленные сценарии иначе, чем в реальной жизни. Виньетки также могут использоваться для предоставления вымышленного примера психологической концепции. [17] Виньетки в основном использовались североамериканскими психологами и в опросах. [17] [18] (см. также: Виньетка (опрос) ).

Авторы виньеток

Среди авторов зарисовок — Маргарет Этвуд , Элис Уокер , Эрнест Хемингуэй , VKN , Сандра Сиснерос , Уильям С. Берроуз и Тим О'Брайен .

Маргарет Этвуд

Маргарет Этвуд, 2015 г.

Маргарет Этвуд — канадская писательница, чьи работы исследуют гендер и идентичность. [19] Написанная как серия из семи коротких зарисовок, книга Маргарет Этвуд «Женское тело» показывает, как восприятие женского тела различается у мужчин и женщин. Эта серия зарисовок, всего в четыре страницы, подчеркивает, как женское тело может быть объективировано. [11]

Элис Уокер

Элис Уокер — американская писательница, чьи произведения известны своим проникновением в афроамериканскую культуру. [19] Двухстраничная зарисовка Элис Уокер «Цветы» изображает молодую афроамериканскую девочку, обнаружившую тело линчеванного человека во время прогулки по лесу. [20] Эта зарисовка дает представление о темах расового насилия и рабства, а также комментирует потерю детской невинности и взросление. [20]

Эрнест Хемингуэй

«В наше время» Эрнеста Хемингуэя

Эрнест Хемингуэй известен своими романами и рассказами, и был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1954 году. [19] In Our Time — сборник рассказов Хемингуэя. Сборник содержит безымянные зарисовки, которые фрагментированы, но объединены в общее повествование. Зарисовки выступают в качестве критических аспектов общих историй, а не несущественных описаний. [12] Стиль письма In Our Time состоит из кратких, повествовательных предложений, характерных для модернистского периода . [21] In Our Time исследует Первую мировую войну и ее последствия, изображая такие темы, как мужественность, адаптация, зрелость и ответственность. [21]

ВКН

Вадакке Куттала Нараянанкутти Наир, более известный как ВКН (7 апреля 1929 – 25 января 2004), был выдающимся малаяламским писателем, известным в основном своей высоколобой сатирой. Его работа Payyan Kathakal представляет собой сборник множества небольших виньеток (хотя и не автономных, поскольку в каждой из них главным героем является персонаж Payyan ), которые не имеют сюжета. [22]

Сандра Сиснерос

Сандра Сиснерос — латиноамериканская писательница, известная своим бестселлером « Дом на Манго-стрит» . [19] Написанный как нелинейный и фрагментированный сборник зарисовок, [23] «Дом на Манго-стрит» исследует латиноамериканскую идентичность глазами молодой латиноамериканской девушки, выросшей в Чикаго. [3] [24] «Дом на Манго-стрит» — это произведение длиной в роман, состоящее из отдельных зарисовок, которые обрамляют основную историю. [24] Зарисовки в этом романе содержат краткие и читаемые фразы. Они написаны в поэтическом стиле, содержат образы и метафоры, экспериментируют с ритмом и рифмой. [3] «Дом на Манго-стрит» исследует такие темы, как взросление, идентичность, класс, гендер, невинность, семья и дружба. [3]

Уильям С. Берроуз

Уильям С. Берроуз был американским писателем, известным своими экспериментальными романами, которые дают представление о темах сексуальности и наркомании. [19] Его работы были частью движения битников . [19] Его экспериментальный роман « Голый завтрак » структурирован как серия слабо связанных зарисовок. Сам Берроуз утверждал, что зарисовки не имеют ««реального сюжета, начала, конца»» [25] и что зарисовки можно читать в любом порядке: «Начните с любого места, где захотите. Начните с середины и читайте до конца. Короче говоря, начните с любого места». [26] «Голый завтрак » исследует темы употребления наркотиков, гомосексуализма, насилия и паранойи. [25] Из-за своей фрагментированной и нелинейной повествовательной структуры « Голый завтрак» может быть трудно понять, и Меган Уилсон (2012) описывает его как «лабиринт бессвязных повествовательных фрагментов». [26] Издатель романа, Olympia Press , назвал роман «великим секретным романом поколения битников», и роман приобрел большую популярность среди андеграундных читателей. [26]

Тим О'Брайен

Тим О'Брайен — американский писатель, чьи произведения описывают американский опыт войны во Вьетнаме . [19] Его сборник рассказов «The Things They Carried» содержит связанные зарисовки, в которых описываются сентиментальные предметы, которые солдаты брали с собой на войну во Вьетнаме. [27] Помимо предметов, зарисовки описывают эмоции, которые солдаты испытывали во время войны, такие как ужас и тоска по дому. [27] «The Things They Carried » стирает границы между фактом и вымыслом, поскольку рассказчик от первого лица имеет то же имя, что и автор (Тим О'Брайен). [28] Каждая зарисовка исследует такие темы, как утрата, перемещение, память, травма и природа истины. [29] [30] Стиль письма О'Брайена в «The Things They Carried» неформальный, разговорный и прямой. [31] Некоторые истории рассказываются от первого лица с точки зрения главного героя Тима, в то время как другие рассказываются с более отстраненной всеведущей точки зрения третьего лица. [32]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde "виньетка | Происхождение и значение слова виньетка по данным словаря этимологии онлайн". www.etymonline.com . Получено 2020-11-02 .
  2. ^ abcd Акынджи, Угур (2012). Как написать виньетку .
  3. ^ abcdefgh "Стиль письма "Дом на Манго-стрит"". www.shmoop.com . Получено 18.04.2016 .
  4. ^ "Определение эскиза | Dictionary.com". www.dictionary.com . Получено 2020-11-16 .
  5. ^ abcdefgh БАЙЕРЛИ, ЭЛИСОН (1999). «Легкое искусство: набросок в живописи и литературе девятнадцатого века». Критика . 41 (3): 349–364. ISSN  0011-1589. JSTOR  23124216.
  6. ^ abcdefghi Корделл, Райан (2019). Классификация виньеток, моделирование гибридности . Миннеаполис, Миннесота: Издательство Миннесотского университета.
  7. ^ ПОЛИ, ТОМАС Х. (1975). «Литературный очерк в Америке девятнадцатого века». Техасские исследования литературы и языка . 17 (2): 489–503. ISSN  0040-4691. JSTOR  40754392.
  8. ^ Гершон, Ливия (2019-08-06). «Изобретение журналистской объективности». JSTOR Daily . Получено 2020-11-02 .
  9. ^ ""Определение виньетки" в "Классификация виньеток, моделирование гибридности" на Manifold @uminnpress". Manifold @uminnpress . Получено 03.06.2021 .
  10. ^ ab Mambrol, Nasrullah (2019-03-21). "Постмодернистские романы и романисты". Литературная теория и критика . Получено 2020-11-02 .
  11. ^ abcde «Что такое виньетка в литературе?». Мастер-класс . 2020.
  12. ^ ab Brogan, Jacqueline Vaught (1998-03-22). "Hemingway's 'In Our Time': A Cubist Anatomy". The Hemingway Review . 17 (2): 31. ISSN  0276-3362.
  13. ^ "Высокое обслуживание". EW.com . Получено 2020-11-02 .
  14. ^ «Как перестать чувствовать себя одиноким, по мнению создателей «High Maintenance»». www.vice.com . 28 января 2019 . Получено 2020-11-02 .
  15. ^ Дани Ди Плачидо. «Шесть короткометражек «Баллады Бастера Скраггса», рейтинг». Forbes . Получено 20.11.2020 .
  16. Когда Гарри встретил Салли... (1989) - IMDb , получено 18.11.2020
  17. ^ ab Hughes, Rhidian (1998). «Рассмотрение метода виньетирования и его применение к изучению инъекционного употребления наркотиков и риска заражения ВИЧ и более безопасного поведения». Социология здоровья и болезни . 20 (3): 381–400. doi :10.1111/1467-9566.00107. ISSN  1467-9566.
  18. ^ Ша, Мэнди (01.08.2016). «Использование виньеток при оценке пунктов анкеты по азиатским языкам». Survey Practice . 9 (3): 1–8. doi : 10.29115/SP-2016-0013 .
  19. ^ abcdefg "Портал романов и рассказов". Encyclopedia Britannica . Получено 2020-11-02 .
  20. ^ ab Armstrong, John (2016-11-23). ​​«Готические вопросы декомпозиции: Пасторальные мертвецы в современной американской художественной литературе». Text Matters . 6 (6): 127–143. doi : 10.1515/texmat-2016-0008 . hdl : 11089/20464 . ISSN  2084-574X.
  21. ^ ab "В наше время: общий анализ | SparkNotes". www.sparknotes.com . Получено 16.11.2020 .
  22. ^ Рамакришнан, Э.В. (2004). «Мир по версии ВКН» Индийская литература . 2 (220): 8–11. JSTOR  23341223.
  23. ^ "Виньетка - Примеры и определение виньетки". Литературные приемы . 2015-03-13 . Получено 2021-06-03 .
  24. ^ ab Rivera, Haydee (2003-01-01). «Нарушение правил: инновации и повествовательные стратегии в «Доме на Манго-стрит» Сандры Сиснерос и «Письмах Микскиауалы» Аны Кастильо». Ethnic Studies Review . 26 (1): 108–120. doi : 10.1525/esr.2003.26.1.108 .
  25. ^ ab Schjeldahl, Peter (27 января 2014 г.). «Необычайная жизнь Уильяма С. Берроуза». The New Yorker . Получено 16 ноября 2020 г.
  26. ^ abc Wilson, Meagan (2012). «Ваша репутация предшествует вам: исследование приема «Голого обеда»». Журнал современной литературы . 35 (2): 98–125. doi : 10.2979/jmodelite.35.2.98. ISSN  0022-281X. JSTOR  10.2979/jmodelite.35.2.98. S2CID  161916878.
  27. ^ ab "Тим О'Брайен | Биография, книги и факты". Encyclopedia Britannica . Получено 2020-11-16 .
  28. ^ ВЕРНОН, АЛЕКС (2003). «Спасение, повествование и паломничество в «The Things They Carried» Тима О'Брайена». Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal . 36 (4): 171–188. ISSN  0027-1276. JSTOR  44030002.
  29. ^ Чен, Тина (1998). ««Раскрытие более глубокого смысла»: изгнание и воплощенная поэтика перемещения в «Вещах, которые они несли» Тима О'Брайена». Contemporary Literature . 39 (1): 77–98. doi :10.2307/1208922. ISSN  0010-7484. JSTOR  1208922.
  30. ^ Силберглейд, Робин (2009). «Making Things Present: автобиографическая метапроза Тима О'Брайена». Contemporary Literature . 50 (1): 129–155. doi :10.1353/cli.0.0051. ISSN  0010-7484. JSTOR  20616415. S2CID  161666885.
  31. ^ «Вещи, которые они несли: Стиль | SparkNotes». www.sparknotes.com . Получено 18.11.2020 .
  32. ^ «Вещи, которые они несли: точка зрения | SparkNotes». www.sparknotes.com . Получено 18.11.2020 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки