Казахский или Qazaq [a] ( произносится [qɑzɑqˈʃɑ] , [qɑˈzɑq tɪˈlɪ] [3] [4] ) — тюркский язык кыпчакской ветви , на котором говорят в Средней Азии казахи . Он тесно связан с ногайцами , киргизами и каракалпаками . Это официальный язык Казахстана и язык значительного меньшинства в Или-Казахском автономном округе в Синьцзяне , на северо-западе Китая, и в провинции Баян-Улгий на западе Монголии. На этом языке также говорят многие этнические казахи на территории бывшего Советского Союза (около 472 000 в России по данным российской переписи 2010 года ), Германии и Турции.
Как и другие тюркские языки, казахский язык является агглютинативным и использует гармонию гласных . «Этнолог» выделяет три взаимопонятные диалектные группы: северо-восточный казахский язык, наиболее широко распространенный вариант, который также служит основой стандартного языка, южно-казахский и западно-казахский. Язык имеет определенную степень взаимопонимания с близкородственным каракалпакским языком, в то время как его западные диалекты сохраняют ограниченную взаимопонимаемость с алтайскими языками .
В октябре 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев постановил, что к 2025 году система письма изменится с использования кириллицы на латиницу . Предлагаемый латинский алфавит несколько раз пересматривался и по состоянию на январь 2021 года близок к перечню турецкого алфавита , хотя и отсутствует. буквы C и Ç и четыре дополнительных буквы: Ä, Ñ, Q и Ū (хотя другие буквы, такие как Y, имеют разные значения в двух языках). Его планируется ввести поэтапно с 2023 по 2031 год.
Носители казахского языка (в основном казахи) распространены на огромной территории от Тянь-Шаня до западного побережья Каспийского моря . Казахский язык является официальным государственным языком Казахстана, на котором говорят почти 10 миллионов человек (на основе информации из Всемирной книги фактов ЦРУ [5] о населении и доле говорящих на казахском языке). [6]
В Китае почти два миллиона этнических казахов и говорящих на казахском языке проживают в Или-Казахской автономной префектуре Синьцзяна.
Кыпчакская ветвь тюркских языков, от которой произошел казахский язык, в основном закрепилась в период правления Золотой Орды . Считается, что современный казахский язык возник примерно в 1465 году нашей эры во время образования Казахского ханства . Современный казах, вероятно, является потомком как чагатайского тюркского языка , на котором говорили Тимуриды , так и кипчакского тюркского языка , на котором говорили в Золотой Орде.
Казахский язык использует большое количество заимствований из персидского и арабского языков из-за частых исторических взаимодействий между казахами и иранскими этническими группами на юге. Кроме того, персидский язык был лингва-франка в Казахском ханстве , что позволяло казахам смешивать персидские слова со своим собственным разговорным и письменным языком. Между тем, арабский язык использовался казахами в мечетях и мавзолеях , служа языком исключительно для религиозного контекста, подобно тому, как латынь служила литургическим языком в европейской культурной сфере.
Казахи использовали арабскую графику для написания своего языка примерно до 1929 года. В начале 1900-х годов казахский активист Ахмет Байтурсынулы реформировал казахско-арабский алфавит, но его работа была в значительной степени омрачена советским присутствием в Центральной Азии. В этот момент новый советский режим заставил казахов использовать латиницу, а затем, в 1940-х годах, кириллицу. Сегодня казахи используют кириллицу и латиницу для написания своего языка.
В казахском языке наблюдается гармония корневых гласных , за исключением некоторых слов недавнего иностранного происхождения (обычно русского или арабского происхождения). Существует также система округления, напоминающая кыргызскую, но не столь строгая и не отраженная в орфографии. Эта система применяется только к открытым гласным /e/, /ɪ/, /ʏ/, но не к /ɑ/ , и происходит в следующих слогах. [7] Таким образом, (в латинском алфавите) jūldyz «звезда», bügın «сегодня» и ülken «большой» на самом деле произносятся как jūlduz , bügün , ülkön .
В следующей таблице показан список согласных стандартного казахского языка; [8] однако многие звуки являются аллофонами других звуков или появляются только в недавних заимствованных словах. 18 согласных фонем, перечисленных Вайдой, указаны без скобок - поскольку это фонемы, их указанное место и способ артикуляции очень общие и могут отличаться от показанных. ( /ts͡s/ редко встречается в обычной речи.) В казахском языке 19 родных согласных фонем; это остановки /p, b, t, d, k, ɡ, q/ , фрикативные звуки /s, z, ɕ, ʑ, ʁ/ , носовые звуки /m, n, ŋ/ , жидкости /ɾ, l/ и два скольжения /w, j/ . [9] Звуки /f, v, χ, h, ts͡s, t͡ɕ/ встречаются только в заимствованных словах. /ʑ/ слышится как альвеоло-небная аффриката [d͡ʑ] в казахских диалектах Узбекистана и Синьцзяна, Китай. Звуки [q] и [ʁ] можно анализировать как аллофоны /k/ и /ɡ/ в словах с гласными заднего ряда, но в заимствованных словах встречаются исключения.
В казахском языке существует система из 12 фонематических гласных, 3 из которых являются дифтонгами. Контраст округления и /æ/ обычно встречаются только как фонемы в первом слоге слова, но встречаются и позже аллофонически; дополнительную информацию см. в разделе о гармонии ниже. Более того, звук /æ/ был включен искусственно из-за влияния арабского, персидского, а затем и татарского языков в исламский период. [11]
По мнению Вайды, качество передних/задних гласных на самом деле представляет собой нейтральное или втянутое корень языка . [10]
Фонетические значения сочетаются с соответствующим символом в казахской кириллице и современном латинском алфавите.
В казахском языке наблюдается гармония корневых гласных (также называемая гармонией мягких и твердых гласных) и, возможно, ослабленная гармония округлений, которая подразумевается в первом слоге слова. Этой гармонии подвержены все гласные после первого округленного слога, за исключением /ɑ/ , и это происходит в следующих слогах, например өмір [ø̞mʏr] , қосы [qɒso] . В частности, городские казахи склонны нарушать гармонию округления, а русские заимствования произносятся в нарушение правил. [12]
В большинстве слов в казахском языке ударение падает на последний слог, кроме: [13]
В настоящее время казахский язык в основном пишется кириллицей, а меньшинства в Китае используют алфавит на арабской основе. С 26 октября 2017 года Указом Президента № 569 Казахстан будет адаптировать латынь к 2025 году. [14] [15]
Кириллица была создана для лучшего слияния казахского языка с другими языками СССР, поэтому у нее есть противоречивые прочтения букв.
Буква «У» после согласной представляет собой сочетание звуков і /ɪ/ , ү /ʏ/ , ы /ɤ̞/ , ұ /o̞/ со скольжением /w/ , [16] например кіру [kɪɾɪw] , су [so̞w ] , көру [кø̞ɾʏw] , атысу [ɑtɤ̞sɤ̞w] . «Ю» проходит тот же процесс, но с /j/ в начале.
Буква «И» представляет собой сочетание звуков i /ɪ/ , ы /ɤ̞/ + glide /j/ , [16] например тиіс /tɪjɪs/ , оқиды /ɒqɤ̞jdɤ̞/
Буква «Я» и часто диграф «ЙЯ» обозначают два звука /jɑ/ и /jæ/ в зависимости от гармонии.
Буква «Щ» представляет собой /ʃ.ʃ/ в словах тюркского происхождения, например ащы /ɑʃ.ʃɤ̞/
Между тем буквы «В», «Ё», «Ф», «Х», «Һ», «Ц», «Ч», «ъ», «ь», «Э» употребляются только в заимствованных словах, в основном Русский. Их часто заменяют разговорным казахским языком.
Казахские винительные аффиксы: -(Х)н; -у/-я; -ğy/-gı; -ны/-ни; -ды/-ди; -ty/-tı может использоваться как определенный артикль: tıl "язык" > tılı "язык", äke "отец" > äkegı; äkenı "отец", Qazaqstanda "в Казахстане" > Qazaqstandağy "в Казахстане", dosy "друга" > dosyn "друга".
Казахское: bır, bıreu "а/ан, один, какой-то, любой" может использоваться как неопределенный артикль: bır adam "человек", bır alma "яблоко", bırler "одни", bıreu "некоторые", bıreuler". некоторые».
Казахский язык, как правило, глагольно-конечный, хотя могут использоваться различные перестановки порядка слов SOV (подлежащее-дополнение-глагол), например, из-за тематики . [17] Флективная и деривационная морфология , как глагольная, так и именной, в казахском языке существует почти исключительно в виде агглютинативных суффиксов. Казахский - именительно-винительный падеж, головно-финальный, левоветвящийся, зависимо-маркировочный язык. [18]
В казахском языке нет класса существительных или системы родов . Существительные склоняются по числу (единственному или множественному) и одному из 7 падежей:
Суффикс регистра ставится перед суффиксом номера.
В казахском языке восемь личных местоимений:
Склонение местоимений показано в следующей таблице. Местоимения единственного числа имеют нарушения, а местоимения множественного числа - нет. Неправильные формы выделены жирным шрифтом. [18]
Помимо местоимений, существует еще несколько наборов морфем, имеющих отношение к человеку. [18]
Прилагательные в казахском языке не склоняются ни по одной грамматической категории видоизмененного существительного. Будучи конечным языком, прилагательные всегда ставятся перед существительным, которое они изменяют. В казахском языке есть две разновидности прилагательных:
Сравнительная форма может быть создана добавлением к прилагательному суффикса -(y)raq/-(ı)rek или -tau/-teu/-dau/-dau .
Форму превосходной степени можно создать, поставив морфему «eñ» перед прилагательным. [11]
Казахский язык может выражать различные комбинации времени , вида и наклонения посредством использования различной глагольной морфологии или системы вспомогательных глаголов , многие из которых лучше считать легкими глаголами. Настоящее время является ярким примером этого; Прогрессивное время в казахском языке образуется с помощью одного из четырех возможных вспомогательных глаголов. Эти вспомогательные слова «отыр» (сидеть), «тур» (стоять), «юр» (идти) и «джат» (лежать) кодируют различные оттенки значения способа осуществления действия, а также взаимодействуют с лексической семантикой корневой глагол: телесные и нетелические действия, семельфактивы, длительные и недлительные, пунктуальные и т. д. Существуют ограничения по выбору вспомогательных глаголов: глаголы движения, такие как бару (идти) и келу (приходить), не могут сочетаться с «отыр». ". Однако любой глагол может сочетаться с «jat» (ложь), чтобы получить значение прогрессивного времени. [18]
Хотя можно подумать, что выбор вспомогательного аспекта определяется разными категориями аспектов, в казахском языке все не так однозначно. Вспомогательные средства внутренне чувствительны к лексической семантике предикатов, например, глаголов, описывающих движение: [18]
Помимо сложностей прогрессивного времени, существует множество пар вспомогательных глаголов, которые кодируют целый ряд видовых, модальных, волевых, доказательных и действия-модифицирующих значений . Например, глагол-образец + köru со вспомогательным глаголом köru (см.) указывает на то, что подлежащее глагола пыталось или пыталось что-то сделать (сравните японскую конструкцию てみるtemiru ). [18]
Из первой строфы государственного гимна Казахстана « Menıñ Qazaqstanym » («Мой Казахстан»):