stringtranslate.com

Культура Пуэрто-Рико

«La escuelo del Maestro Cordero» пуэрториканского художника Франсиско Оллера.

Культура Пуэрто-Рико является результатом ряда внутренних и коренных влияний, как прошлых, так и настоящих. Современные культурные проявления демонстрируют богатую историю острова и помогают создать уникально пуэрториканскую идентичность — таино (коренные американцы), испанцы, африканцы и североамериканцы. [1] [2]

Влияния

Тано

Статуя в Старом Сан-Хуане, фотография Кэрол М. Хайсмит

Подгруппа аборигенов аравакан, группы коренных американцев на северо-востоке Южной Америки, населяла Большие Антильские острова, но Пуэрто-Рико был населен преимущественно таино . В то время, когда Хуан Понсе де Леон завладел островом, там было около двадцати деревень таино, называемых юкайеке. Считается [ кем? ] [ нужна цитата ] , что поселения таино варьировались от отдельных семей до групп в 3000 человек.

По прибытии испанцы ожидали, что индейцы таино признают верховную власть короля Испании, выплачивая дань золотом, будут работать и поставлять продовольствие, а также соблюдать христианские обычаи. Таино восстали, особенно в 1511 году, когда несколько касиков (индейских вождей) сговорились изгнать испанцев. К этому восстанию присоединились их традиционные враги, карибы. Однако их оружие не могло сравниться с испанскими лошадьми и огнестрельным оружием, и восстание вскоре было жестоко подавлено испанскими войсками губернатора Хуана Понсе де Леона .

В результате культура, язык и традиции таино были в целом уничтожены и, как утверждалось, «исчезли» через 20 лет после прибытия Христофора Колумба . С начала 26-го века предпринимались попытки возродить и восстановить культуру таино. [3]

Таино, в гораздо большей степени, чем карибы, внесли вклад в повседневную жизнь и язык, которые развивались во время испанской оккупации. Названия мест таино до сих пор используются для таких городов, как Утуадо , Маягуэс , Кагуас и Умакао , среди прочих.

Многие орудия и методы таино были напрямую скопированы европейцами, включая bohio (соломенную хижину) и hamaca (гамак), музыкальный инструмент, известный как маракасы, и метод приготовления хлеба из маниоки. Многие слова таино сохраняются в современном словаре пуэрториканцев. Названия растений, деревьев и фруктов включают: maní, leren, ají, yuca, mamey, pajuil, pitajaya, cupey, tabonuco и ceiba. Названия рыб, животных и птиц включают: mucaro, guaraguao, iguana, cobo, carey, jicotea, guabina, manati, buruquena и juey . А также другие предметы и инструменты: güiro, bohío, batey, caney, hamaca, nasa, petate, coy, barbacoa, batea, cabuya, casabe и canoa . Другие слова перешли не только в испанский, но и в английский язык, например huracan (ураган) и hamaca (гамак). Кроме того, многие суеверия и легенды таино были приняты и адаптированы испанцами и до сих пор влияют на воображение пуэрториканцев.

Европа

уга бойга

Четверо мужчин играют в домино в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико

Наиболее глубокое европейское влияние оказала Испания, колонизатор острова. [2] Также есть итальянское и сицилийское влияние, среди прочих. [4] [5] Испанское влияние является самым заметным из всех культурных влияний в культуре Пуэрто-Рико. Испанское наследие оставило неизгладимый след на острове, и признаки этого культурного обмена можно найти повсюду, от колониальной архитектуры и официального языка до литературы острова и местных кулинарных стилей . Еще в 16 веке испанцы построили ряд массивных оборонительных сооружений для защиты Старого Сан-Хуана и его залива от других захватчиков. [6] Части Старого Сан-Хуана и Ла-Форталезы теперь являются объектами Всемирного наследия ЮНЕСКО . [7]

Культура европейских стран также повлияла на развитие исполнительского искусства на острове, особенно в музыке. Многие из музыкальных жанров острова берут свое начало в испанской культуре, которая ответственна за такие жанры музыки, как decima , seis , danza и mambo . [ необходима цитата ]

Петушиные бои — это вид спорта, который был частью культуры Пуэрто-Рико на протяжении столетий. В 1845 году Мануэль Алонсо в своей книге El Gíbaro написал, что, возможно, в каком-то районе может не быть церкви, но ни в одном районе Пуэрто-Рико не было места для петушиных боев . Этот вид спорта передавался в семьях из поколения в поколение. Существует 71 официальное место проведения, и ежегодно мероприятия посещают сотни тысяч людей. [8] В видео Daddy Yankee для Barrio Fino можно увидеть петушиный бой. В декабре 2019 года петушиные бои снова стали незаконными в Пуэрто-Рико, но губернатор Ванда Васкес Гарсед попросила отсрочки, заявив, что эта отрасль приносит 9 миллионов долларов в год, а люди, занятые в ней, останутся нищими. [9]

Африка

С введением рабства в колонии, остров испытал приток африканцев, которые принесли с собой культурные влияния своих собственных племен. Эти влияния очевидны в области танца и музыки, таких как la bomba , la plena , и совсем недавно в реггетоне , который является афро-карибским пуэрториканским жанром, а также влияния на пуэрториканском испанском и пуэрториканской кухне.

Присутствие африканских диаспорных религий , таких как Сантерия , обусловлено африканским влиянием. Существуют также более тонкие связи, например, те, которые связывают литературную историю Пуэрто-Рико с богатой африканской традицией устного повествования . Кроме того, все афро-карибские, афро-латино и афроамериканские культурные влияния из Соединенных Штатов, соседних Карибских островов и самого Пуэрто-Рико в значительной степени имеют африканское происхождение.

Карибский бассейн и Латинская Америка

Общее африканское наследие многих стран Карибского бассейна отражено в культурных занятиях, таких как танцы, а также в местных кулинарных стилях. Большинство региональных влияний — латиноамериканские и афро-карибские. Соседние острова, на которые больше всего повлияли танцы и музыка Пуэрто-Рико, — это Куба , Доминиканская Республика и Ямайка . Панама разделила создание великого страстного испанского регги с его истоками в Пуэрто-Рико, испаноязычной версии ямайского регги. В конечном итоге реггетон , пуэрториканский откол оригинального испанского регги, стал очень популярным по всей Латинской Америке, Карибскому региону, США и Испании.

Пуэрториканские артисты помогли создать музыку сальсы с кубинскими артистами, а также помогли доминиканским артистам с развитием меренге . Недавняя гаитянская и доминиканская иммиграция произвела много новых культурных влияний. Значительный культурный обмен был очевиден между Пуэрто-Рико и Американскими Виргинскими островами , особенно островами Санта-Круа , Вьекес и Кулебра , например, пуэрториканский стиль патуа, смешанный с испанским .

Ряд стран Латинской Америки также оказали влияние на культурную идентичность Пуэрто-Рико. В кинематографическом сообществе совместные производства между Пуэрто-Рико и другими странами Латинской Америки создали обмен идеями и повлияли на их киноконвенции. Например, латинское чувство юмора и фантастические элементы очевидны в фильмах Пуэрто-Рико.

Соединенные Штаты

«El desastre es la colonia» (катастрофа — это колония), слова, увиденные на экспонометре через шесть месяцев после урагана «Мария»
Флаги США и Пуэрто-Рико на здании в Пуэрто-Рико
Гасиенда Ла Фортуна , сахарный завод в Пуэрто-Рико, картина Франсиско Оллера в 1885 году.

В культурном отношении, отношение пуэрториканцев к США, как правило, варьируется от соперничества до оппозиции, что является результатом сложных социально-политических отношений между ними. С момента создания в качестве неинкорпорированной территории Соединенных Штатов в 1898 году, традиционная экономика, социальная структура, национализм и культура в Пуэрто-Рико были затронуты отношениями Пуэрто-Рико с США [10]

До того, как Соединенные Штаты захватили Пуэрто-Рико у Испании в 1898 году, колония была основана на сельском хозяйстве. Большинство работало на плантациях сахарного тростника, табака или кофе. [11] В течение начала 20-го века пуэрториканцы оставались сельскими жителями. Операция Bootstrap, операция Соединенных Штатов и Администрации экономического развития Пуэрто-Рико , началась в 1942 году и была введена в действие, чтобы превратить Пуэрто-Рико в промышленную колонию. Были построены государственные фабрики, чтобы переключить развитие на промышленную работу на фабриках и, в конечном итоге, на образование рабочей силы на фабриках. [12] Одним из последствий роста промышленности Пуэрто-Рико изменился взгляд на семейную социальную структуру. Идеал Соединенных Штатов о небольших патриархальных семьях также повлиял на современную структуру семьи Пуэрто-Рико в политике. В попытке уничтожить бедность в трущобах Управление жилищного строительства Пуэрто-Рико создало государственное жилье по примеру политики Соединенных Штатов. [13] Государственное жилье еще больше лишило избирательных прав большую многопоколенную семью, разделив нуклеарные семьи на общественные односемейные жилища. Связи с расширенной семьей по-прежнему являются важным аспектом культуры семейной структуры Пуэрто-Рико, однако они были значительно ослаблены. [14]

Отношения между Соединенными Штатами и Пуэрто-Рико усложняют национальную идентичность. Пуэрториканцы сохраняют гражданство США, при этом придерживаясь уникального пуэрториканского наследия. Хотя культура острова не является неоднородной, Пуэрто-Рико устанавливает несколько бинарных оппозиций Соединенным Штатам: американская идентичность против пуэрториканской идентичности, английский язык против испанского языка, протестантство против католиков и британское наследие против испаноязычного наследия. [15]

Погони

«Los Reyes Magos» на картине Иполито Марте Мартинеса: «В Пуэрто-Рико Мельхиор всегда представлен с темной кожей»

Смотрите также

Общий:

Ссылки

  1. ^ ""Puerto Rico: Culture", Puerto Rico Convention Center". Архивировано из оригинала 2 января 2007 г. Получено 4 января 2007 г.
  2. ^ аб Моралес Каррион, Артуро (1983). Пуэрто-Рико: политическая и культурная история . Нью-Йорк: Нортон и компания.
  3. ^ «Регистрация переписи племени таино: запись надежды и выживания». Кафе La Salita. 14 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2014 г. Получено 28 ноября 2014 г.
  4. ^ Что говорит ваша ДНК о средневековой истории. Архивировано 30 августа 2021 г. в Wayback Machine The Atlantic. Кари Ромм. 17 сентября 2015 г. Доступ 4 сентября 2021 г.
  5. ^ "История; Сен-Флоран и путеводитель по северо-восточной Корсике". www.corsica.co.uk . Архивировано из оригинала 2021-10-09 . Получено 2021-10-09 .
  6. ^ "объект наследия ЮНЕСКО в архивах Пуэрто-Рико". Пуэрто-Рико По GPS . Архивировано из оригинала 2021-10-09 . Получено 2020-10-06 .
  7. ^ ab "La Fortaleza and San Juan National Historic Site in Puerto Rico". Центр всемирного наследия ЮНЕСКО . Архивировано из оригинала 2020-10-06 . Получено 2020-10-06 .
  8. ^ Разработка, PodBean. «Гл.67: Запрет на оружие галло: юридическое, политическое и историческое законодательство». entrelineas.elnuevodia.com . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 г. Проверено 9 октября 2021 г.
  9. ^ Mazzei, Patricia (18 декабря 2019 г.). «Культура или жестокость? Пуэрто-Рико говорит «нет» федеральному запрету петушиных боев». The New York Times .
  10. ^ Айяла, Сезар Дж. и Бернабе, Рафаэль. Пуэрто-Рико в американском веке: история с 1898 года . Издательство Университета Северной Каролины, 2007, стр. 14.
  11. Минц, Сидней В. «Народ Пуэрто-Рико полвека спустя: воспоминания одного автора» в «Журнале латиноамериканской антропологии» . Т. 6, выпуск 2, стр. 76.
  12. Кук, Джеймс. «Операция Bootstrap» в Forbes . Т. 150, выпуск 4, стр. 50.
  13. ^ Сафа, Хелен. «Трансформация Пуэрто-Рико: влияние идеологии модернизации» в Transforming Anthropology . Том 19, номер 1, стр. 46.
  14. ^ Сафа, Хелен. «Трансформация Пуэрто-Рико: влияние идеологии модернизации» в Transforming Anthropology . Том 19, номер 1, стр. 48.
  15. ^ Дунай, Хорхе. «Нация в движении: построение культурной идентичности в Пуэрто-Рико и диаспоре» в American Ethnologist . Том 27, выпуск 1, стр. 10.
  16. ^ «Больше не упускаем из виду: Хулия де Бургос, поэтесса, которая помогла сформировать идентичность Пуэрто-Рико (опубликовано в 2018 году)». The New York Times . 2018-05-02. ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 2020-10-11 . Получено 2020-10-06 .
  17. ^ Ставанс, Илан (2020). Поэты, философы, любовники: о трудах Джаннины Браски. Альдама, Фредерик Луис; О'Двайер, Тесс. Питтсбург, Пенсильвания: Питтсбург. ISBN 978-0-8229-4618-2. OCLC  1143649021. Архивировано из оригинала 2021-10-09 . Получено 2020-10-06 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки