В грамматике инессивный падеж ( сокращенно INE ; от латинского inesse «быть в или в») является локативным грамматическим падежом . Этот падеж несет основное значение «в»: например, «в доме» — это talo·ssa в финском , maja·s в эстонском , куд·са ( kud·sa ) в мокшанском , etxea·n в баскском , nam·e в литовском , sāt·ā в латгальском и ház·ban в венгерском .
В финском языке инессив обычно образуется путем добавления -ssa/-ssä . В эстонском языке к основе родительного падежа добавляется -s . В мокшанском добавляется -са ( -sa ) (в эрзянском -со ( -so )). В венгерском языке для инессива чаще всего используется суффикс ban/ben , хотя также используются и многие другие, такие как on/en/ön и другие, особенно с городами .
В финском языке инессивный падеж считается первым (в эстонском — вторым) из шести локативных падежей, которые соответствуют локальным предлогам в английском языке . Остальные пять падежей:
В финском языке inessive используется суффикс -ssa или -ssä (в зависимости от гармонии гласных ). Обычно он добавляется к существительным и связанным с ними прилагательным .
Его используют следующими способами:
В значительной части юго-западных , южно-остроботнских , юго-восточных , а также в некоторых тавастийских диалектах суффикс просто -s (например, maas , talos ), подобно эстонскому. Это пример апокопы . В сочетании с притяжательным суффиксом результат может быть как в стандартном финском " maassani, talossani " или более коротким " maasani, talosani " в зависимости от диалекта: первый более распространен в тавастийских и юго-восточных диалектах, тогда как последний более распространен в юго-западных диалектах.
Большинство центральных и северных диалектов Остроботнии , а также некоторые юго-западные и диалекты Перяпохьола используют более короткий суффикс -sa/-sä , например, maasa, talosa . [1]