stringtranslate.com

Нам пхрик

Нам пхрик ( тайский :น้ำพริก , произносится [ná(ː)m pʰrík̚] ) — разновидность тайского острого соуса чили, типичного для тайской кухни . Обычными ингредиентами длясоусов типа нам пхрик являются свежий или сухой перец чили, чеснок , лук-шалот , сок лайма и часто какая-либо паста из рыбы или креветок . В традиционном способе приготовления этих соусов ингредиенты измельчаются вместе с помощью ступки и пестика , с добавлением соли или рыбного соуса по вкусу.

Соусы типа Nam phrik обычно подаются на маленьких блюдцах, которые ставятся рядом с основным блюдом, как приправа или дип для пресных блюд, таких как сырая или вареная зелень , рыба, птица и мясо. В зависимости от типа, региона и семьи, которая его готовит, nam phrik может варьироваться по текстуре от жидкой до пастообразной и почти сухой, зернистой или порошкообразной консистенции.

Вместо khrueang kaeng или phrik kaeng слова nam phrik также могут использоваться для обозначения тайских паст карри , например, nam phrik kaeng som для kaeng som [1] или nam phrik kaeng phet для kaeng phet . [2]

История

Первым западным человеком , сообщившим о нам пхрик , был Симон де ла Лубер , французский посол при дворе Аюттхая . В 1687–1688 годах он отметил, что в состав блюда входит «соус, похожий на горчицу, который состоял из испорченных раков (ферментированной рыбы); которую они называли капи ». Другой западный исторический рассказ о нам пхрик исходит от Жана-Батиста Паллегуа , французского миссионера, жившего в Таиланде в 1838 году. Он писал, что «большинство тайцев питаются рисом, сушеной рыбой, бананами, мягкими побегами деревьев, кресс-салатом и другими водными растениями, которые они вымачивают в остром соусе, называемом нам пхрик». [3] Король Чулалонгкорн , считающийся одним из величайших королей Таиланда, неоднократно заявлял во время своего турне по Европе в 1907 году, что, помимо кхай чиао (омлета), он больше всего скучает по нам пхрик . [4] Шеф-повар Дэвид Томпсон , признанный эксперт по тайской кухне, пишет: «Они лежат в основе тайской кухни и кормили тайцев с далекого прошлого до настоящего времени». [5]

Перец чили появился в Америке , где его выращивают уже более 6000 лет. Вероятно, в Азию и Таиланд он был завезен в XVI веке португальскими эмиссарами и торговцами в ходе так называемой Колумбийской биржи . [6] [7] [8] До того, как перец чили стал известен и с энтузиазмом принят в тайской кухне, для достижения желаемой « остроты » использовались другие специи, такие как черный перец , длинный перец и сычуаньский перец . [9]

Отдельные типы

Нам пхрик нум , северотайское фирменное блюдо
Готовый к употреблению нам фрик пла салат пон из Хората
Нам пхрик лонг руа
Кхао пхат нам пхрик нарок — это рис, жареный с нам пхрик нарок ; здесь подается с жареной свининой и нам чхим (соус для макания)

Типы нам пхрик различаются в зависимости от ингредиентов, приготовления и региона. Некоторые могут включать тамаринд , зеленое манго , галангал , лимонную траву и/или грибы и даже такие ингредиенты, как лягушка. [10] Если используется рыбная паста, ее можно приготовить разными способами, измельчая сушеную, вареную, жареную или соленую рыбу или используя икру рыбы . В Исане часто используется пла ра , придающая интенсивный вкус. Некоторые типы нам пхрик могут быть подслащены сахаром . В тайской кулинарной книге 1974 года перечислено более 100 различных рецептов. [11] [12] Среди наиболее распространенных разновидностей заслуживают упоминания следующие:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Часлин, Пьер; Канунгмай, Пиятеп; Теттони, Лука (1987). Откройте для себя тайскую кухню. Выпуски Таймс. ISBN 9971401126. Получено 13 мая 2015 г.
  2. ^ «[Thaifoodmaster] Базовый рецепт красной тайской пасты карри (น้ำพริกแกงเผ็ด; nam phrik gaaeng phet)» . Архивировано из оригинала 3 сентября 2012 г. Проверено 6 февраля 2012 г.
  3. ^ Паллегуа, Жан-Батист (2000). Описание Тайского королевства или Сиама: Таиланд при короле Монгкуте [ เรื่องเล่ากรุงสยาม ]. Белый Лотос Пресс. ISBN 978-9747534054. Получено 4 апреля 2023 г. .
  4. ^ Wongcha-Um, P (2009). "Что такое тайская кухня?" (PDF) . Национальный университет Сингапура . Получено 7 декабря 2015 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  5. Ву, Оливия (14 июля 2004 г.). «Тайская сальса / Пикантная, сладкая, кислая, острая — нам прик лежит в основе тайской кухни». The San Francisco Chronicle .
  6. ^ "Тайская еда". chaine-thailand.com . Архивировано из оригинала 4 октября 2012 . Получено 7 декабря 2015 .
  7. ^ Робинсон, Саймон (14 июня 2007 г.). «Как чили распространился из своей южноамериканской родины и придал остроты мировой кухне». Time . Тезпур, Индия. Архивировано из оригинала 17 июня 2007 г. Получено 7 декабря 2015 г.
  8. ^ Холланд, Майкл (2012). "Chili Peppers". TravelingChili.com . Архивировано из оригинала 9 июля 2012 . Получено 7 декабря 2015 .
  9. ^ Ромеро-Фриас, Ксавье (2013). «О роли пищевых привычек в контексте идентичности и культурного наследия Южной и Юго-Восточной Азии». Academia.edu . Получено 7 декабря 2015 г.
  10. ^ "Namphrik kop - Lanna Food | Northern Thai Information Center, Chiang Mai University Library". Архивировано из оригинала 2020-06-16 . Получено 2012-02-21 .
  11. ^ http://scholarbank.nus.edu.sg/bitstream/handle/10635/17685/2.%20Thesis%20body%20-%20What%20is%20Thai%20Cuisine.pdf?sequence=2 [ постоянная мертвая ссылка ]
  12. ^ ВОНЧА-УМ, ПАНУ (2009-07-02). ЧТО ТАКОЕ ТАЙСКАЯ КУХНЯ? ФОРМИРОВАНИЕ ТАЙСКОЙ КУЛИНАРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ ОТ ВОЗВЫШЕНИЯ БАНГКОКСКОЙ ДИНАСТИИ ДО ЕЕ ВОЗРОЖДЕНИЯ (тезис диссертации).
  13. Pranee Khruasanit Halvorsen (28 марта 2009 г.). «Nam Prik Kapi, как это нравится тайцам» – через YouTube.
  14. ^ "Namphrik kha - Lanna Food - Информационный центр Северного Таиланда, Библиотека университета Чиангмая". library.cmu.ac.th .
  15. ^ "Nam Prik Goong Siab (Копченые креветки с чили)". Thai Street Food . Получено 31 июля 2019 г. .
  16. ^ TAT Krabi (2017). "Krabi e-brochure" (PDF) . Tourism Authority of Thailand . Получено 31 июля 2019 г.
  17. ^ "Глава 24 Юго-Восточная Азия Таиланд". Архивировано из оригинала 2012-02-23 . Получено 2018-02-12 .
  18. ^ «Кухня Клея: Там Ра Ахан Тай (тайские рецепты) ตำราอาหารไทย» . www.panix.com .
  19. ^ "Namphrik num - Lanna Food | Northern Thai Information Center, Chiang Mai University Library". Архивировано из оригинала 2020-06-16 . Получено 2012-02-21 .
  20. ^ "Namphrik ong - Lanna Food | Northern Thai Information Center, Chiang Mai University Library". Архивировано из оригинала 7 октября 2014 г. Получено 28 июня 2014 г.
  21. ^ Рецепт Прик Пао (тайская паста из красного чили)
  22. ^ "Тайская домашняя кухня", She Simmer's
  23. ^ «Кухня Клея: Там Ра Ахан Тай (тайские рецепты) ตำราอาหารไทย» . www.panix.com .
  24. ^ "น้ำพริกปลาฉิ้งฉ้าง (паста из анчоусов, рыбы и чили)" . khunmaejuphuket.com . Архивировано из оригинала 9 июля 2012 года.
  25. ^ "Вечеринка (ป่น)" . isangate.com . Архивировано из оригинала 8 октября 2011 г. Проверено 30 августа 2011 г.
  26. ^ "Вечеринка" . www.the-than.com .
  27. ^ "Вечеринка :: น้ำพริก" . xn--12c1cpu7eo7l6a.com .
  28. ^ "Новости" . www.the-than.com .
  29. ^ Аккасит Джонгжареонрак и др. Антиоксидантная активность ферментированных рыбных внутренностей (Tai-Pla) из короткотелой скумбрии , Факультет агропромышленности, Университет принца Сонгкла, Хатъяй, Сонгкхла, 90112 Таиланд

Внешние ссылки

Медиа, связанные с Nam phrik на Wikimedia Commons