stringtranslate.com

Пико де Галло

Пико де галло с помидорами, луком и кинзой
Лаймы иногда сопровождают соус.

Пико де галло ( испанское произношение: [ˈpiko ðe ˈɣaʝo] , букв. «Петушиный клюв»), также называемый сальса фреска («свежий соус»), сальса бандера («флаговый соус») и сальса круда («сырой соус»). Это разновидность сальсы, обычно используемая в мексиканской кухне . Его традиционно готовят из нарезанных помидоров , лука и перца серрано (в качестве альтернативы можно использовать халапеньо или хабанеро ) с солью, соком лайма и кинзой .

Пико де галло можно использовать почти так же, как мексиканскую жидкую сальсу. Поскольку он содержит меньше жидкости, его также можно использовать в качестве основного ингредиента в таких блюдах, как тако и фахитас .

Сорт на основе томатов широко известен как сальса пикадарубленый соус » ). В Мексике его обычно называют сальса мексиканская («мексиканский соус»). Поскольку цвета красного помидора, белого лука, зеленого перца чили и кинзы напоминают цвета мексиканского флага , его также называют сальса-бандера («флаговый соус»).

Во многих регионах Мексики термин пико де галло описывает любой из множества салатов (включая фруктовые ), сальсу или начинки из помидоров , томатилло , авокадо , апельсина , хикамы , огурца , папайи или острого перца чили. Ингредиенты смешиваются с соком лайма и, по желанию, с острым соусом или замшей , затем посыпаются соленым порошком чили .

Этимология

По словам кулинарного писателя Шэрон Тайлер Хербст , [1] пико де галло («петушиный клюв») назван так потому, что первоначально люди ели его, зажимая кусочки между большим и указательным пальцами .

В своей книге «Аутентичный мексиканский: региональная кулинария из самого сердца Мексики » Рик Бэйлесс и Динн Гроен предполагают, что название может отсылать к текстуре и внешнему виду фарша, напоминающему птичий корм. [2]

Многие коренные жители мексиканского региона Сонора объясняют, что сальса названа так потому, что перец серрано по форме напоминает петушиный клюв. [3]

Испанское picar означает «нарезать» или «кусать» (в смысле острого перца чили, «кусающего»); в спряжении первого лица пикар становится пико . [ нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Шэрон Тайлер Хербст , Товарищ любителя еды , 2-е изд., Цитируется в Barron's Educational Services, Inc., 1995: www.Epicurious.com, получено 3 октября 2007 г., пико де галло.
  2. ^ Бэйлесс, Рик; Гроен, Динн. Настоящая мексиканская кухня: региональная кухня из самого сердца Мексики .
  3. ^ Уайлдер, Янош. Книга Великого Чайлса Релленоса . Десятискоростной пресс, 2013.

Внешние ссылки