Ordet ( датское произношение: [ˈoˀɐ̯ð̩] , что означает « Слово » и первоначально выпущено как «Слово» на английском языке) — датский драматический фильм 1955 года , написанный и срежиссированный Карлом Теодором Дрейером . Он основан на пьесе Кая Мунка , датского лютеранского священника, впервые поставленной в 1932 году. Фильм получил « Золотого льва» на 16-м Венецианском международном кинофестивале и стал единственным фильмом Дрейера, который имел как критический, так и финансовый успех. [1]
Фильм теперь рассматривается многими критиками как шедевр, особенно за его операторскую работу . В опросе журнала Sight and Sound 2012 года о величайших фильмах всех времен он занял 19-е место в опросе режиссеров и 24-е место в опросе критиков. [2]
Фильм разворачивается вокруг семьи Борген в сельской Дании осенью 1925 года. У набожного вдовца Мортена, патриарха семьи, видного члена общины и покровителя местной приходской церкви, трое сыновей. Миккель, старший, не имеющий веры, счастливо женат на набожной Ингер, которая беременна их третьим ребенком. Йоханнес, вдохновленный Святым Духом после изучения Сёрена Кьеркегора , верит, что он Иисус Христос , и бродит по ферме. Он осуждает неверие века, включая его семью и нового пастора деревни с современными взглядами. Младший сын, Андерс, томится от любви к дочери лидера местной секты Внутренней Миссии .
Андерс признается Миккелю и Ингер, что любит Анну Петерсен, дочь Петера-портного. Они соглашаются убедить Мортена согласиться на брак. Позже Ингер пытается убедить Мортена позволить Андерсу жениться на Анне. Мортен сердито отказывается, но меняет свое мнение, когда узнает, что Петер отклонил предложение Андерса. Мортен и Андерс отправляются на встречу с Петером, чтобы договориться о помолвке.
Мортен пытается убедить Питера разрешить брак, но тот продолжает отказываться, пока Мортен и Андерс не присоединятся к ортодоксальной церкви. Когда обсуждение превращается в сектантские препирательства, Мортен получает звонок, сообщающий, что у Ингер начались трудные роды. Питер говорит, что надеется, что Ингер умрет, так как, возможно, тогда Мортен поймет ошибочность своего пути и присоединится к церкви Питера. Разгневанный комментариями Питера, Мортен нападает на Питера и выбегает вместе с Андерсом, и они оба спешат домой. Хотя врач не может спасти ребенка, он может спасти жизнь Ингер. После того, как врач и пастор уходят, Йоханнес злит своего отца, говоря ему, что смерть близко и заберет Ингер, если Мортен не поверит в него. Мортен отказывается слушать, и, как и было предсказано, Ингер внезапно умирает.
Готовясь пойти на похороны Ингер, Петер понимает, что он ужасно обидел Мортена, и примиряется с ним у открытого гроба Ингер, соглашаясь разрешить Анне и Андерсу пожениться. Йоханнес внезапно прерывает поминки, подходит к гробу Ингер и провозглашает, что она может быть воскрешена из мертвых, если только семья будет иметь веру и попросит Бога сделать это. Дочь Ингер берет Йоханнеса (снова вдохновленного Святым Духом) за руку и нетерпеливо просит его воскресить ее мать из мертвых. Йоханнес восхваляет ее детскую веру и просит Бога воскресить Ингер, которая начинает дышать и дергаться в своем гробу. Видя то, что кажется чудом воскрешения, и Мортен, и Петер радуются, забывая о своих религиозных разногласиях. Когда Ингер садится, Миккель обнимает ее и провозглашает, что он наконец-то обрел веру. [3]
После нескольких лет финансовых проблем, затормозивших его карьеру в кино, в 1952 году Дрейер получил пожизненную аренду в Dagmar Bio, арт-хаусном кинотеатре в Копенгагене. [4] Датское правительство часто давало такие награды старшим художникам, и прибыль от театра позволила Дрейеру начать производство нового фильма через Palladium Studios . [5] Примерно в то же время президент Palladium Таге Нильсен получил предложение для следующего фильма Дрейера от правительственной Dansk Kulturfilm; Дрейер уже работал с ними раньше. Пьеса Кая Мунка I Begyndelsen var Ordet ( В начале было Слово ) была написана в 1925 году и впервые показана в Копенгагене в 1932 году. [6] Дрейер присутствовал на премьере пьесы в 1932 году и писал заметки для экранизации с 1933 года. [7]
Dansk Kulturfilm предложил Дрейеру наконец снять фильм и получить задним числом оплату за годы работы над сценарием. [8] Мунк сам закончил сценарий для киноверсии, которую он попытался продать продюсерской компании Nordisk Film , но не смог . Шведская экранизация «Слово » режиссера Густава Муландера с Виктором Шёстрёмом в главной роли была выпущена в 1943 году. Премьера в Дании состоялась только после Второй мировой войны . [1] По юридическим причинам фильм 1943 года вынудил Palladium ждать до 1954 года, чтобы начать производство фильма Дрейера. [8] Дрейер внес изменения в оригинальную пьесу, например, добавил начальную сцену фильма (которая была вдохновлена отрывком из опубликованных мемуаров Мунка), [9] исключив предыдущую любовную связь Йоханнеса как фактор, способствовавший его психическому заболеванию [10] и вырезав две трети оригинального диалога Мунка. [1] Хотя Мунк умер в 1944 году, он старался оставаться верным замыслу Мунка и посланию пьесы, он сократил диалоги до самого необходимого, в результате чего получился минималистский фильм. [11]
«Я считаю, что длинные планы представляют собой кино будущего. Вы должны быть способны снять фильм из шести, семи, восьми кадров... Короткие сцены, быстрые монтажные переходы, на мой взгляд, характерны для немого кино, но плавный средний план — с постоянным движением камеры — принадлежит звуковому кино». — Карл Теодор Дрейер [12]
Съемки длились четыре месяца: два месяца на съемочной площадке студии и два месяца в Ведерсё, [8] деревне в Западной Ютландии , где Мунк служил лютеранским священником. [11] Ordet больше всего запомнился своей операторской работой. В фильме всего 114 отдельных кадров, половина из которых приходится на первую и последнюю сцены фильма. Многие кадры длились до семи минут. [13] Дрейер в основном использовал длинные планы и медленно движущуюся камеру, поскольку его стиль постепенно развивался в течение нескольких лет. Он также уделял пристальное внимание каждой мельчайшей детали во время съемок и позже сказал, что он «заставил съемочную группу оборудовать кухню всем, что он считал правильным для деревенской кухни. Затем... он принялся убирать предметы. В конце концов, осталось только десять-пятнадцать, но это было как раз то, что было нужно для создания правильной психологической иллюзии». [11]
Метод съемки Дрейера заключался в том, чтобы снимать один отдельный кадр в день. По утрам Дрейер репетировал с актерами, одновременно блокируя их движение, устанавливал свет и блокировал движение камеры. Затем в самом конце дня Дрейер снимал один кадр, обычно снимая от 2 до 3 дублей. Дрейер решил не планировать заранее ни одного кадра, и каждое решение принималось в день съемок. [8]
Оператор Хеннинг Бендтсен сказал, что «каждое изображение составлено как картина, в которой фон и освещение тщательно подготовлены». В то время как большинство режиссеров того времени использовали один или два источника света для сцены, Дрейер и Бендтсен часто использовали до 20. Электрикам часто приходилось включать и выключать свет во время съемок, и это не было заметно на пленке. Дрейер не любил экспонометры и предпочитал определять правильную экспозицию в каждом месте на глаз. Актриса Биргитте Федершпиль сказала, что «Освещение было его великим даром, и он делал это со знанием дела. Он художественно формировал свет, как скульптор или художник». [14]
Дрейер ставил актеров вокруг светового дизайна на съемочной площадке, а не для того, чтобы подстроиться под их игру. [15] Федершпиль сказал, что Дрейер никогда устно не говорил актерам, когда он был доволен их игрой, и просто улыбался, когда они играли так, как он хотел. [14] Блокировка движения актера была настолько точной и тщательно спланированной, что многим из них приходилось считать свои шаги, произнося диалоги. [8] Федершпиль сказал, что Дрейер лично подбирал костюмы для каждого актера и даже ходил с ней за чулками. Он также нанял специалиста-лингвиста, чтобы убедиться, что все актеры говорят на том же диалекте, что и персонажи, которых они играли. [14] У Дрейера были некоторые трудности с тем, что пожилой актер Хенрик Мальберг не мог запомнить свой диалог для таких длинных дублей. [16] Мунк написал оригинальную роль Мортена Боргена специально для Мальберга в 1925 году. [8]
Дважды в фильме, когда Мортен и Андерс едут на встречу с Петером Портным и обратно, они проезжают мимо грубого креста, воздвигнутого на месте, где было найдено тело Кая Мунка . Мунк был убит в 1944 году во время нацистской оккупации Дании за открытые проповеди против сотрудничества с нацистским режимом.
Как и ее персонаж, Федершпиль была действительно беременна во время съемок фильма и к концу съемок у нее начались роды. Она согласилась позволить Дрейеру записать на пленку ее схватки во время родов, а затем использовать запись в качестве звукового эффекта в готовом фильме. Ожидая возвращения Федершпиль к производству после рождения ребенка, Дрейер и Бендтсен спланировали финальную сцену воскрешения. Они сняли две разные версии сцены: версию из пьесы Мунка, которая предполагает возможность того, что Ингер просто кажется мертвой, и версию, где воскрешение является настоящим чудом. Дрейер решила использовать вторую версию в финальном фильме. [8]
Премьера фильма состоялась 10 января 1955 года в театре Дагмар в Копенгагене. [1] Это был первый фильм Дрейера после «Страстей Жанны д’Арк», который сразу же получил похвалу критиков и был особенно популярен в его родной Дании как среди критиков, так и среди зрителей, а также среди критиков в других странах. Он также получил « Золотого льва» на 16-м Венецианском международном кинофестивале . [17]
Критик Роджер Эберт дал фильму оценку 4/4. Он написал: «Для обычного кинозрителя, и я в том числе, Ordet — сложный фильм для восприятия. Но как только вы внутри, вырваться из него невозможно». [18] Критик Том Милн написал, что «внутренние сцены светятся чувством обширной привязанности, возникающим из богатых, тепло наблюдаемых деталей отношений... На протяжении всего фильма Дрейер делает акцент на плотности эмоций, связанных с жестами, которые он впервые исследовал в « Хозяине дома ». [19] Критик Робин Вуд также похвалил фильм, но написал, что «наше чувство взаимозависимости персонажей и их действий передается визуально... нельзя не восхищаться общими основами, процессом, который, безусловно, наполняет эти основы экспрессивной интенсивностью. В то же время мне трудно не отреагировать на стиль как на репрессивный и мертвящий». [17] Дэйв Кэлхун из Time Out написал, что «„Мощный“ не воздает должное» фильму и что он «напоминает нам, как мало мы в конце концов знаем о тайнах жизни. Дрейеру удается сказать все это в рамках странного, чудесного и шокирующего произведения. Посмотрев его однажды, вы вряд ли оставите его равнодушным». [20] Питер Брэдшоу из The Guardian назвал его «захватывающей и жуткой трагедией сверхъестественного», но также подумал, что он не так хорош, как «День гнева» или «Страсти Жанны д'Арк» . [21] Rotten Tomatoes сообщает о рейтинге одобрения 100% на основе 26 рецензий со средней оценкой 9,62/10. [22]
Фильм иногда называют величайшей работой Дрейера, [23] и часто появляется в списках величайших фильмов всех времён. [24] The Village Voice поставил фильм на 16-е место в своём списке 250 лучших «Лучших фильмов века» в 1999 году, основанном на опросе критиков. [25] В опросе Sight and Sound 2012 года о величайших фильмах всех времён фильм занял 19-е место в опросе режиссёров и 24-е место в опросе критиков. [26] В более ранней версии списка 2002 года фильм занимал 45-е место в опросе критиков. [27] В 2018 году фильм занял 65-е место в списке BBC из 100 величайших фильмов на иностранном языке, по результатам голосования 209 кинокритиков из 43 стран. [28]
Фильм был выпущен на DVD компанией The Criterion Collection под номером 126 в составе бокс-сета с другими фильмами Дрейера «День гнева» и «Гертруда» . [29]
Ordet был представлен на 16-м Венецианском международном кинофестивале и получил его высшую награду — « Золотого льва» . [30] В 1956 году фильм был среди фильмов, удостоенных премии «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке , [31] а также премии Национального совета кинокритиков за лучший иностранный фильм в 1957 году. [32] На церемонии вручения премии Bodil Awards 1955 года он победил в номинациях «Лучший актер» ( Эмиль Хасс Кристенсен ), «Лучшая актриса» (Биргитте Федершпиль) и разделил звание «Лучший датский фильм» с фильмом Свена Метлинга « Der kom en dag» . [33] В настоящее время он занимает третье место в рейтинге самых духовно значимых фильмов всех времен по версии интернет-сообщества Arts and Faith. [34]
Фильм был включён Ватиканом в список важных фильмов, составленный в 1995 году, в категорию «Религия». [35]