Камисибай (紙芝居, «бумажная пьеса»)— форма японскогоуличного театраиповествования, которая была популярна во времяВеликой депрессии1930-х годов и впослевоенный периодвЯпониидопоявления телевиденияв середине 20-го века. Камисибай исполнялся камисибайя ( « рассказчик камисибай »), который путешествовал по углам улиц с наборами иллюстрированных досок, которые они помещали в миниатюрное устройство, похожее на сцену, и рассказывал историю, меняя каждое изображение.[1]
Камисибай берет свое начало в японских буддийских храмах , где буддийские монахи с VIII века и далее использовали эмакимоно («свитки с изображениями») в качестве наглядных пособий для повествования об истории монастырей, раннее сочетание изображения и текста для передачи истории. [2]
Точное происхождение камисибая в XX веке неизвестно, он появился «как ветер на углу улицы» в районе Ситамати в Токио около 1930 года. [3] Однако считается, что камисибая имеет глубокие корни в истории искусства этоки («живописное повествование») Японии, которое можно проследить до свитков эмаки XII века , таких как «Тёдзю гига» («Резвящиеся зверьки»), приписываемых священнику Тоба Содзё (1053–1140). [4] Свиток изображает антропоморфные карикатуры животных, которые высмеивают общество того периода, но не имеет текста, что делает его изобразительным пособием для рассказа. [5] Поэтому его можно считать прямым предшественником камисибая .
В период Эдо (1603–1868) процветали изобразительные и исполнительские искусства, особенно благодаря распространению укиё-э («картины плывущего мира»). Этоки снова стали популярными в конце 18 века, когда рассказчики начали располагаться на углах улиц с развернутым свитком, свисающим с шеста. [6] В период Мэйдзи (1868–1912) тати-э («стоячие картинки»), похожие на те, что были в период Эдо, рассказывались исполнителями, которые манипулировали плоскими бумажными вырезками фигур, установленных на деревянных шестах (похожими на теневые куклы Индонезии и Малайзии). [6] Также считается, что дзенский священник Нисимура использовал эти картинки во время проповедей для развлечения детей. [6] Другой формой этоки был модифицированный японцами стереоскоп, импортированный из Нидерландов. Шесть гравюр с пейзажами и бытовыми сценами, значительно меньших по размеру, размещались одна за другой на верхней части устройства и опускались при необходимости, чтобы зритель, смотрящий на них через линзу, мог ощутить иллюзию пространства, создаваемую этим устройством. [7] Художественные и технологические разработки периодов Эдо и Мэйдзи можно связать с возникновением камисибай .
Камисибаи , мультфильмы и комиксы стали весьма популярными во время Великой депрессии 1930-х годов и после капитуляции Японии перед союзными войсками в августе 1945 года в конце Второй мировой войны . [8] Этот период известен как « Золотой век » камисибаи в Японии. [9] Камисибаи, созданные и рассказанные в этот период, дают представление о мышлении людей, которые пережили такой бурный период в истории. Вопреки трудностям, вызванным Депрессией, в 1933 году только в Токио насчитывалось 2500 камисибаи , которые выступали десять раз в день для аудитории до тридцати детей, что равнялось в общей сложности одному миллиону детей в день. [10] Годы депрессии были самыми процветающими и яркими для камисибаи : с 1,5 миллиона безработных в Токио в 1930 году это предоставило прекрасную возможность трудоустройства для многих людей. [11]
Ранний послевоенный период был особенно тяжелым для граждан Японии, которые хотели перестроить свою жизнь в быстро меняющейся обстановке. Комиксы стали популярными в газетах и журналах, изображая сцены повседневной жизни, приправленные юмором. [12] Сильная издательская индустрия возникла из-за спроса на комиксы, но за пределами этой индустрии желание дешевых развлечений еще больше стимулировало спрос на камисибаи . [1] Пять миллионов детей и взрослых развлекались по всей Японии ежедневно в послевоенный период. [3]
Гаито камисибаия («уличный рассказчик камисибаи ») парковали свой велосипед на знакомом перекрестке и стучал своими хёсиги («хлопающими палочками»), чтобы объявить о своем присутствии и создать ожидание представления. Когда приходила публика, они продавали детям сладости в качестве платы за представление, которое было их основным источником дохода. Затем они разворачивали бутай , миниатюрную деревянную авансцену , на которой были иллюстрированные доски, которые рассказчик мог менять, рассказывая (и обеспечивая звуковые эффекты) незаписанную историю. [13] Настоящие художники использовали только расписанное вручную оригинальное искусство, а не массовое, которое можно найти в школах или для других целей коммуникации. [14]
Камисибай касимото (дилеры) искали, чтобы за небольшую плату заказывать и сдавать в аренду произведения искусства рассказчикам. [15] Создание этих досок было похоже на создание американской компании комиксов, где каждый человек отдельно занимался раскрашиванием панели. Главный иллюстратор делал карандашные наброски, которые затем раскрашивались толстыми кистями индийской туши. Затем наносилась акварельная краска, чтобы очертить фон и передний план, затем сверху наносилась непрозрачная темперная краска и, наконец, слой лака, чтобы придать ей блеск и защитить от стихии. [16] Смесь «дрянной поп-культуры» и изящного искусства, камисибай смешивал традиционный линейный стиль японской живописи с тяжелой светотенью западной живописи, контрастируя свет и тень, чтобы придать фигурам глубину и динамизм. [17]
В камисибае было множество популярных историй и тем , которые теперь можно увидеть в современной манге и аниме, включая одного из первых проиллюстрированных костюмированных супергероев в мире, Огон Бат («Золотая летучая мышь») в 1931 году, супергероев с тайными личностями, таких как принц Ганма (чьим альтер эго был уличный мальчишка) и популярный жанр гэкига или «драматические картинки». [10] [18] Многие плодовитые художники манги, такие как Сигеру Мидзуки и Санпэй Сирато , когда-то были художниками камисибаи до того, как эта среда вышла из моды в 1953 году . [19]
Камисибаи также использовался как источник коммуникации для масс, «вечерние новости» для взрослых во время Второй мировой войны и оккупации союзниками (1945–1953). Существуют теории о принятии рисунка как средства общения в азиатских странах в большей степени, чем в западных странах, что может быть связано с различными технологиями печати, используемыми в истории каждого региона. На Западе текст и изображение в конечном итоге стали разделяться из-заметода Гутенберга с подвижными литерами . [6] Было гораздо проще использовать ксилографию для изображения сложных символов японского языка. [6] Такое использование часто было связано с пропагандой . [20]
Популярность камисибая пошла на спад в конце оккупации союзниками и с появлением телевидения, изначально известного как дэнки камисибая («электрический камисибая ») в 1953 году. [1] С появлением телевидения, обеспечившего более широкий доступ к разнообразным развлечениям, многие художники и рассказчики камисибая лишились работы, а первые обратились к рисованию гэкига , привнеся новые таланты и повествования в этот развивающийся жанр. [21] Хотя эта японская форма искусства в значительной степени исчезла, ее значимость и вклад позволили отнести камисибая к источнику манги.
В рамках производственной системы Toyota доски камисибай используются в качестве визуального контроля для проведения аудитов в рамках производственного процесса. Ряд карточек размещается на доске и выбирается случайным образом или в соответствии с графиком руководителями и менеджерами участка. Это гарантирует безопасность и чистоту рабочего места и выполнение проверок качества. [22]
С 2013 года [обновлять]повествование камисибаи проводилось в рамках продолжающейся кампании по содействию миру во всем мире. Маки Саджи ( буддийская монахиня ) создала камисибаи на основе истории одного из многих детей, Садако Сасаки , который пострадал в результате атомной бомбардировки Хиросимы в 1945 году. В мае 2010 года она была делегатом на заседании Договора о нераспространении ядерного оружия в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, где она выступала, чтобы содействовать миру в гармонии и без ядерного оружия. [23]
Было создано множество манги и аниме, которые заимствуют или отсылают к тропам и представлению камисибаи . К ним относятся Shōjo Tsubaki , эро-гуро- манга Суэхиро Маруо, основанная на титульном архетипе персонажа камисибаи , [24] и Yamishibai , аниме, которое использует стиль камисибаи для повествования мифов и городских легенд. [25] Кроме того, некоторые старые работы, которые позже стали популярной мангой или аниме, такие как GeGeGe no Kitaro , изначально начинались как программы камисибаи . [26]