stringtranslate.com

Вайнен, Клаген, Зорген, Заген, BWV 12

Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen (Плач, причитание, беспокойство, страх),[1] BWV  12церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха. Он сочинил ее вВеймарекЮбилею, в третье воскресенье послеПасхи, и провел первое исполнение 22 апреля 1714 года в Шлосскирхе , придворной часовне замка в Веймаре.

Весной 1714 года Бах был назначен концертмейстером в Веймаре, и эта должность требовала исполнения церковной кантаты каждый месяц. Он сочинил Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen как вторую кантату в серии на текст, вероятно, написанный придворным поэтом Саломоном Франком . Произведение состоит из семи частей : инструментальной симфонии , хоровой пассакальи , речитатива на библейскую цитату, трех арий и, в качестве заключительного хорала, последней строфы из гимна Сэмюэля Родигаста « Was Gott tut, das ist wohlgetan ». (1674). Кантата написана для трёх вокальных солистов, четырёхголосного хора, трубы , гобоя , фагота , двух скрипок , двух альтов и бассо континуо .

Бах снова исполнил кантату в свой первый год работы в качестве Томаскантора  - руководителя церковной музыки - в Лейпциге, 30 апреля 1724 года. Он переработал первую часть первого припева, чтобы сформировать распятую часть Кредо в своей мессе си минор . Ференц Лист основал на том же материале расширенные клавишные композиции.

История и слова

2 марта 1714 года Бах был назначен концертмейстером веймарской придворной капеллы герцогов Вильгельма Эрнста и Эрнста Августа Саксен-Веймарских. В качестве концертмейстера он взял на себя основную ответственность за ежемесячное сочинение новых произведений, в частности кантат для Шлосскирхе (дворцовой церкви). [2] [3] Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen — вторая кантата в этой серии, написанная для Третьего воскресенья после Пасхи , называемого «Юбилейным» , [4] [5] после Himmelskönig, sei willkommen , BWV 182 , для Вербного воскресенья. и Благовещение , и перед Эршаллетом, их Лидер, эрклингет, их Сайтен! BWV 172 , Пятидесятница . Предписанные чтения для этого воскресенья были из Первого послания Петра : «Повинуйтесь всякому постановлению человека» (1 Петра 2:11–20) и из Евангелия от Иоанна , где Иисус возвещает о своем втором пришествии в так называемом Прощальная речь , в которой говорится: «Печаль ваша обратится в радость» (Иоанна 16:16–23). Текст, изображающий страдания, через которые приходится пройти христианам , предположительно был написан Саломоном Франком , веймарским придворным поэтом, написавшим большинство текстов для кантат Баха веймарского периода. Далее следуют подробности Евангелия и идея из послания, читающаяся: «Ибо за это достойна благодарности, если человек по совести к Богу терпит скорби, несправедливо страдая». (стих 19). [6] Текст вступительного припева соответствует Иоанна 16:20, текст первого речитатива взят из Деяний 14:22: «Многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие». Франк утверждает, что это верно не только для учеников, к которым обращались напрямую, но и для каждого христианина. Движение 4 рассматривает страдания Иисуса как утешение для страждущего христианина, движение 5 озвучивает решение следовать за Иисусом даже в страданиях, движение 6 предлагает утешение тем, что пройдет совсем немного времени, прежде чем вся печаль будет преодолена, намекая на (как в движении 4) Откровение 2:10. [7] Кантата завершается шестой и последней строфой гимна Сэмюэля Родигаста « Was Gott tut, das ist wohlgetan » (1674) . [3] [8] Темой первой части текста является ситуация временного отсутствия Бога. [6]

Бах впервые исполнил кантату в Веймарской придворной капелле 22 апреля 1714 года, затем исполнил ее в Лейпциге в свой первый год на посту Томаскантора 30 апреля 1724 года. [3] В Лейпциге Jubilate положил начало торговой ярмарке Ostermesse (Пасхальная ярмарка). который привлекал посетителей на протяжении трех недель. Его предшественник Йохан Кунау уже отмечал, что «гости и уважаемые господа непременно хотят услышать что-то хорошее в главных церквях». [4]

Бах переработал первую часть первого припева, чтобы сформировать распятую часть Кредо в своей мессе си минор, центральной части этого произведения, три десятилетия спустя. [4] [9] Ференц Лист основал две клавишные пьесы на основе первой части части 2, Прелюдии по мотивам «темы из Вайнена, Клагена, Зоргена, Цагена» И. С. Баха (S. 179, 1854) [для органа или фортепиано] и Вариации на тему из «Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen» И.С. Баха (S. 180, 1862) [для фортепиано]. [6]

Оценка и структура

Кантата в семи частях партитурирована для трех вокальных солистов ( альт (А), тенора (Т) и баса (В)), четырехголосного хора САТБ , трубы (Тр), гобоя (Об), фагота (Фг), две скрипки (Vl), два альта (Va) и бассо континуо (Bc). [10] Продолжительность указана как c.  28 минут . [7]

В следующей таблице движений счет соответствует Neue Bach-Ausgabe . Тональность и размеры взяты у Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4) .

Музыка

Партитура с автографом называется « Концерт для 1 гобоя, 2 скрипок, 2 скрипок, фаготто и 4 голосов органо ». [11] Джон Элиот Гардинер отмечает, что тональности арий и заключительного хорала движутся вверх, как лестница, поднимаясь по терциям. [4]

1

Кантату открывает Симфония с пометкой adagio assai , напоминающая медленную часть концерта для гобоя, с выразительным и жалобным соло. [3] [5]

2

Passus duriusculus , контрабас производной частиРаспятиемессыси минор

Первая хоровая часть « Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen » (Плач, плач, беспокойство, отчаяние) [1] выполнена в форме да капо . Первая часть построена на бассо остинато как пассакалья старого стиля в размере 3/2 . Ламенто , хроматическое четвертое остинато, повторяется двенадцать раз. Музыковед Джулиан Минчем отмечает, что Генри Перселл пришел к аналогичному мотиву в «Плаче Дидоны» в опере «Дидона и Эней» , которого Бах, вероятно, не знал. [9] Каждое из первых четырех слов исполняется разными вокальными партиями, каждое из которых перекрывает следующее. Начиная с самого высокого голоса, каждая часть поет расширенный вздох. Настройка усиливается, пока в седьмом повторе все голоса не продолжат текст одновременно: « Angst und Not » («страх и нужда» или «тоска и беда» [1] ). Девятый повтор аналогичен первому, но имеет более крайнюю гармонию. Двенадцатый повтор инструментальный. Средняя часть строки о христианах « die das Zeichen Jesu tragen » (несущих на себе знаки Иисуса), [1] впервые отмеченная «un poco allegro», находится в контрастном настроении. [5] Последняя его часть отмечена анданте, голоса входят один за другим, начиная с самого низкого и повышаясь. На протяжении всей средней части инструменты играют в коллапарте с голосами. [7] Джон Элиот Гардинер описывает первую часть как « надгробие , одну из самых впечатляющих и глубоко затрагивающих частей кантаты, которые Бах мог сочинить на тот момент». [4]

3

Единственный речитатив « Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen » («Многими скорбями нам надлежит войти в Царство Божие») [1] сопровождается струнными в recitativo accompagnato . [7]

В немецком языке сначала упоминается скорбь, а затем последнее Царство Божие. Бах повторяет начальный текст четыре раза, а единственное место назначения появляется только один раз. Ключевое слово «Trübsal» каждый раз иллюстрируется нисходящей линией, каждый раз с большей интенсивностью. [6] В конце концов, восходящая гамма первой скрипки иллюстрирует идею вхождения в Царство Божие. [3] Гамма до мажор, а часть — до минор, символ Царства Божьего, которое видимо, но еще не присутствует. [6] Гамма связана с началом мелодии заключительного хорала. [5]

4

Первая из трех арий, « Kreuz und Krone sind verbunden » (Крест и корона связаны вместе), [1] отражает противоречивые мотивы «Kreuz und Krone» (крест и корона) и «Kampf und Kleinod» (конфликт и драгоценность). ). [4] Ария для альтового голоса и гобоя, которая почти всегда присутствует, выполнена в форме да капо , ABA. Ритурнель обрамляет часть А, но также сопровождает вокальную партию. Таким образом, он звучит шесть раз в разном контексте, что связано с повторением пассакалии части 2. Музыка иллюстрирует союз четырех контрастирующих элементов (все начинаются с буквы K): Кампф поется как мелизма с трелью в такте 15. , драгоценность драгоценного камня проявляется в трели голоса или аккомпанемента. Текст повторяется и в средней части, поскольку Бах еще экспериментировал с формой да капо . [6]

5

Во второй арии « Ich folge Christo nach » (Я следую за Христом) [1] принимается решение следовать за Иисусом. «Шаги» в подражании символизируют следующее. [5] Первый мотив представляет собой восходящую гамму, иллюстрирующую направление Небес, играемое первой скрипкой, которое в быстрой последовательности имитируется второй скрипкой, а затем континуо. Голос звучит с тем же мотивом. [6] К концу шаги расширяются более чем на октаву, достигая Небес. [5] Бас-певец и континуо звучат в унисон , что интерпретируется как мистический союз человека и Бога. [6]

6

Во время последней арии « Sei getreu, alle Pein » (Будьте верны, вся боль) [1] труба играет хоральную мелодию « Jesu, meine Freude » как cantus Firmus ; [11] Возможно, Бах подумал о строфе «Weicht, ihr Trauergeister» (Уходите, скорбные духи). Форма арии соответствует тактовой форме хорала вместо обычной формы да капо . [6]

7

Заключительный хорал « Was Gott tut, das ist wohlgetan » (То, что делает Бог, сделано хорошо), [1] [12] состоит из четырех частей, освещенных инструментальной партией облигато . [9] Масааки Судзуки и Гардинер используют трубу, которая играла на cantus Firmus в предыдущей арии. [4] [5]

Записи

Записи таблицы взяты из списка записей из подборки на сайте кантат Баха. [13] Оркестры, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованном исполнении , и вокальные ансамбли с одним голосом в каждой партии отмечены зеленым фоном.

Рекомендации

  1. ^ abcdefghi Деллал, Памела . «BWV 12 – «Вайнен, Клаген, Зорген, Заген»». Эммануэль Музыка . Проверено 20 августа 2022 г.
  2. ^ Костер, январь «Веймар 1708–1717». Let.rug.nl. ​Проверено 16 декабря 2011 г.
  3. ^ abcde Робинс, Брайан . «Иоганн Себастьян Бах / Кантата № 12 «Вайнен, Клаген, Зорген, Заген», BWV 12 (BC A68)». Вся музыка . Проверено 16 августа 2014 г.
  4. ^ abcdefg Гардинер, Джон Элиот (2005). Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты №№ 12, 103, 108, 117, 146 и 166 (примечания СМИ). Соли Део Глория (на сайте Hyperion Records ) . Проверено 11 мая 2019 г.
  5. ^ abcdefg Исояма, Тадаши (1996). «BWV 12: Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen / (Плач, Жалобы, Забота. Перепел)» (PDF) . Сайт кантаты Баха. п. 4 . Проверено 12 августа 2014 г.
  6. ^ abcdefghi Арнольд, Йохен (2009). Фон Готт поэтически-музыкальный перевод: Gottes verborgenes und offenbares Handeln в Bachs Kantaten (на немецком языке). Ванденхук и Рупрехт . стр. 142, 145–153. ISBN 978-3-647-57124-9.
  7. ^ abcd Дюрр, Альфред (2006). «Вайнен, Клаген, Зорген, Заген, BWV 12». Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Перевод Ричарда Д. П. Джонса . Издательство Оксфордского университета . стр. 305–308. ISBN 978-0-19-929776-4.
  8. ^ "Was Gott tut, das ist wohlgetan / Текст и перевод хорала" . Сайт кантат Баха. 2005 . Проверено 16 апреля 2012 г.
  9. ^ abc Минчем, Джулиан (2010). «Глава 52 Bwv 12 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха». jsbachcantatas.com . Проверено 16 августа 2022 г.
  10. ^ Бишоф, Вальтер Ф. «BWV 12 Вайнен, Клаген, Зорген, Заген». Университет Альберты . Проверено 11 августа 2015 г.
  11. ^ Аб Вольф, Кристоф (1995). «Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen» BWV 12» (PDF) . Веб-сайт кантаты Баха. стр. 9. Проверено 25 апреля 2012 г.
  12. ^ "Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Was Gott tut, das ist wohlgetan" . Сайт кантат Баха. 2008 год . Проверено 26 сентября 2011 г.
  13. ^ Орон, Арье. «Кантата BWV 12 Вайнен, Клаген, Сорген, Заген». Сайт кантаты Баха . Проверено 11 августа 2015 г.

Источники