stringtranslate.com

Девочка Пэт

Girl Pat был небольшим рыболовным траулером , базирующимся впорту Гримсби в Линкольншире , который в 1936 году стал предметом сенсации в СМИ, когда его капитан взял его в несанкционированное трансатлантическое плавание. Авантюра закончилась в Джорджтауне , Британская Гвиана , арестом капитана Джорджа «Дода» Орсборна и его брата. Позже пара была заключена в тюрьму за кражу судна.

Построенное в 1935 году судно Girl Pat было собственностью рыболовной компании Marstrand Fishing Company из Гримсби. 1 апреля 1936 года Осборн с командой из четырех человек и братом Джеймсом в качестве внештатного сотрудника вывел судно на то, что владельцы разрешили как обычную рыбалку в Северном море продолжительностью две-три недели. Покинув порт, Осборн сообщил команде, что они отправляются в длительный круиз в более южные воды. Больше о них ничего не было слышно до середины мая, когда владельцы, которые к тому времени считали судно потерянным, получили счета, касающиеся его ремонта и пополнения запасов в северном испанском порту Коркубион . Последующие наблюдения помещали его на острова Дикарей , в Дакаре в Сенегале и на островах Иль-дю-Салю у побережья Французской Гвианы в Южной Америке. Основным средством навигации капитана во время плавания протяженностью более 6000 морских миль (11 000 км) был шестипенсовый школьный атлас и компас. В какой-то момент Girl Pat , как сообщалось, потерпел крушение на Багамах, и вся команда погибла. После захвата и задержания судна после погони за пределами Джорджтауна 19 июня, Осборн и его команда были восприняты мировой прессой как герои.

Обвиненный в краже судна в октябре 1936 года, Осборн утверждал в суде, что владельцы приказали ему избавиться от судна в рамках схемы получения его страховой стоимости. Это требование было отклонено судом. Годы спустя, в своих мемуарах Осборн рассказал другую, неподтвержденную историю: скрываясь с Гёрл Пэт , он выполнял миссию от имени британской военно-морской разведки , связанную с началом гражданской войны в Испании в июле 1936 года.

После освобождения из тюрьмы, Осборн принял участие в дальнейших морских приключениях и служил на флоте во время Второй мировой войны. Он умер в 1957 году. В Джорджтауне Girl Pat была приобретена новыми владельцами, которые вернули ее в Великобританию, где она была представлена ​​как туристическая достопримечательность на нескольких курортах. В 1939 году она была продана Управлению порта Лондона для использования в качестве судна для обозначения затонувших кораблей и, после того как была реквизирована Королевским флотом во время войны, была возвращена Управлению в 1945 году. Публичных записей о ее дальнейшей карьере нет.

Фон

Орсборн

Рыболовные суда Гримсби, начало 20 века.

Джордж Блэк Орсборн родился Джорджем Блэком 4 июля 1902 года [n 1] в небольшом прибрежном городке Баки на севере Шотландии . Он взял себе фамилию Орсборн, когда его овдовевшая мать снова вышла замуж и перевезла семью в Абердин , где Джордж, прозванный «Дод», провел свои юношеские годы. [5] Когда ему было 14, Осборн солгал о своем возрасте и поступил на службу в Королевский флот в качестве матроса ; в своих мемуарах он писал: «У меня никогда не было юности». [6] Он служил в Дуврском патруле и был ранен во время рейда на Зебрюгге в 1918 году . [7] После ухода из флота в декабре 1919 года и недолгой работы на берегу его убедил бывший капитан « Катти Сарк» , капитан Уилкинс, вернуться в море. [8] Он присоединился к торговому флоту , [9] плавая в основном на небольших судах, базирующихся в Ливерпуле . [10]

В 21 год он сдал экзамены на получение магистерского билета и принял на себя управление своим первым судном — траулером «Гримсби» . [10] В течение следующих десяти лет, по словам Осборна, его карьера включала «всего понемногу — контрабанду рома, китобойный промысел, глубоководный траловый промысел в Арктике». [11] В ноябре 1935 года, вернувшись в Гримсби, он стал шкипером бывшего рыболовного судна «Джипси Лав», которое его владельцы, компания «Марстранд Фишинг», переоборудовали в траулер. [12] [n 2]

Экипаж и судно

В марте 1936 года, для своего второго плавания на Gipsy Love, Осборн попытался воспользоваться услугами опытного моряка Александра Маклина, которому он доверительно сообщил, что путешествие может зайти дальше — возможно, на Бермуды или в Южную Америку, — но Маклин отказался от этой возможности. [14] Осборн предложил место помощника Гарри Стоуну, местному моряку, у которого не было помощника, но Осборн сказал ему, что он может использовать номер Маклина. [15] Другими членами экипажа были йоркширец Гектор Харрис и 17-летний шотландский повар Говард Стивен (иногда называемый Стивенсом ). [16] К официальному экипажу присоединился младший брат Осборна Джеймс, бакалейщик, который не имел официального статуса на борту и позже был классифицирован как безбилетный пассажир. [17] Gipsy Love покинула Гримсби в конце марта 1936 года, предположительно, для ловли рыбы в районе Доггер-банки в Северном море , но через несколько часов вернулась в порт из-за проблем с двигателем. С согласия владельцев, Орсборн перевел запасы и команду на другое судно Marstrand, небольшой траулер Girl Pat ; Джеймс Орсборн снова присоединился к ним. [18]

Построенное в 1935 году в Оултон-Брод , графство Саффолк , судно Girl Pat имело водоизмещение 55 брутто-регистровых тонн (GRT), 19 NRT . Длина судна составляла 66 футов (20 м), ширина — 18,7 футов (5,7 м), глубина трюма — 8,7 футов (2,7 м), а каюты могли вместить шесть человек. [13] [19] Некоторые источники называют его «неводом», что предполагает, что, как и Gipsy Love, судно было переоборудовано для траления. [20] Оно было застраховано страховщиками на сумму 3000 фунтов стерлингов. [21] Его штатный механик Джордж Джефферсон был добавлен в отборную команду Осборна для предстоящего плавания. [22]

Путешествие

Первый этап: от Гримсби до Коркубиона

Girl Pat покинула Гримсби 1 апреля 1936 года. Согласно более позднему рассказу Стоуна, когда они вышли в открытое море, Осборн собрал команду — за исключением Джефферсона — в рулевой рубке и сказал им, что это будет не обычная рыбалка. [23] Вместо этого он предложил направить лодку на юг, сначала зайдя в Дувр , где он избавится от Джефферсона, который не был включен в его дальнейшие планы. На этом этапе Осборн, по-видимому, не определился относительно своих долгосрочных намерений, но указал, что они поплывут в южные воды и, возможно, отправятся ловить жемчуг . [15]

Город Коркубион на севере Испании (фото 2011 г.), где в апреле 1936 г. отдыхала Гёрл Пэт .

3 апреля судно достигло Дувра, где Джефферсона высадили на берег и накормили и напоили. Когда он вернулся в гавань, Girl Pat уже ушла; инженер вернулся в Гримсби в некотором замешательстве. [22] Когда Girl Pat вошла в Ла-Манш, Осборн сообщил своей команде, что на судне нет карт, и что будущая навигация будет зависеть от дешевого школьного атласа, который он им показал. [7] Он изменил данные в судовом журнале судна, записав себя как «G. Black», Стоуна как «H. Clark», а Джеймса Осборна как «A. Black». [15] После того, как он встал на якорь у Джерси на Нормандских островах , чтобы дождаться более спокойной погоды, Girl Pat двинулась на юг через Бискайский залив . Осборн приказал изменить внешний вид судна: был изменен бушприт , а номер рыболовной регистрации на борту корпуса был закрашен. По словам Стоуна, Осборн указал маршрут, который включал Мадейру , Канарские острова , африканское побережье и, в конечном итоге, Кейптаун . [24] [25] Затем они могли продать лодку и разделить выручку. [26] Суровая погода в Бискайском заливе затруднила продвижение и повредила небольшое судно, и 12 апреля они укрылись в небольшом северном испанском порту Коркубион , где пробыли около 14 дней. [27] Необходимый ремонт был выполнен, и лодка была переоборудована. Осборн распорядился, чтобы счета за эти услуги на общую сумму 235 фунтов стерлингов были отправлены в Marstrand's в Гримсби, в качестве наказания, как он позже сказал, за то, что они позволили лодке выйти в море с недостаточным количеством припасов и оборудования. [9]

После возвращения Джефферсона в Гримсби, Марстрандс были озадачены действиями Орсборна, но поначалу думали, что он взял другого инженера в Дувре и отправился на рыбалку, возможно, в новые места. [28] Были неподтвержденные наблюдения Girl Pat в Балтийском море и в других местах. Поскольку недели шли без определенных новостей, директора Marstrand предположили, что судно было потеряно, либо из-за затопления, либо из -за барратства , и потребовали страховку. Они уже получили суммы на общую сумму 2400 фунтов стерлингов от страховщиков, [21] когда они были удивлены прибытием счетов от Коркубиона, вместе с известием о том, что Girl Pat отплыла из порта 24 апреля, ее место назначения неизвестно. [29] [30]

Второй этап: от Коркубиона до Дакара

Рифы на пустынном побережье островов Сэвидж

После того, как Girl Pat покинула Коркубион, в порту появились предположения, что Осборн намеревался заняться рыбной ловлей в водах вокруг Гибралтара , но судна в этом районе не было видно. [30] Позже Стоун вспоминал, что после некоторого времени плавания они прибыли на необитаемые острова — это согласуется с вероятным наблюдением британского лайнера SS Avoceta , который 17 мая сообщил о том, что видел судно, очень похожее на описание траулера, стоящее на якоре у островов Сэвидж . Этот небольшой необитаемый архипелаг , примерно в 170 морских милях (310 км) к югу от Мадейры и примерно на таком же расстоянии к северу от Канарских островов, долгое время ассоциировался с историями о зарытых пиратами сокровищах, и новость о том, что Girl Pat была замечена там, породила в прессе предположения о том, что она занималась охотой за сокровищами. [31] [32] Lloyd's of London отправил своего представителя в Лас-Пальмас , чтобы расследовать это наблюдение; [33] Тем временем Girl Pat совершила незамеченный визит на Тенерифе на Канарских островах, где ее перекрасили. [34]

Покинув Тенерифе, Girl Pat продолжила свой путь на юг, следуя вдоль африканского побережья. Согласно рассказу Стоуна, команда сошла на берег в Порт-Этьене во Французской Западной Африке (ныне Нуадибу в Мавритании), оставив лодку без охраны. Пока они были в отъезде, мародеры украли снаряжение и провизию, оставив команду почти нищей: «Все, что у нас осталось из еды и питья, это четыре бутылки воды, банка солонины, бутылка сока лайма и банка сгущенного молока». [27] Покинув Порт-Этьен, они сели на мель на песчаной отмели и пробыли на мели три дня. В конце концов им удалось снять судно с мели, и 23 мая их подобрал лоцманский катер, который доставил их в гавань Дакара , голодных и измученных. [27] [35]

Стоун заболел аппендицитом во время предыдущего этапа плавания; он был госпитализирован в Дакаре и больше не принимал участия в приключении. [36] Осборн смог получить дополнительное топливо и воду, [37] но прибытие Girl Pat привлекло внимание местного агента Ллойда, который был начеку в поисках судна. 26 мая он увидел Осборна и проверил бортовой журнал, где обнаружил ложные имена и другие несоответствия. Осборна попросили представить судовые документы в британское консульство, но под предлогом того, что ему нужно было проверить двигатели, он быстро вышел в море. [26] Появление Girl Pat в Дакаре — первое подтверждение после Коркубиона того, что судно все еще на плаву — широко освещалось. Родственники членов экипажа были рады, что находившиеся на борту были в безопасности, но опасались того, что может ждать впереди. [38]

Третий этап: Дакар — Джорджтаун

Уровень общественного интереса к делу Girl Pat был достаточным для того, чтобы Gaumont British рассмотрел возможность сделать его темой художественного фильма. [39] В Палате общин 29 мая парламентский секретарь Совета по торговле заявил, что никаких запросов на задержание судна в иностранных портах не поступало; [40] две недели спустя Уолтер Рансимен , президент Совета по торговле , подтвердил, что от имени страховщиков Министерство иностранных дел просило отказать Girl Pat в кредите и задержать ее при входе в любой порт. [41]

Острова Салют, где, как полагают, купалась Гёрл Пэт после пересечения Атлантики

2 июня французский лайнер Jamaique сообщил о небольшой лодке под британским флагом, двигавшейся на юг, недалеко от островов Биссагос в 250 морских милях (460 км) к югу от Дакара. [42] Хотя сначала предполагалось, что это была Girl Pat , следующее сообщение о наблюдении, 9 июня, было более чем в 2000 морских милях (3700 км) к западу, по другую сторону Атлантики. Капитан Джонс с Lorraine Cross, американского судна, телеграфировал агентам Lloyds в Джорджтауне , Британская Гвиана (ныне Гайана), с сообщением о небольшом судне, подающем сигнал бедствия у побережья Южной Америки, в 47 морских милях (87 км) к северо-востоку от Кайенны . По-видимому, на борту находилось четыре человека. Название и маркировка лодки были закрашены, но она утверждала, что это «Margaret Harold», направляющаяся в Тринидад из Лондона. Джонс посчитал поведение экипажа подозрительным, и когда он попросил показать судовые документы, судно подал сигнал бедствия и унеслось прочь. Джонс сказал, что судно было «несомненно британским рыбаком», и подумал, что это была Girl Pat . [43] В Гримсби представитель Marstrand выразил небольшое удивление по поводу этого нового местоположения и подтвердил, что судно имело достаточную скорость, чтобы пересечь океан с момента его последнего подтвержденного наблюдения. [44] Проверка в Lloyd's показала, что не было зарегистрированного судна с именем Margaret Harold . [43]

В сообщении с островов Иль-дю-Салют , в нескольких милях от побережья Французской Гвианы , говорилось, что 10 июня там находилось судно, похожее по внешнему виду на Girl Pat . [45] Воздушный поиск, проведенный самолетом Pan-American , охватил более 1000 миль (1600 км) береговой линии вокруг Джорджтауна, но судна обнаружено не было. [46] 17 июня несколько газет опубликовали сообщения об обнаружении обломков небольшой лодки и трех тел на Этвуд-Кей , небольшом острове на Багамах. [47] Большая часть прессы предположила, что это Girl Pat ; [48] один из заголовков гласил: «Курс School Atlas привел команду к смерти?». [49] Сообщения оказались ложными, когда рано утром 19 июня полицейский катер отбуксировал Girl Pat в гавань Джорджтауна. [50] [n 3]

Захват, задержание и арест

Мэрия Джорджтауна

Вечером 18 июня британский пароход Arakaka заметил небольшое судно в нескольких милях от Джорджтауна и передал эту информацию по радио на берег. [50] Невооруженный полицейский катер вышел из Джорджтауна для расследования; по мере приближения экипаж пока еще неопознанного судна стал враждебным. Они отрицали, что это была Girl Pat , и угрожали насилием, если офицеры попытаются высадиться на нее. [51] Катер отступил в Джорджтаун, где полиция вооружилась и получила разрешение на захват подозрительного судна. Они вернулись рано утром следующего дня и обнаружили, что их добыча уходит. Последовала двухчасовая погоня, которую The Hull Daily Mail описала как спортивное состязание: «Как борзая, более быстрое правительственное судно прилипло к хвосту убегающего подозреваемого, который, подобно зайцу, изменил курс, чтобы уклониться от преследователя». [52] По словам британской Daily Worker , погоня «[превзошла] самые зрелищные усилия кинорежиссеров». [53] Наконец, во время маневрирования на близком расстоянии суда столкнулись. Корма подозреваемой лодки была серьезно повреждена, после чего она сдалась и была взята на буксир. [54] Название, отображенное на корпусе судна, было «Киа-ора», [53] но Стивенс быстро признался своим похитителям, что судно было Girl Pat . [55]

Пока Girl Pat была под охраной в гавани Джорджтауна, братья Орсборн, Харрис и Стивенс были доставлены в полицейское управление в здании мэрии. Полиция опубликовала заявление, что четверо находились там «по собственному желанию. Они не находятся под какой-либо формой задержания». [56] В Лондоне чиновники изо всех сил пытались установить точную правовую позицию и выпустили запутанные заявления. [21] [n 4] Тем временем, Орсборн и его спутники были широко восприняты как герои. Немецкая газета Hamburger Fremdenblatt спросила: «Разве это не часть британской традиции — совершать нетрадиционные поступки из любви к приключениям, если с этим связаны большие личные риски, смелость и романтика?». [59] Житель города Халл посчитал, что приключение продемонстрировало «дух Дрейка », и призвал к общественной подписке для покрытия долгов и расходов команды. [60] Альтернативная точка зрения, выраженная в Hull Daily Mail, заключалась в том, чтобы задаться вопросом, следует ли относиться к этим мужчинам столь благосклонно или просто как к «людям, которые сбежали с чужой собственностью». [61]

После того, как их отпустила полиция, Харрис и Стивенс немедленно вернулись в Англию, куда они прибыли 13 июля. [62] Братья Орсборн ждали в Джорджтауне прояснения их положения; Джордж Орсборн сообщил прессе, что он с нетерпением ждет возвращения домой, где, как он настаивал, ему открыто множество предложений о работе. [63] 27 июня, после дальнейших обсуждений в Лондоне, братья были арестованы по ордеру, выданному в соответствии с Законом о беглых преступниках, и доставлены к магистратам Джорджтауна, где им было предъявлено обвинение в краже Girl Pat . [64]

Слушания, суд и приговор

В Джорджтауне

Братья содержались под стражей в ожидании слушания по делу о депортации. 4 июля их задержали ещё на неделю, и в освобождении под залог снова отказали. [65] Хотя братья заявили о своей готовности отказаться от процесса депортации и согласиться на немедленный перевод в Англию, их продолжали содержать под стражей. [66] 22 июля слушания в магистратском суде Джорджтауна наконец начались с формального опознания Гёрл Пэт . [67] 24 июля магистраты постановили отправить братьев в Англию для предания суду после получения официального одобрения колониального губернатора сэра Джеффри Норткота [68] . [69] Губернатор не торопился действовать; 13 августа Орсборны наконец покинули Джорджтаун, сев на грузовой лайнер Inanda . [70]

Пока Орсборны были в Джорджтауне, Гарольд Стоун, бывший приятель Гёрл Пэт , вернулся домой из Дакара и прибыл в Ливерпуль 20 июля. [71] После интервью с полицией Стоун рассказал прессе о трудностях, с которыми столкнулась Гёрл Пэт во время путешествия, особенно о нехватке еды и воды: «Я бы не хотел снова пережить это». [72] Он подтвердил, что они ориентировались по школьному атласу, но добавил, что у них был компас. [73]

Боу-стрит, Лондон

Утром 2 сентября Inanda пришвартовалась в Грейвсенде, Кент . Братьев немедленно отвезли в Лондон для официальной явки в магистратский суд Боу-стрит , где им предъявили обвинения в краже и заговоре. Вопреки сопротивлению полиции — поскольку, по их словам, могли возникнуть «определенные обстоятельства» — магистрат внес залог за каждого обвиняемого в размере 500 фунтов стерлингов и потребовал от них сдать свои паспорта. [74] [75]

Когда слушание возобновилось 10 сентября, суд услышал от управляющего директора Marstrands, что Джорджу Орсборну не было предоставлено полномочий управлять Girl Pat за пределами Северного моря. Стоун дал показания о том, что Орсборн ясно дал понять о своих намерениях направить лодку на юг с самого начала, [26] а также дал показания относительно изменений в судовом журнале. [76] Суд заслушал Джефферсона и других свидетелей из Дувра, Александра Маклина и агента Ллойда в Дакаре. [26] Адвокат защиты не ответил на подробные аспекты дела обвинения, но заявил, что на предстоящем суде против некоторых свидетелей обвинения будут выдвинуты «очень серьезные обвинения». Братья не признали себя виновными и были заключены под стражу под залог до суда в Олд-Бейли . [77] В перерыве между слушаниями на Боу-стрит и судебным процессом, который должен был начаться в октябре, Girl Pat была продана. [78] [79]

Олд Бейли

Вход в Центральный уголовный суд в Олд-Бейли

Судебный процесс в Олд-Бейли начался 19 октября 1936 года. [80] Обвинение начало с заявления, что это не следует рассматривать как «веселую пиратскую авантюру», а как нарушение доверия со стороны Джорджа Осборна, которому владельцы доверили свое судно. [81] Целью плавания была не выгода владельцев, а зарабатывание денег для ответчиков. [80]

Маклин дал показания, что в своих беседах с Джорджем Осборном у него сложилось впечатление, что капитан был совладельцем судна. Осборн упомянул ему о возможности участия в прибыльной деятельности, такой как незаконный оборот оружия и контрабанда. [82] [n 5] Джон Мур, управляющий директор Marstrand's, заявил, что ожидал, что Осборн возьмет Girl Pat на рыбалку в районе Северного моря, где другое судно Marstrand успешно ловило рыбу. [84] Когда Мура допросили, были раскрыты «серьёзные обвинения» защиты. Муру было сказано, что он дал указание Джорджу Осборну не заниматься рыбалкой, а избавиться от судна, чтобы компания могла потребовать его страховую стоимость, из которой Осборн получит вознаграждение в виде доли. Защита утверждала, что компания находится в плохом финансовом положении, а её суда находятся в большой ипотеке. Мур отрицал, что делал какие-либо подобные предложения Осборну. Компания, как он настаивал, была финансово устойчивой, ипотечные кредиты на ее суда были относительно низкими, и он никогда не обсуждал страховые стоимости с Орсборном. Защита также утверждала, что когда Girl Pat вывели , она была в немореходном состоянии, не была должным образом снабжена и не подходила для обычного рыболовного рейса. Это предположение также было отвергнуто Муром. [85]

После того, как Стоун и Джефферсон повторили показания, которые они дали на Боу-стрит, [8] [81] Джордж Осборн занял место под присягой. Он сказал, что не соглашался на предложение Мура «потерять» судно, и после отплытия с Гёрл Пэт все еще не решил, что он будет делать. [86] Он оставил Джефферсона в Дувре, потому что тот был плохим механиком и пьяницей. [87] Мур, как он утверждал, ошибался, утверждая, что провизии и оборудования на судне было достаточно. Осборн сказал, что пока судно укрывалось в Джерси, он предложил команде «устроить себе отпуск», а затем предложил им сделать круг по Атлантическому океану, прежде чем вернуться в Гримсби. Не было намерения поддаться схеме Мура или украсть судно; они «поблагодарили бы владельцев за одолжение судна» и вернули бы его. [8] Осборн добавил, что пока они были в порту в Коркубионе, ему предлагали деньги за Girl Pat , но он отказался. [8] Осборн отрицал, что пытался скрыть свою или истинную личность лодки в Дакаре, или покинул порт, чтобы избежать расследований — внезапный отъезд был вызван, по его словам, проблемами с местными жителями. Он также не пытался уклониться от властей в Джорджтауне; его передвижения там были вызваны беспокойством за безопасность его судна, которое подвергалось опасности из-за маневров полицейского катера. [87]

Джеймс Осборн, давая показания, сказал, что узнал от своего брата о предложении Мура избавиться от лодки, и сказал Джорджу, что он будет «чертовым дураком», даже если рассмотрит это предложение. Он остался с братом, потому что «думал, что если он собирается сделать что-то безумное, я смогу помешать ему». [87] Вызванный на свидетельское место, Мур сказал, что отказался нанимать Джеймса Осборна, потому что считал его нечестным. [88]

В своей заключительной речи адвокат защиты сказал, что ключом к делу является то, намеревались ли братья Орсборн навсегда лишить владельцев своего судна. Доказательства, сказал он, больше напоминают «увеселительное путешествие на полпути вокруг света», чем кражу или что-то более зловещее. Адвокат обвинения утверждал, что если увеселительное путешествие в течение месяца было невинным объяснением, зачем было вводить в дело необоснованные обвинения в предполагаемом страховом мошенничестве «против людей, чья репутация была выше подозрений?». [89] Подводя итоги, судья осудил договоренности, по которым Орсборны получали деньги от прессы за права на свою историю. Это было необоснованно и нежелательно: «Независимо от того, виновны или невиновны двое заключенных [в краже], собственность кого-то другого использовалась ими без разрешения... Джордж Орсборн явно знал, что он действует прямо против интересов своего работодателя». [90] Присяжные отсутствовали всего 35 минут, прежде чем вынести обвинительный вердикт обоим обвиняемым. 22 октября Джордж Осборн был приговорен к 18 месяцам тюремного заключения, а Джеймс — к 12 месяцам. [91]

Альтернативный отчет Орсборна

Спустя тринадцать лет после суда, в мемуарах под названием « Хозяин Girl Pat», опубликованных Doubleday, Джордж Осборн представил новый контекст для путешествия Girl Pat . Согласно этому повествованию, он был завербован в 1935 году для работы в британской военно-морской разведке . [92] Авантюра Girl Pat была секретным заданием, связанным с надвигающейся гражданской войной в Испании . [93] Между остановками в Коркубионе и Дакаре, утверждает Осборн, он выполнил задание по взрыву железнодорожного моста в Испанском Марокко . [94] Остановки в Порт-Этьене, Дакаре и других местах были предназначены для получения дальнейших инструкций от военно-морской разведки. [95] В этом более позднем отчете Осборн меняет имена членов экипажа и другие детали: Стоун становится «Флетчером», а его уход из путешествия в Дакаре записан Осборном как «дезертирство». [96] Некоторые из дат, указанных Осборном, не соответствуют известным перемещениям судна — он называет 26 июня датой прибытия в Дакар, [97] а его рассказ о суде над ним в Олд-Бейли не имеет никакого отношения к опубликованным записям. [98] Осборн описывает свое пребывание в тюрьме Уормвуд-Скрабс как «замечательный опыт. Я бы ни за что не пропустил его». [99]

Последствия

Трудно не проникнуться тайной благодарностью к этим двум мужчинам, чьи любопытные и безуспешные приключения отправили нас всех в отчаянное плавание по тропическим морям... Помимо длительности их путешествия и их беззаботных методов, они до самого конца сохраняли вид, который был одновременно жестким и загадочным.

Передовая статья в Times , 23 октября 1936 г. [100]

После суда пресса и общественность в целом симпатизировали братьям Осборн. Во время стадии заключения The Spectator прокомментировал, что приключение «принесло романтическое удовлетворение всему миру», а ее капитан стал национальным героем. На следующий день после вынесения приговора передовая статья The Times отметила устойчивое удовольствие публики от этой авантюры. [100] Почти 30 лет спустя, в своей социальной истории межвоенных лет, Рональд Блайт изобразил это дело как жест против истеблишмента, «яркий оскал, поднятый в лицо некоторым из самых калечащих душу чиновников, когда-либо сталкивавшихся с обычными мужчинами и женщинами». [101]

Находясь в тюрьме, Джордж Осборн дал свое имя написанному призраком отчету о приключении Girl Pat , в котором повторялось утверждение, что судно было отправлено недостаточно оборудованным и снабженным провизией. Marstrand's успешно подал в суд на издателей, Hutchinsons и две газеты, которые повторили детали. [102] [103] После освобождения Осборн планировал совершить в одиночку трансатлантический переход на открытой лодке, [104] но поездка была отложена и окончательно отменена, когда в сентябре 1939 года началась война. [n 6] Аналогичным образом, ничего не вышло из объявления в 1938 году, что Осборн возглавит экспедицию на Карибы и вверх по Амазонке. [106]

Во время войны Осборн работал помощником капитана на траулере, который входил в состав британских сил по борьбе с вторжением, прежде чем вернуться в Королевский флот. [107] Его военные подвиги включали службу в качестве смотрителя пляжа во время высадки в Нормандии в июне 1944 года, [108] период в качестве коммандос в совместных операциях , [107] и службу на Дальнем Востоке, где он записал, что был захвачен и заключен в тюрьму японцами. [109] В сентябре 1947 года Осборн был одним из двух мужчин, спасенных в середине Атлантики с заброшенного кеча Lovely Lady ; другой был безбилетным пассажиром, испанским зеленщиком. [110]

В своих мемуарах 1949 года « Хозяин девушки Пэт » Джордж Осборн кратко отмечает, что Стивенс сразу же вернулся в море после приключения, что Харрис пропил свою долю газетных денег команды, а «Флетчер» (Стоун) эмигрировал в Австралию. Джеймс Осборн некоторое время работал в Средиземноморье, помогая беженцам от гражданской войны в Испании. Позже он отправился в Канаду. Он был в Сингапуре, когда тот пал под натиском японцев в феврале 1942 года, и больше о нем ничего не было слышно. [111] Джордж Осборн умер 23 декабря 1957 года в Бель-Иль у побережья Бретани , доставляя моторный крейсер из Ниццы в Англию. [107]

Поздние годы корабля

Girl Pat была отремонтирована и переоборудована в Джорджтауне ее новыми владельцами, фирмой Girl Pat Ltd из Гримсби, [112] и была доставлена ​​обратно в Англию, прибыв в Портсмут 9 мая 1937 года [113]. Она оставалась там в течение двух недель в качестве туристической достопримечательности, прежде чем 28 мая перебралась в Лондон. [114] Ее новые владельцы заявили, что они все еще не определились относительно более долгосрочного будущего корабля, но на данный момент он будет выставлен в Блэкпуле и других курортах. [115] 17 февраля 1939 года The Times сообщила, что Girl Pat была продана Управлению порта Лондона (PLA) для использования в качестве судна для обозначения затонувших судов. [116] После начала войны в сентябре 1939 года она была реквизирована Адмиралтейством для использования в военно-морских целях и числится в списке «второстепенных военных судов», состоявших на службе в июле 1940 года. [117] К 1945 году она была возвращена НОАК; публичных записей о ее дальнейшей истории нет. [1] Название Girl Pat было принято по крайней мере одним позднее зарегистрированным судном; в августе 1966 года 60-тонная яхта с таким названием была арестована греческой береговой охраной в Коринфском заливе , а ее пассажиры обвинены в краже древностей. [118]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. В своих мемуарах Осборн указывает 4 июля 1918 года как дату своего 16-летия. [3] В 1936 году, во время дела Гёрл Пэт , большинство сообщений в прессе указывали его возраст как 32 года, [4] подразумевая, что он родился в 1903 или, возможно, в 1904 году. По крайней мере, в одном газетном сообщении 1936 года сообщалось о более старшем возрасте. [5]
  2. Название этой рыбацкой лодки часто указывается как Gypsy Love, но ее зарегистрированное название было Gipsy Love, ON 164394. [13]
  3. Власти Багамских островов впоследствии расследовали теорию о том, что обломки судна «Этвуд» могут быть останками британского катера « Альтаир» , который исчез во время пересечения Атлантики в 1935 году. [50]
  4. Manchester Guardian от 22 июня 1936 года сообщила, что Marstrand's не намеревался предпринимать никаких действий против команды. Чиновник Совета по торговле высказал мнение, что позиция была «неясной», но будущее судебное преследование не могло быть исключено. [57] В парламенте государственный секретарь по делам колоний сообщил, что «ордер на арест капитана и задержание судна был выдан по просьбе агента Ллойда в Джорджтауне, но впоследствии был отозван». Незнание секретарем деталей морского права помешало ему, по его словам, объяснить, как Lloyds мог выдать ордера, но что они, по-видимому, были отозваны, «потому что в конечном итоге судно тихо вошло в порт». [58]
  5. Маклин, который отклонил предложение Осборна присоединиться к Гёрл Пэт и не принимал участия в приключении, тем не менее, заявил австралийской газете в 1937 году, что он был частью команды, которая плавала с Осборном, но ему «удалось сбежать некоторое время до ее ареста». [83]
  6. ^ По словам Орсборна, по его спецификации была построена небольшая парусная лодка, способная пересечь путь от Саутгемптона до Нью-Йорка за 60 дней. Орсборн также отмечает, что лодка, Little Elizabeth , была уничтожена во время авианалета в 1940 году. [105]

Цитаты

  1. ^ ab "История рыбацкого городка". Grimsby Telegraph онлайн. Архивировано из оригинала 3 июля 2015 года . Получено 11 января 2015 года .
  2. ^ "Список торгового флота 1940". Список торгового флота онлайн . Мемориальный университет Ньюфаундленда. Архивировано из оригинала 8 августа 2016 года . Получено 21 июля 2016 года .(выберите страницу 576)
  3. ^ Орсборн, стр. 23
  4. См., например, «Команда девушки Пэт». The Observer . 21 июня 1936 г. стр. 20. ProQuest  481510048. (требуется подписка)
  5. ^ ab "Girl Pat Leaves Dakar". The Aberdeen Journal . 27 мая 1936 г. стр. 7.
  6. ^ Орсборн, стр. 22
  7. ^ ab «Путешествие Гёрл Пэт: Шкипер в коробке». The Times . 21 октября 1936 г. стр. 11. (требуется подписка)
  8. ^ abcd "Путешествие Гёрл Пэт". The Times . 21 октября 1936 г. стр. 11. (требуется подписка)
  9. ^ ab «Сбежавший траулер: защита шкипера Осборна». The West Australian . 22 октября 1936 г. стр. 18.
  10. ^ ab Orsborne, стр. 37–38
  11. ^ Орсборн, стр. 40
  12. ^ «История самого Орсборна». The Hull Daily Mail . 20 октября 1936 г. стр. 1.
  13. ^ ab "Список торгового флота 1936". Список торгового флота онлайн . Мемориальный университет Ньюфаундленда. Архивировано из оригинала 8 августа 2016 года . Получено 21 июля 2016 года .
  14. ^ «Дело о Девочке Пэт: Братья на суде». Dundee Evening Telegraph . 19 октября 1936 г. стр. 1.
  15. ^ abc "Путешествие девушки Пэт". Manchester Guardian . 11 сентября 1936 г. стр. 16. ProQuest  484074483. (требуется подписка)
  16. ^ "Команда Girl Pat". The Observer . 21 июня 1936. стр. 20. ProQuest  481510048. (требуется подписка)
  17. «Братья обвиняются в краже девушки Пэт». Dundee Evening Telegraph . 10 сентября 1936 г. стр. 1.
  18. «Океанские приключения девушки Пэт». Lincolnshire Echo . 10 сентября 1936 г. стр. 1.
  19. «Девушка Пэт Солд». The Dundee Evening Telegraph . 3 октября 1936 г. стр. 8.
  20. ^ Хьюитсон, Гл. 1 (Без пагинации – раздел: «Океан у нашего порога»)
  21. ^ abc "Girl Pat: The Next Step". The Hull Daily Mail . 22 июня 1936 г. стр. 5.
  22. ^ ab "Путешествие девушки Пэт". The Times . 17 сентября 1936 г. стр. 7. (требуется подписка)
  23. «Стоун рассказывает о разговорах в Wheelhouse». The Dundee Evening Telegraph . 10 сентября 1936 г. стр. 1.
  24. ^ "Открытие суда над девушкой-паткой". The Aberdeen Journal . 20 октября 1936 г. стр. 5.
  25. ^ «Замечательное доказательство в деле Гёрл Пэт». The Nottingham Evening Post . 10 сентября 1936 г. стр. 7.
  26. ^ abcd «Путешествие девушки Пэт: история моряка в суде». The Times . 11 сентября 1936 г. стр. 11. (требуется подписка)
  27. ^ abc "Girl Pat Crew Buy Rice With Their Last Pennies". Daily Express . 28 мая 1936 г. стр. 1–2.
  28. «Тайна траулера: где девушка Пэт?». The Portsmouth Evening News . 14 мая 1936 г. стр. 14.
  29. «Потерянный корабль вновь появляется в открытом море». Daily Express . 14 мая 1936 г. стр. 1.
  30. ^ ab «Наблюдатель за пропавшим рыболовным судном». The Yorkshire Post . 15 мая 1936 г. стр. 12.
  31. ^ «Девушка Пэт «замечена»: что увидело грузовое судно на острове Одиноких сокровищ». Daily Mirror . 19 мая 1936 г. стр. 2.
  32. ^ «Странствия девушки Пэт: Последние». The Dundee Evening Telegraph . 10 июня 1936 г. стр. 1.
  33. «Телеграммы вкратце». The Times . 20 мая 1936 г., стр. 15. (требуется подписка)
  34. ^ "Girl Pat Odyssey". The Hull Daily Mail . 10 сентября 1936 г. стр. 12.
  35. «Путешествие девушки Пэт». The Times . 22 октября 1936 г., стр. 9. (требуется подписка)
  36. «Борьба команды Girl Pat Crew со смертью». The Hull Daily Mail . 21 июля 1936 г. стр. 1.
  37. ^ "Девушка Пэт найдена". Manchester Guardian . 27 мая 1936 г. стр. 11. ProQuest  484005775. (требуется подписка)
  38. «Девушка Пэт найдена – и снова потеряна». Yorkshire Post . 27 мая 1936 г. стр. 12.
  39. ^ "Girl Pat Film Story". The Nottingham Evening Post . 6 июня 1936 г. стр. 1.
  40. ^ "Trawler 'Girl Pat'". Парламентские дебаты (Hansard) . Hansard онлайн. 29 мая 1936 г. стр. col.2382–83 . Получено 21 июля 2016 г.
  41. ^ "Motor Trawler 'Girl Pat'". Парламентские дебаты (Hansard) . Hansard онлайн. 9 июня 1936 г. стр. col.16–17 . Получено 21 июля 2016 г.
  42. «Девушка Пэт». The Times . 2 июня 1936 г. стр. 13. (требуется подписка)
  43. ^ ab "Девушка Пэт из Южной Америки?". The Times . 11 июня 1938 г. стр. 15. (требуется подписка)
  44. «Девушка Пэт через Атлантику?». The Hull Daily Mail . 10 июня 1936 г. стр. 7.
  45. «Телеграммы вкратце». The Times . 16 июня 1936 г., стр. 15. (требуется подписка)
  46. ^ «Странное судно замечено у берегов Гвианы». The Manchester Guardian . 16 июня 1936 г. стр. 14. ProQuest  483996820. (требуется подписка)
  47. ^ «Девушка Пэт: Поиск правительством Багамских островов». Manchester Guardian . 18 июня 1936 г. стр. 11. ProQuest  483993593. (требуется подписка)
  48. «3 погибших на корабле, как полагают, были Девочкой Пэт». Daily Mirror . 17 июня 1936 г. стр. 1.
  49. «Крушение на острове Корал, как полагают, было Девочкой Пэт». The Nottingham Evening Post . 17 июня 1936 г. стр. 8.
  50. ^ abc "Подозреваемая Girl Pat отбуксирована в порт". Dundee Evening Telegraph and Post . 19 июня 1936 г. стр. 1.
  51. ^ «Найдена девушка Пэт: отчет Ллойда». Manchester Guardian . 19 июня 1936 г. стр. 11. ProQuest  484028234. (требуется подписка)
  52. «Девушка Пэт — на этот раз она сама — схвачена вооруженной полицией». The Hull Daily Mail . 19 июня 1936 г. стр. 1.
  53. ^ ab "Девочка Пэт, пойманная в погоне за рассветом". The Daily Worker . 20 июня 1936 г. стр. 1.
  54. ^ "Девушка Пэт: Арест полицией у Джорджтауна". The Times . 20 июня 1936 г. стр. 12. (требуется подписка)
  55. ^ «Команда девушки Пэт в полицейском участке». The Dundee Courier . 20 июня 1936 г. стр. 7.
  56. «Girl Pat Crew просит убежища у полиции». Daily Mirror . 20 июня 1936 г. стр. 1.
  57. ^ «Девушка Пэт: Никаких действий со стороны владельцев траулера». Manchester Guardian . 22 июня 1936 г. стр. 10. ProQuest  484012163. (требуется подписка)
  58. ^ "Motor Trawler 'Girl Pat'". Hansard Online . 313 : col.1751–52. 24 июня 1936. Получено 21 июля 2016 .
  59. Hamburger Fremdemblatt , цитируется в «Немецком интересе и симпатии». The Hull Daily Mail . 26 июня 1936 г. стр. 11.
  60. ^ «Девушка Пэт озадачивает Торговую палату». The Hull Daily Mail . 20 июня 1936 г. стр. 1.
  61. ^ "Проблема Girl Pat Crew". The Hull Daily Mail . 23 июня 1936 г. стр. 5.
  62. ^ "News in Brief". The Times . 14 июля 1936. стр. 13. (требуется подписка)
  63. ^ «Интервью со шкипером Girl Pat». The Manchester Guardian . 26 июня 1936 г. стр. 5. ProQuest  484033986. (требуется подписка)
  64. ^ «Арестован шкипер Girl Pat». The Observer . 28 июня 1936 г. стр. 20. ProQuest  481393228. (требуется подписка)
  65. ^ «Девушка Пэт Скиппер снова арестована». The Observer . 5 июля 1936 г. стр. 17. ProQuest  481491716. (требуется подписка)
  66. ^ «Шкипер Girl Pat: Приказано дальнейшее заключение». The Hull Daily Mail . 18 июля 1936 г. стр. 1.
  67. «Девушка Пэт опознана». The Nottingham Evening Post . 23 июля 1936 г. стр. 1.
  68. ^ «Девочка Пэт схвачена после побега». The Nashua Telegraph . (Нью-Гэмпшир). 19 июня 1936 г.
  69. «Дело о Девочке Пэт». The Times . 27 июля 1936 г. стр. 11. (требуется подписка)
  70. ^ "Telegrams in Brief". The Times . № 47454. Лондон. 15 августа 1936 г., столбец G, стр. 9.
  71. ^ "Дом друга девушки Пэт". The Times . 21 июля 1936 г. стр. 18. (требуется подписка)
  72. ^ "Борьба Girl Pat Crew со смертью". The Hall Daily Mail . 21 июля 1936 г. стр. 1.
  73. «Приключения девушки Пэт». The Times . 22 июля 1936 г., стр. 13. (требуется подписка)
  74. ^ «Шкипер Girl Pat в суде». The Manchester Guardian . 3 сентября 1936 г. стр. 13. ProQuest  484056439. (требуется подписка)
  75. ^ "Девушка Пэт: Обвинение в краже судна". The Times . 3 сентября 1936 г. стр. 6. (требуется подписка)
  76. ^ «Замечательное доказательство в деле Girl Pat». The Nottingham Evening Post . 10 сентября 1936 г. стр. 5.
  77. ^ «Девушка Пэт: Серьёзные обвинения». The Manchester Guardian . 17 сентября 1936 г. стр. 12. ProQuest  484063701. (требуется подписка)
  78. «Девушка Пэт меняет руки». The Nottingham Evening Post . 3 октября 1936 г. стр. 1.
  79. «Телеграммы вкратце». The Times . 5 октября 1936 г., стр. 11. (требуется подписка)
  80. ^ ab «Путешествие девушки Пэт: обвинение в краже». The Times . 20 октября 1938 г. стр. 13. (требуется подписка)
  81. ^ ab "Girl Pat: Опровержения управляющего директора". The Portsmouth Evening News . 19 октября 1936 г. стр. 12.
  82. ^ «Незаконный оборот оружия и контрабанда: предполагаемые переговоры обвиняемой девушки Пэт». The Dundee Evening Telegraph . 20 октября 1936 г. стр. 1.
  83. ^ "Sailed in the Girl Pat". The Courier-Mail . Брисбен. 12 марта 1937 г. стр. 18.
  84. ^ «Директор владельцев говорит, что уловы не были «крайне плохими»". The Hull Daily Mail . 19 октября 1936 г., стр. 1.
  85. ^ «Дело о девочке Пэт в Олд-Бейли». Manchester Guardian . 20 октября 1936 г. стр. 3. ProQuest  484099917. (требуется подписка)
  86. ^ "Шкипер Girl Pat in Box". The Aberdeen Journal . 21 октября 1936 г. стр. 5.
  87. ^ abc "История Girl Pat продана за 5000 фунтов стерлингов". The Gloucestershire Echo . 21 октября 1936 г. стр. 1.
  88. ^ «Судья по предложению защиты о девчачьем пат». The Derby Evening Telegraph . 22 октября 1936 г. стр. 1.
  89. «Последние этапы в деле Girl Pat». The Nottingham Evening Post . 22 октября 1936 г. стр. 7.
  90. «Вердикт по делу Girl Pat». The Times . 23 октября 1936 г. стр. 7. (требуется подписка)
  91. ^ «Оба Осборна отправлены в тюрьму». Manchester Guardian . 23 октября 1936 г. стр. 11. ProQuest  484065518. (требуется подписка)
  92. Орсборн, стр. 77–78.
  93. Орсборн, стр. 115–117.
  94. Орсборн, стр. 122–26.
  95. Орсборн, стр. 130–36.
  96. ^ Орсборн, стр. 141
  97. ^ Орсборн, стр. 137
  98. ^ Орсборн, стр. 170
  99. ^ Орсборн, стр. 71
  100. ^ ab "Передовая статья: The Girl Pat". The Times . 23 октября 1936 г. стр. 15. (требуется подписка)
  101. ^ Блайт, стр. 193
  102. ^ "The Girl Pat: иск владельцев о клевете урегулирован". The Times . 5 февраля 1937 г. стр. 4. (требуется подписка)
  103. ^ «Дело о клевете на девушку Пэт: 400 фунтов стерлингов бывшим владельцам». The Manchester Guardian . 14 января 1938 г. стр. 15. ProQuest  484343966. (требуется подписка)
  104. ^ "Человек из Халла бросает вызов девушке Пэт Скиппер". The Hull Daily Mail . 13 июня 1938 г. стр. 8.
  105. ^ Орсборн, стр. 183
  106. ^ «Девушка Пэт Скиппер возглавит экспедицию на Карибы». The Manchester Guardian . 31 декабря 1938 г. стр. 14. ProQuest  484560514. (требуется подписка)
  107. ^ abc "Орсборн, из Girl Pat, Dead". Manchester Guardian . 24 декабря 1957 г. стр. 1. ProQuest  480176649. (требуется подписка)
  108. ^ Нилландс и Де Норманн, с. 271
  109. Орсборн, стр. 217–26.
  110. ^ «Безбилетник прекрасной леди: испанский зеленщик». The Manchester Guardian . 7 октября 1947 г. стр. 5. ProQuest  478768196. (требуется подписка)
  111. Орсборн, стр. 174–75.
  112. ^ "Список торгового флота 1937". Список торгового флота онлайн . Мемориальный университет Ньюфаундленда. Архивировано из оригинала 8 августа 2016 года . Получено 21 июля 2016 года .(выберите страницу 594)
  113. «Возвращение девушки Пэт». The Times . 10 мая 1937 г., стр. 16. (требуется подписка)
  114. «Trawler Girl Pat». The Portsmouth Evening News . 28 мая 1937 г. стр. 9.
  115. «Девушка Пэт в Портсмуте». The Portsmouth Evening News . 10 мая 1937 г. стр. 7.
  116. ^ "Девушка Пэт, проданная НОАК" . The Times . 17 февраля 1939 г. стр. 11.
  117. ^ "Списки второстепенных военных судов. Индексированы. Ссылка AD 208/3". Национальный архив . Получено 11 января 2015 г.
  118. ^ "Британская яхта, удерживаемая греками" . The Times . 25 августа 1966 г. стр. 1.

Источники

Книги