stringtranslate.com

Пиной

Пиной ( / p ɪ ˈ n ɔɪ / тагальский: [pɪˈnɔi] ) — распространенное неформальное самоотнесение, используемое филиппинцами для обозначения граждан Филиппин и их культуры, а также филиппинцев за границей в филиппинской диаспоре. [1] [ нужна страница ] [2] Пиноя, имеющего нефилиппинское иностранное происхождение, часто неофициально называют Тисоем.

Многие филиппинцы называют себя Пиной , иногда женским Пиней ( / p ɪ ˈ n / тагальский: [pɪ'nai] ), вместо стандартного термина филиппинец . [1] [ нужна страница ] Филиппинский — широко распространенное формальное слово, используемое для обозначения гражданина Филиппин. Пиной образуется путем взятия последних четырех букв филиппинского языка и добавления уменьшительного суффикса -y на тагальском языке (суффикс обычно используется в филиппинских прозвищах: например, «Нойной», «Кокой» или «Игрушка»). Пиной использовался для самоидентификации первой волной филиппинцев, направлявшихся в континентальную часть Соединенных Штатов перед Второй мировой войной, и использовался как в уничижительном смысле, так и как ласковый термин. [3] [4] [5]

Пиной был создан для того, чтобы дифференцировать опыт иммигрантов в Соединенные Штаты , но теперь это жаргонный термин, используемый для обозначения всех людей филиппинского происхождения. [1] [ нужна страница ] «Музыка Пиной» повлияла на социально-политический климат 1970-х годов и использовалась как президентом Филиппин Фердинандом Маркосом , так и Революцией народной власти , свергнувшей его режим. В последнее время мейнстримное использование, как правило, сосредоточено на развлечениях ( «Пиной Большой Брат »), которые можно посмотреть на канале «Пиной Тамбаян» [6] , и на музыке ( «Пиной Идол »), которые сыграли значительную роль в развитии национальной и культурной идентичности.

Этимология

Термин Пиной был придуман филиппинскими американцами -экспатриантами в 1920-х годах, а позже был принят филиппинцами на Филиппинах. По словам историка Дон Мабалон , в историческом плане это слово использовалось для обозначения филиппинцев, родившихся или живущих в Соединенных Штатах, и постоянно использовалось с 1920-х годов. Она добавляет, что его восстановили и политизировали «филиппинские/американские активисты и художники из кинодвижений 1960-х/1970-х годов». [1] [ нужна страница ] [2]



Самые ранние обычаи

Самые ранние известные случаи использования Пиной / Пине в журналах и газетах относятся к 1920-м годам и включают освещение социальных проблем, с которыми сталкивается Пиной, случайные упоминания Пиной на мероприятиях, а некоторые из них представляют собой рекламу с Гавайев от самих филиппинцев. [7] [8] [9] Ниже приведены наиболее примечательные самые ранние варианты использования:

Соединенные Штаты

В Соединенных Штатах самая ранняя известная публикация об использовании содержится в статье Republic , написанной в январе 1924 года доктором Дж. Джулиано, преподавателем школы Шурца в Чикаго: «Почему Пиной воспринимает это как оскорбление, чтобы быть принять за синтоиста или конфуцианца ?» и «Что должен делать пиной, если к нему обращаются как к китайцу или японцу[7] [10]

По словам покойного филиппинско-американского историка Дон Богулано Мабалон, еще одно раннее подтверждение терминов «Пиной» и «Пине» было в выпуске Филиппинского студенческого бюллетеня за 1926 год . Статья, в которой используются эти термины, называется «Филиппинские женщины в США преуспевают в своих курсах: вторжение в бизнес, политику». [11]

Филиппины

На Филиппинах самая ранняя известная публикация об использовании датируется декабрем 1926 года в « Истории филиппинской прессы» , где кратко упоминается еженедельное испанско- визайско -английское издание под названием Pinoy , базирующееся в Каписе и издаваемое издательством Pinoy Publishing Company. [7] [12] В 1930 году манильский журнал «Хаки и красный: официальный орган полиции и полиции» напечатал статью об уличных бандах, в которой говорилось, что «еще одна банда «Капатиран» из Интрамуроса, состоящая из посетителей бильярдных. которые объединились, чтобы «защитить пиной» от жестоких американских солдат». [7] [13]

Мотивации

Карта доминирующих этнолингвистических групп Филиппин

Желание самоидентифицироваться, вероятно, можно объяснить разнообразной и независимой историей страны - архипелага , состоящей из 7107 островов в западной части Тихого океана , которая насчитывает 30 000 лет, прежде чем была колонизирована Испанией в 16 веке, а затем оккупирована Соединенными Штатами . США , что привело к началу Филиппино-американской войны (1899–1902). [14] Содружество Филиппин было создано в 1935 году, а независимость страна получила в 1946 году после окончания военных действий на Тихоокеанском театре военных действий во время Второй мировой войны . [15] На Филиппинах распространено более 170 языков, большинство из которых принадлежат к малайско-полинезийской ветви австронезийской языковой семьи . В 1939 году тогдашний президент Мануэль Л. Кесон переименовал тагальский язык в Виканг Памбанса («национальный язык»). [16] В 1959 году этот язык был переименован в филиппинский министром образования Хосе Ромеро. Конституция 1973 года провозгласила филиппинский язык одним из официальных наряду с английским и предписала развитие национального языка , известного как филиппинский . С тех пор двумя официальными языками являются филиппинский и английский. [17]

По состоянию на 2003 год во всем мире проживало более одиннадцати миллионов филиппинцев , что составляет около 11% от общей численности населения Филиппин . [18]

Известная литература

Пиной впервые используется филиппинским поэтом Карлосом Булосаном в его полуавтобиографии 1946 года « Америка в сердце »: «Пиной каждый день работают на полях, но когда сезон заканчивается, их деньги остаются в китайских хранилищах». [7] [19] В книге описывается его детство на Филиппинах , его путешествие в Америку и годы странствующего рабочего по тропе сбора урожая в сельской местности Запада. [19] Его использовали в американских курсах этнических исследований , чтобы проиллюстрировать расизм, с которым столкнулись тысячи филиппинских рабочих в 1930-х и 40-х годах в Соединенных Штатах.

Пиной музыка

В начале 1970-х годов появилась музыка Pinoy или « Pinoy pop », которую часто исполняли на тагальском языке – это была смесь рока, фолка и баллад – что означало политическое использование музыки, похожее на ранний хип-хоп , но выходящее за рамки класса. [20] Музыка была «сознательной попыткой создать филиппинскую национальную и популярную культуру» и часто отражала социальные реалии и проблемы. [20] Еще в 1973 году группа Хуана Де ла Круса исполняла «Ang Himig Natin» («Наша музыка»), которая широко считается первым примером пиной-рока . [21] «Пиной» приобрел популярность в конце 1970-х годов на Филиппинах, когда всплеск патриотизма вызвал хит филиппинского фолк-певца Хибера Бартоломе «Tayo'y mga Pinoy» («Мы пинойы»). Этой тенденции последовали «Mga Kababayan Ko» филиппинского рэпера Фрэнсиса Магалоны («Мои соотечественники») в 1990-х годах и «Noypi» филиппинской рок-группы Bamboo («Pinoy» в перевернутых слогах) в 2000-х. В настоящее время Pinoy используется как прилагательное к некоторым терминам, подчеркивающим их отношение к Филиппинам или филиппинцам . За пиной-роком вскоре последовал пиной-фолк , а затем и пиной-джаз. [20] Хотя музыка часто использовалась для выражения оппозиции тогдашнему президенту Филиппин Фердинанду Маркосу и его использованию военного положения и созданию Батасанг Баян , многие песни были более подрывными, а некоторые просто внушали национальную гордость. Возможно, из-за культурного поддерживающего характера и того, что многие песни на первый взгляд не представляют угрозы, администрация Маркоса приказала радиостанциям транслировать по крайней мере одну, а позже и три песни Pinoy каждый час. [20] Музыка Пиной широко использовалась как Маркосом, так и политическими силами, которые стремились его свергнуть. [20]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcd de Иисус, Мелинда Л. (2005). Пинай Пауэр: Феминистская критическая теория: теоретизирование филиппинско-американского опыта. Рутледж. ISBN 9780415949828. Проверено 18 августа 2008 г.
  2. ^ Аб Роделл, Пол А. (2001). Культура и обычаи Филиппин. Издательская группа Гринвуд. п. 218. ИСБН 9780313304156. Проверено 18 августа 2008 г.
  3. ^ Посадас, Барбара Мерседес (1999). Филиппинские американцы . Издательская группа Гринвуд. п. 165. ИСБН 9780313297427. Проверено 18 августа 2008 г.
  4. ^ Коронадон, Марк (2004). Пересечение линий: раса и смешанная раса через геоисторический водораздел. Роуман и Литтлфилд. п. 91. ИСБН 9780970038418. Проверено 18 августа 2008 г.
  5. ^ Леонард, Джордж (1999). Азиатско-Тихоокеанское американское наследие: спутник литературы и искусства. Тейлор и Фрэнсис. п. 484. ИСБН 9780815329800. Проверено 18 августа 2008 г.
  6. ^ "Сайт Pinoy TV, на котором можно посмотреть все шоу Пиной Тамбаян на канале Pinoy" . Телешоу Пиной . Архивировано из оригинала 27 июля 2021 года . Проверено 16 сентября 2019 г.
  7. ^ abcde Sundita, Кристофер (12 марта 2006 г.). «Много шума из-за Пиной». Блог Салита . Проверено 18 августа 2008 г.
  8. ^ «Поиски Пинойса в Соединенных Штатах и ​​их территориях, 1870–1925: эпоха империализма». Университет Мичигана. 1920-е годы . Проверено 18 августа 2008 г.
  9. ^ «Поиски Пиной в Соединенных Штатах и ​​их территориях, 1870–1925: эпоха империализма». Университет Мичигана. 1920-е годы . Проверено 18 августа 2008 г.
  10. ^ Джулиано, доктор Дж. (январь 1924 г.). Размышления «путешественника»: как долго я пробуду в Америке? Женюсь ли я на американке? Филиппинская Республика, Мичиганский университет, Сборник: Соединенные Штаты и их территории, 1870–1925: эпоха империализма. п. 17 . Проверено 18 августа 2008 г.
  11. ^ Дон Мабалон, Маленькая Манила в самом сердце (Дарем и Лондон: Duke University Press, 2013), 20, 37.
  12. ^ Тейлор, Карсон (1927). История филиппинской прессы. Мичиганский университет, Сборник: Соединенные Штаты и их территории, 1870–1925: эпоха империализма. п. 59 . Проверено 18 августа 2008 г.Дата публикации Пиной — 27 декабря 1926 года. Издателем была компания Pinoy Publishing Company . Кроме этого, никакой дополнительной информации нет.
  13. ^ Хаки и красный: Официальный орган полиции и полиции. Том. 10. Мичиганский университет, Сборник: Соединенные Штаты и их территории, 1870–1925: эпоха империализма. Октябрь 1930 г. с. 6 . Проверено 18 августа 2008 г.
  14. ^ Долан, Рональд Э., изд. (1991). "История ранних веков". Филиппины: страновое исследование. Вашингтон: Генеральный офис Библиотеки Конгресса. ISBN 978-0-8444-0748-7.
  15. ^ «Общая информация». Правительство Филиппин. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 1 октября 2007 г.   "Официальный веб-сайт". Правительство Филиппин. Архивировано из оригинала 24 февраля 2012 года . Проверено 1 октября 2007 г.
  16. ^ Эндрю Гонсалес (1998). «Ситуация с языковым планированием на Филиппинах» (PDF) . Журнал многоязычного и мультикультурного развития . 19 (5, 6): 487–525. дои : 10.1080/01434639808666365 . Проверено 24 марта 2007 г.
  17. ^ «Мировой справочник - Филиппины». ЦРУ . Проверено 24 июля 2008 г.
  18. ^ Иветт Коллимор (июнь 2003 г.). «Быстрый рост населения и перенаселенные города создают проблемы на Филиппинах». Справочное бюро по народонаселению. Архивировано из оригинала 16 февраля 2007 года . Проверено 14 августа 2007 г. По данным POPCOM, около 10 процентов населения страны, или почти 8 миллионов человек, составляют заграничные филиппинские рабочие, распределенные в 182 странах. И это в дополнение к примерно 3 миллионам мигрантов, которые нелегально работают за рубежом.
  19. ^ аб Булосан, Карлос (январь 1924 г.). Америка в сердце: личная история. Харкорт, Брейс и компания . Проверено 18 августа 2008 г.
  20. ^ abcde Lockard, Крейг А. (1998). Танец жизни: популярная музыка и политика в Юго-Восточной Азии . Издательство Гавайского университета. стр. 135–151. ISBN 9780824819187. Проверено 18 августа 2008 г.
  21. ^ Роделл, Пол А. (2001). Культура и обычаи Филиппин. Издательская группа Гринвуд. п. 186. ИСБН 9780313304156. Проверено 18 августа 2008 г.