stringtranslate.com

Свети, Урожайная Луна

"Shine On, Harvest Moon" — популярная песня начала 1900-х годов, приписываемая супружеской водевильной группе Норе Байес и Джеку Норворту . Это была одна из серии песен Tin Pan Alley, связанных с луной . Песня была впервые исполнена Байес и Норвортом в Ziegfeld Follies в 1908 году и имела большой успех. Она стала поп-стандартом и продолжает исполняться и записываться в 21 веке.

В эпоху водевиля песни часто продавались напрямую, и покупатель указывался как автор песен. В книге Джона Кенрика « Кто есть кто в мюзиклах» авторами песен указаны Эдвард Мэдден и Гас Эдвардс . Однако в книге Дэвида Юэна « Все годы американской популярной музыки» указан Дэйв Стэмпер , который написал песни для 21 выпуска « Безумств Зигфелда» и был пианистом Байеса с 1903 по 1908 год. [1] Комедиант водевиля Эдди Кантор также указал Стэмпера в своей книге 1934 года «Зигфелд — великий прославитель» . [2]

Самые ранние коммерчески успешные записи были сделаны в 1909 году Гарри Макдоноу и Элис Стивенсон ( Victor 16259), Адой Джонс и Билли Мюрреем ( Edison 10134), Фрэнком Стэнли и Генри Берром (Indestructable 1075) и Бобом Робертсом ( Columbia 668). [3]

Тексты песен

Первый куплет

Ночь была очень темной, так что было трудно что-либо разглядеть,
Потому что луна отказывалась светить.
Пара сидела под ивой,
Из-за любви они томились.
Маленькая дева немного боялась темноты ,
Поэтому она сказала: «Думаю, я пойду».
Мальчик начал вздыхать, посмотрел на небо,
И рассказал луне свою маленькую историю о горе.

Хор

О, свети, свети, полная луна
На небе;
У меня не было любви
С апреля, января, июня или июля.
Время снега - не время оставаться
На улице и ложиться;
Так что свети, свети, полная луна
Для меня и моей девушки.

Примечание: Месяцы в припеве исполняются в разном порядке.

В записи Ады Джонс и Билли Мюррея, ссылка на которую приведена в этой статье, это время указано как Апрель, Январь, Ию-ю-ун или Июль . [4]

Фланаган и Аллен , Мун Малликан , Митч Миллер и Леон Редбоун использовали январь, февраль, июнь или июль .

Оливер Харди в своей интерпретации «Летающих двойок » использовал «январь», «апрель», «июнь» или «июль» .

Второй куплет

Я не понимаю, почему мальчик должен вздыхать, когда рядом с ним
Девушка, которую он любит, так верна,
Все, что ему нужно сказать, это: «Не хочешь ли ты стать моей невестой,
Ведь я люблю тебя?
Я не понимаю, почему я рассказываю тебе этот секрет,
Когда я знаю, что ты можешь догадаться».
Полная луна будет улыбаться,
Светить все время,
Если маленькая девочка ответит «да».

(повтор припева)

Связи с кино и телевидением

Песня имеет долгую историю с голливудскими фильмами. В 1932 году Дэйв Флейшер снял анимационный короткометражный фильм под названием Shine On Harvest Moon . Вестерн Роя Роджерса 1938 года был назван в честь песни , как и биографический фильм 1944 года о Байесе и Норворте.

Песня звучала в десятках фильмов, включая Along Came Ruth (1933) и The Great Ziegfeld (1936). Лорел и Харди исполнили номер с песней и танцами (Харди пел, а оба танцевали) под эту песню в своем фильме RKO 1939 года The Flying Deuces . Песня также звучала в фильмах A Tree Grows in Brooklyn (1945), The Eddy Duchin Story (1956) и Pennies from Heaven (1978). Также была популярная британская комедийная драма 1980-х годов под названием Shine on Harvey Moon . Песня была использована в видеоигре BioShock Infinite 2013 года . На нее ссылался Дон Риклз в 1971 году в высмеивании Джерри Льюиса в Friars Club, когда он сказал: «Просто надейся и молись, Shine on Harvest Moon, они знают». В эпизоде ​​1952 года «The Benefit» сериала « Я люблю Люси » песня упоминается и поётся припев. А лунные создания Гидни и Клойд исполнили первую строчку припева в эпизоде ​​« Рокки и его друзья» в 1959–60 годах, но пели «Shine on Harvest Earth». Песня также была исполнена в пилотном эпизоде ​​мини-сериала Cartoon Network « Over the Garden Wall » . В эпизоде ​​«The Key to the Nile» сериала «Backyardigans » была песня под названием «Please and Thank You» на мотив этой песни.

Другие записи

Ссылки

  1. ^ Юэн, Дэвид (1977). Все годы американской популярной музыки . Prentice Hall . стр. 189. ISBN 0-13-022442-1.
  2. ^ Кантор, Эдди ; Дэвид Фридман (1934). Зигфельд, великий прославитель . А. Х. Кинг. стр. 78.
  3. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Pop Memories 1890-1954: История американской популярной музыки . Меномони-Фолс, Висконсин: Record Research, Inc. стр. 578. ISBN 0-89820-083-0.
  4. ^ Гердер, Рональд (1998). 500 самых любимых текстов песен. Courier Dover Publications. стр. 315. ISBN 978-0-486-29725-5. Получено 2010-08-16 .
  5. ^ "The Online Discographical Project". 78discography.com . Получено 25 марта 2020 г. .
  6. ^ "The Online Discographical Project". 78discography.com . Получено 25 марта 2020 г. .
  7. Decca Records в сериях 27500–27999
  8. Коллекция Джона Дж. Серри-старшего «Секстет Джона Серри». Аудиозапись для RCA Thesaurus аранжировок и выступлений Джона Серри в студии RCA Victor в 1954 году. Коллекция Джона Дж. Серри-старшего, хранящаяся в специальных коллекциях Рут Т. Ватанабэ, музыкальной библиотеке Сибли, Истменовской школе музыки, Рочестерский университет. стр. 18.
  9. ^ "Дискография Бинга Кросби". Журнал BING . Международный клуб Кросби . Получено 9 декабря 2017 г.
  10. ^ "Бинг и Рози: радиосессии Кросби-Клуни". AllMusic . Получено 9 декабря 2017 г. .
  11. ^ "The Platters – Sing Of Your Moonlight Memories". Discogs . Получено 25 марта 2020 г. .