stringtranslate.com

Случайный турист

«Случайный турист» — роман Энн Тайлер , написанный в 1985 году и вошедший в число финалистов Пулитцеровской премии , а также получивший премию Национального кружка книжных критиков за художественную литературу в 1985 году и премию Ambassador Book Award за художественную литературу в 1986 году. Роман был экранизирован в 1988 году в отмеченном наградами фильме с Уильямом Хёртом , Кэтлин Тёрнер и Джиной Дэвис в главных ролях , за который Дэвис получила премию «Оскар» .

Краткое содержание сюжета

Действие происходит в Балтиморе, штат Мэриленд , сюжет вращается вокруг Мейкона Лири, автора путеводителей, чей сын был убит в перестрелке в ресторане быстрого питания. Он и его жена Сара, по отдельности потерянные в горе, обнаруживают, что их брак распадается, пока она в конце концов не съезжает. Когда он становится недееспособным из-за падения с участием его беспокойной собаки и одного из его сумасшедших изобретений, Мейкон возвращается в семейный дом, чтобы остаться со своими эксцентричными братьями и сестрами, сестрой Роуз и братьями Портером и Чарльзом, чьи странные привычки включают в себя раскладывание продуктов в алфавитном порядке в кухонных шкафах и игнорирование звонящего телефона. Когда издатель Мейкона, Джулиан, приезжает в гости, он обнаруживает, что его влечет к Роуз. В конце концов они женятся, хотя Роуз позже возвращается к своим братьям, а через несколько месяцев за ней следует Джулиан, который становится частью семьи.

Мейкон нанимает Мюриэль Притчетт, необычную женщину, для обучения его непослушной собаки, и вскоре обнаруживает, что дрейфует в отношениях с ней и ее болезненным сыном Александром. В резком контрасте с Сарой, Мюриэль дерзкая, болтливая, бесхитростная и любит яркие наряды; и в резком контрасте с относительно пассивным Мейконом, она сильная и напористая. Несмотря на свое сопротивление новым обязательствам, Мейкон обнаруживает, что его тянет к Мюриэль, удивляясь ее проницательности, силе и оптимизму, а также умению слушать. Все больше привязываясь как к Мюриэль, так и к Александру, он переезжает в их маленький дом в захудалой части города. Мейкон обнаруживает, что ему нравится «ее удивление, а также удивление себя самого, когда он был с ней. В чужой стране, которой была Синглтон-стрит, он был совершенно другим человеком». Когда Сара узнает об этих событиях, она решает, что они с Мейконом должны помириться, заставляя его принять решение об их будущем.

Прием

В The New York Times Ларри Макмертри пишет: «Тайлер с прекрасной ясностью показывает смешение несчастья и довольства в повседневной жизни своих семей, напоминая нам, насколько похожими — и в то же время разными — могут быть счастливые и несчастные семьи. Мюриэль Притчетт — такая же привлекательная женщина, какую создала мисс Тайлер; и тихому Мэйкону она дарит то разумное внимание, которое он лишь изредка получает от своих собственных женщин». [2]

Мичико Какутани писала: «Именно из таких частных жизней мисс Тайлер и создала свое собственное тщательно детализированное искусство, передавая их с такой теплотой и верностью, что ее читатели также поражаются новому восприятию обыденного и повседневного. Как и Джон Апдайк , она взяла в качестве своей вымышленной территории обширный американский ландшафт среднего класса, и в 10 романах она провозгласила своей особой провинцией семью во всех ее противоположных измерениях». [3]

В отличие от большинства критиков, Джон Блэйдс в Chicago Tribune написал уничтожающую рецензию: «В эпоху диссонансной, агрессивной литературы Тайлер утвердилась как голос сладкого разума, очевидная наследница Юдоры Уэлти как матери-земли американских писателей. При всех соблазнительных качествах Тайлер — большом обаянии и уюте ее вымышленной вселенной, ее сострадании к неудачникам и, не в последнюю очередь, ее успокаивающем, почти успокаивающем голосе — в самой работе есть что-то раздражающе синтетическое. Какой бы мудрой и прекрасной она ни была, ее вымысел серьезно разбавлен беспорядочным использованием искусственных подсластителей, практика, которая сделала Тайлер нашим ведущим романистом NutraSweet». [4]

Эдвард Хогланд писал в New York Times : «Мейкон Лири, великолепно порядочный, но в то же время обычный человек в «Случайном туристе», следует логике до ее нелепых выводов и, делая это, оправдывает... погоню за чем-нибудь, что есть в жизни, заставляя нас осознать, что мы, вероятно, упускаем из виду людей с мягким темпераментом среди наших собственных знакомых, которые также являются героями, если бы у нас был глаз мисс Тайлер, чтобы распознать их... Мюриэль, ловец и спасительница мужчин в «Случайном туристе», входит в число самых обаятельных персонажей послевоенной литературы». [5]

Ссылки

  1. ^ "Обложки книг Фреда Марчеллино". pulcinellapress.com . Получено 26 мая 2015 г. .
  2. ^ "Жизнь — чужая страна". The New York Times . Получено 28 апреля 2013 г.
  3. Какутани, Мичико (28 августа 1985 г.) [1] «Книги Времени», New York Times.
  4. Блэйдс, Джон (20 июля 1986 г.)[2] «В области нутрасладкая литература Тайлеру нет равных», Chicago Tribune
  5. Хогланд, Эдвард (11 сентября 1988 г.)[3] «О Мэгги, которая слишком старалась», New York Times

Внешние ссылки