stringtranslate.com

Кукушка (песня)

Кларенс Эшли в роли «Птицы Ку-Ку»
Бродсайд c.  1800 г.

« Кукушка » ( Roud 413) — традиционная английская народная песня , исполняемая также в США , Канаде , Шотландии и Ирландии . Песня известна под многими названиями, в том числе «Ку-ку», «Птица ку-ку», «Кукушка», «Кукушка — красивая птица», «Вечерняя встреча», «Непостоянный любовник». , «Банклоди» и «Еду в Грузию». [1] В тексте обычно есть строчка (или ее небольшая вариация): «Кукушка — красивая птица, она поет во время полета; она приносит нам радостные вести и не лжет нам». [1] [2]

По словам Томаса Голдсмита из The Raleigh News & Observer , «Кукушка» — это внутренний монолог, в котором певец «рассказывает о своих желаниях — сыграть в азартные игры, выиграть, вернуть любовь любви». [3]

Песня вошла в книгу Э. Л. Доктороу «Марш» . Солдат, которому в голову застрял металлический шип, поет куплеты из песни.

Краткое содержание

Обычно, но не всегда, песня начинается со стиха о кукушке , например:

Кукушка - прекрасная птица, она поет на лету,
Она приносит нам хорошие вести и не говорит нам лжи.
Он сосет сладкие цветы, чтобы голос был ясным,
И чем больше он кричит, кукушка, тем ближе лето. [4]

(Во многих американских версиях кукушка патриотично «никогда не поет «кукушка» до четвертого июля». В некоторых орнитологически соблюдающих английских версиях «она сосет яйца маленьких птиц, чтобы голос был ясным».) [5 ]

Молодая женщина (обычно – иногда молодой человек) жалуется на непостоянство юноши (или женщины) и боль потери в любви. Песня часто состоит в основном из «плавающих» куплетов (стихи, встречающиеся более чем в одной песне, выражающие общие переживания и эмоции), и кроме постоянного куплета-кукушки, обычно исполняемого в начале, определенного порядка нет, хотя иногда звучит куплет. как будто это будет начало истории:

Гулял, разговаривал, гулял я,
Чтобы встретить своего настоящего возлюбленного, он придет и придет,
Встретить его на лугах - это все мое наслаждение,
Гулять и говорить с утра до ночи. [6]

но потом:

О, встреча - удовольствие, а расставание - горе,
Непостоянный любовник хуже вора,
Вор может лишь ограбить тебя и забрать все, что у тебя есть,
Непостоянный любовник сведет тебя в могилу. [5]

Часто звучит предостерегающая мораль:

Приходите, все красивые девушки, где бы вы ни были,
Ни в какой степени не верьте молодым солдатам,
Они будут целовать вас и ухаживать за вами, бедные девушки, чтобы обмануть,
Ни одна из двадцати бедных девушек не может поверить. [4]

Или более символическое предупреждение, вот в версии для Миссисипи:

Придите, все вы, прекрасные девушки, предупредите меня,
Не возлагайте свои привязанности на сикоморовое дерево,
Ибо его верхушка засохнет, и корни отомрут,
И если меня покинут, я не знаю, почему. [7]

Банклоди

Ирландская песня использует похожую мелодию и начинается со стихов, восхваляющих красоту Банклоди , города в графстве Уэксфорд. Третий куплет — стандартный «Кукушка — красивая птичка», после адаптированного плавающего куплета:

Если бы я был клерком
И умел писать хорошо,
Я бы написал своей настоящей любви
, Чтобы она поняла,
Что я молодой человек
, Который ранен в любви
Когда-то я жил в Банклауди,
Но теперь должен удалиться. [8]

Песня заканчивается грустным куплетом об эмиграции. Есть прекрасная запись этой песни Люка Келли из The Dubliners .

Примечание о кукушке

Кукушка (Cuculus canorus) до недавнего времени была обычным гостем в английской сельской местности весной и в начале лета, а ее характерный крик считался первым признаком весны. Это гнездовой паразит, и самка действительно поедает яйцо вида-хозяина, когда откладывает в гнездо собственное яйцо. Это важная птица в фольклоре.

Кукушка традиционно ассоциировалась с сексуальным невоздержанием и неверностью. [9] Старое название кукушки было «певчим рогоносца», [10] и старые лозунги играли на идее, что призыв кукушки был упреком мужьям, чьи жены были неверны:

Кузнец, у которого на наковальне звенит железо твердое:
Он не слышит кукушку, хотя он громко поет
, Натягивая плуговую упряжь, он трудится до пота,
Пока другой в своей кузнице дома может украсть личное тепло.
– Из «Комендации кукушки»: / Или «Рогоносцы». Кредит: «Быть ​​веселой майской песней во славу кукушки». , ок.1625 [11]

История

Ранние печатные версии

«Кукушка» была опубликована как рекламный ролик лондонскими и провинциальными типографиями, но, похоже, не получила широкого распространения. Датировка плакатов точно не указана, но самый ранний из Сборника бодлианских баллад был опубликован между 1780 и 1812 годами нашей эры, а последний - до 1845 года. Тексты на бортах аналогичны: они состоят из пяти стихов, начинающихся с предупреждения «Приходите все», предупреждающего об ухаживании за моряками, и с кукушка, появляющаяся во втором куплете. [12] [13] [14]

Сбор

В Индексе народных песен Роуда перечислено около 149 собранных или записанных версий в исполнении традиционных певцов - 49 из Англии, 4 из Шотландии, 2 из Ирландии, 4 из Канады и 88 из США. [15]

По крайней мере, один сборник был опубликован в «Народных песнях гор Кентукки» (1917). [16]

Полевые записи

Исполнители

Первая известная запись была сделана Келли Харрелл для Виктора в 1926 году .

Песня была исполнена многими музыкантами в разных стилях. В Северной Америке ранняя известная записанная версия была исполнена в 1929 году аппалачским фолк- музыкантом Кларенсом Эшли с необычной настройкой банджо. [22]

Среди известных артистов, записавших "The Cuckoo":

Смотрите также

К народным песням с общими мотивами и плавающими стихами относятся:

Примечания и ссылки

  1. ^ аб "Кукушка". Дискография Grateful Dead Family . Проверено 6 декабря 2008 г.
  2. ^ "Кукушка". Фолкинфо . 8 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2009 г. Проверено 9 февраля 2016 г.
  3. Голдсмит, Томас (6 февраля 2005 г.). «Красота и тайна баллад». The Raleigh News & Observer . п. Г5.
  4. ^ аб Перслоу, Фрэнк, изд. (1969). Бессмысленное семя . Лондон, Великобритания: Публикации EFDSS .
  5. ^ Аб Палмер, Рой (1979). Сборник песен английского кантри . Лондон.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ Зирке, Рейнхард. «Кукушка / Птица Ку-Ку (Roud 413; G/D 6:1157)». В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка . Проверено 19 апреля 2017 г.
  7. ^ Хадсон, Артур Палмер (июнь 1926 г.). «Баллады и песни из Миссисипи». Журнал американского фольклора . 39 (152): 149. дои : 10.2307/535202. JSTOR  535202.
  8. ^ "Слова и аккорды песни Bunclody от жителей Дублина" . Ирландские народные песни . Проверено 19 апреля 2017 г.
  9. ^ Кокер, М.; Мэйби, Р. (2005). Птицы Британники . Лондон. п. 277.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  10. ^ "Кукушка" . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 19 апреля 2017 г.
  11. ^ «Идентификатор EBBA: 20191 Колледж Магдалины - Пепис 1.406-407» . Архив английских баллад UCSB Broadside . Проверено 19 апреля 2017 г.
  12. ^ "Баллады онлайн". Бодлианская библиотека . Проверено 19 апреля 2017 г.
  13. ^ "1-я баллада - Номер Роуда: 413. Название: Кукушка". Баллады онлайн . Проверено 25 февраля 2018 г.
  14. ^ "2-я баллада - Номер Роуда: 413. Название: Кукушка". Баллады онлайн . Проверено 25 февраля 2018 г.
  15. ^ «Поиск». Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 19 апреля 2017 г.
  16. ^ Аб Салливан, Стив (2017). Энциклопедия записей великих популярных песен. Том. 3 и 4. Роуман и Литтлфилд. стр. 61–62. ISBN 978-1-4422-5449-7.
  17. ^ Армстронг, Джордж (1964). Хобарт Смит из Солтвилля, Вирджиния (примечания СМИ). Хобарт Смит . Хантингтон, Вермонт: Folk-Legacy Records, Inc., с. 14–15.
  18. ^ "Кукушка, она красивая птица" . Ассоциация культурного равенства . Проверено 19 апреля 2017 г.
  19. ^ "Вечерняя встреча". Тобар ан Дуалчайс – Кист о Богатство . Проверено 19 апреля 2017 г.
  20. ^ "Непостоянный любовник". Сборник народных песен Макса Хантера . Университет штата Миссури . Проверено 19 апреля 2017 г.
  21. ^ "Ложный любовник". Сборник народных песен Макса Хантера . Университет штата Миссури . Проверено 19 апреля 2017 г.
  22. ^ Лоуренс, Эндрю. «Кукушка». Общественная гитара . Проверено 6 декабря 2008 г.
  23. ^ «20 великих фолк-альбомов, которые расширят вашу коллекцию инди-рока» . Журнал «Паста» . 12 декабря 2019 г. Проверено 13 октября 2020 г.
  24. ^ Бриттон, Уэсли (26 февраля 2012 г.). «Музыкальный обзор: Большой брат и холдинговая компания с участием Дженис Джоплин - Концерт в бальном зале Carousel 1968». Сиэтлпи.com . Проверено 13 октября 2020 г.
  25. Уикс, Аманда (18 декабря 2017 г.). «ИЗБЕГАТЬ АУТЕНТИЧНОСТИ: РАЗГОВОР С УИЛЛИ УОТСОНОМ». Ситуация с мятликом . Проверено 13 февраля 2021 г.