Navy Lark [1] — радиокомедийный сериал о жизни на борту фрегата британского Королевского флота под названием HMS Troutbridge (игра слов от HMS Troubridge , эсминца Королевского флота), базирующегося в HMNB Портсмут . В сезонах 1 и 2 корабль и команда размещались вдали от берега в неназванном месте, известном просто как «Остров». Во втором сезоне выяснилось, что этот остров принадлежит лейтенанту-коммандеру Стэнтону.
Программа транслировалась на BBC Light Programme , а затем на BBC Radio 2. Продюсером программы был Аластер Скотт Джонстон . [2]
Джона Пертви часто цитируют как человека, предложившего идею военной комедии, основанной на Королевском флоте, но Аластер Скотт Джонстон и писательница Лори Уайман оба думали о ситкоме на тему ВВС и армии, прежде чем отправиться на BBC с The Navy Lark . Уайман включил идеи, основанные на оправданиях позднего возвращения из отпуска и других проступках из бюллетеней HMS Troubridge . Он работал с Джорджем Эвансом (личным сценаристом Пертви) с самого начала, но Аластер Скотт Джонстон не хотел, чтобы его имя упоминалось до 12-го сезона и далее. [ необходима цитата ]
Большую часть времени в шоу снимались Лесли Филлипс , Джон Пертви и Стивен Мюррей , чьи имена менялись в порядке старшинства с каждым новым эпизодом на протяжении всего 15-серийного показа. Дочь Стивена Мюррея, Аманда Мюррей, также появилась в нескольких эпизодах. [3]
Эпизоды сериала «Военно-морской жаворонок» регулярно транслируются на BBC Radio 4 Extra . [4]
Эпизоды были самодостаточными, хотя в сериале сохранялась преемственность, и иногда могла быть сделана ссылка на предыдущий эпизод. Обычный эпизод состоял из младшего лейтенанта Филлипса, коварного главного старшины Пертви и ошеломленного лейтенанта Мюррея, пытающихся выбраться из неприятностей, которые они создали для себя, не узнав об этом их прямого начальника, коммандера (позже капитана) «Громовержца» Пови. Сцены часто представляли собой череду эксцентричных персонажей, часто играемых Ронни Баркером или Джоном Пертви. В ходе программы лейтенант Мюррей женится на дочери адмирала Ффонт-Биттокса Рите.
Республика Потарнейленд, страна, расположенная где-то на индийском субконтиненте, появляется в нескольких эпизодах. В ходе сериала выясняется, что Потарнейленд недавно получил независимость от Великобритании и присоединился к НАТО, потому что Потани считали это «бесплатным подарком». В третьем сезоне The Navy Lark фрегат Потарнейленда, Poppadom , появляется в нескольких эпизодах, укомплектованный различными офицерами Потани, озвученными Майклом Бейтсом и Ронни Баркером .
Гости:
В сериале для дополнения юмора использовались акценты и характерные голоса, а также много намёков.
Заглавной мелодией шоу была мелодия «Trade Wind Hornpipe», написанная и исполненная Томми Рейли на сборнике коротких интермедийных пьес Barry Music, опубликованном в 1958 году на BMC118. В одном из эпизодов, «Возвращение сэра Фредерика Флэтли», короткий фрагмент заглавной мелодии звучит, когда лейтенант Бейтс пытается соединить корабль с китобойным судном по радио и случайно «подключается» к настоящему радио.
Программа была сильна в создании узнаваемых персонажей; слушатель мог четко различать каждого человека, созданного Лори Уайман, многие из которых приобрели устойчивые крылатые фразы , в частности, от младшего лейтенанта Филлипса: «Corrrrr», «Ooh, nasty...», «Oh lumme!» и «Left hand down a little». «Ev'rybody down!» — это фраза старшего офицера Пертви, вызванная чередой непонятных навигационных приказов Филлипса, за которыми следовал звуковой эффект крушения корабля. Кроме того, всякий раз, когда Пертви приходилось выполнять черную работу, матрос Джонсон всегда был первым в очереди, чтобы сделать ее, неизбежно против своей воли: «Ты гнилой, ты гнилой!». Телефонный ответ от военно-морской разведки (Ронни Баркер) всегда был крайне бестолковой и тупой доставкой « 'Ello, Intelligence 'ere» или «This is intelligence sayingin ' ' ».
Другими повторяющимися вербальными особенностями были придуманные слова "humgrummit" и "floggle-toggle", которые служили для обозначения всех видов неуказанных объектов, от продуктов питания до военно-морского оборудования. Неуказанные болезни включают "the twingeingscrews", болезнь, мучеником которой был Пертви, особенно когда слышал о том, что он находится под парусным приказом. Многогранный вклад Ронни Баркера был признан, и продюсер попросил Лори Уаймана (позже известного как Лори Уайман) написать больше ролей для Баркера.
Деннис Прайс вернулся в качестве гостя в эпизоде четвертого сезона A Hole Lieutenant . Среди других «приглашенных звезд» были Эйприл Уокер , Норма Рональд и Джун Уитфилд .
TV Lark должен был стать заменой The Navy Lark, начиная с пятого сезона программы. Эта ситуация возникла из-за того, что руководитель отдела легких развлечений считал, что юмор, основанный на «силах», устарел, а телевидение было следующим «большим событием», поэтому Лори Уайману было приказано создать шоу с тем же составом в ситуации независимого телеканала. Аластер Скотт Джонстон и Уайман пытались остановить это, но их предложения были отклонены: отсюда и появление The TV Lark .
Вся команда была выдворена со службы и нанята Troutbridge TV Ltd. Джанет Браун присоединилась к актерскому составу из-за отсутствия Хезер Чейзен в этом сериале. Однако, в основном из-за давления общественности, съемочная группа Аластера Скотта Джонстона и Лори Уайман сумела вернуть шоу к морским приключениям. Сюжетные линии в The TV Lark возвращались к военно-морским истокам на протяжении десяти эпизодов, пока они, наконец, не воссоединились с Troutbridge , который продолжался еще шесть эпизодов в качестве пятого сезона The Navy Lark .
Также написанный Уайманом, три сезона сериала «Посольский жаворонок» транслировались с 1966 по 1968 год. В главных ролях снимались Фрэнк Торнтон и Дерек Фрэнсис .
Действие шоу происходило в британском посольстве в вымышленной стране Тратвия и было связано с различными (зло)приключениями британского посла сэра Джереми Крайтона-Буллера (Фрэнсис) и его первого секретаря Генри Петтигрю (Торнтон), когда они пытались сохранить гладкие отношения между Тратвией, Уайтхоллом и другими посольствами ( Китаем , СССР и США ). Ронни Баркер, Стивен Мюррей, Лори Уайман и Лесли Филлипс повторили свои роли ВМС Ларка в двух эпизодах. Фрэнк Торнтон также появился в образе сэра Генри Петтигрю в одном эпизоде The Navy Lark .
Еще одно творение Уаймана, «Большой деловой жаворонок», транслировалось в виде одного сериала в 1969 году. В главных ролях снимались Джимми Эдвардс и Фрэнк Торнтон.
Действие шоу происходит в зале заседаний совета директоров вымышленной компании British United Plastics и повествует о деловых махинациях председателя сэра Чарльза Бонифация (Эдвардс) и его сына и заместителя председателя Фрэнка Бонифация (Торнтон).
В 1959 году вышла киноверсия, также названная The Navy Lark . Сценарий написали Лори Уайман и Сид Колин , а режиссером стал Гордон Перри. В главных ролях снялись Сесил Паркер , Рональд Шайнер , Элви Хейл , Лесли Филлипс и Николас Фиппс . Место действия было изменено, и «Остров» был назван Бунси, вымышленным Нормандским островом . Согласно мемуарам Джона Пертви, написанным в соавторстве с ним и опубликованным вскоре после его смерти в 1996 году, в фильме также должны были сниматься Пертви и Деннис Прайс. Однако, по словам Пертви, продюсер фильма Герберт Уилкокс отказался нанимать Прайса, «потому что он был геем». Пертви был среди тех, кто возражал против отсутствия Прайса в фильме, и считал, что это способствовало его собственной замене в актерском составе Шайнером. Пертви отметил, что фильм «провалился», и сказал, что зрители не сочли фильм The Navy Lark из-за отсутствия его самого, Прайса и Стивена Мюррея. [9]
Уайман написал в соавторстве с тремя другими авторами телевизионный ситком HMS Paradise ( Associated-Rediffusion , 1964–5), действие которого происходит в военно-морском береговом учреждении, в котором Колдикот играл капитана Терви, но был снят только один сезон. Весь сериал считается утерянным.
Шоу было сокращено с 30 до 27 минут службой транскрипции BBC, затем диски экспортировались по всему миру, за исключением Южной Африки. Радиостанция Springbok вещала для англоговорящих слушателей из своих студий в Дурбане, но поскольку это была коммерческая станция, BBC отказалась разрешить ей ретранслировать записанные шоу. Однако станция приобрела сценарии у Уаймана и отредактировала их примерно до двадцати пяти минут каждый, чтобы учесть рекламные паузы. Переработанное шоу было записано местными актерами перед живой аудиторией. Все ассоциации Великобритании были сохранены для южноафриканской аудитории.