Upendra — психологический драматический триллер на языкеиндийской каннада 1999 года, написанный и срежиссированный Упендрой . В главных ролях Упендра, Равина Тандон , Према и Дамини. Это аллегорический фильм, который исследует три человеческие эмоции через отношения между главным героем и тремя героинями и затрагивает иерархию потребностей Маслоу . Тексты песен написал Упендра, а музыку сочинил Гурукиран . Фильм приобрел культовую фан-базу , и говорят, что режиссер назвал его Upendra, думая, что название включает в себя имена главных героев фильма (U для Упендры, P для Премы, D для Дамини и Ra для Равины).
Фильм получил премию Filmfare Award за лучший фильм (каннада) и премию Filmfare Award за лучшую режиссуру (каннада) . [2] Он был показан на 30-м Международном кинофестивале в Индии в 1999 году и на Международном фестивале фантастических фильмов Юбари в Японии в 2001 году. [3] [4] Продолжение под названием Uppi 2 было выпущено в 2015 году.
Бетала начинает рассказывать Викрамадитье одну из своих загадочных историй , которая является историей Наану (что означает Я/Меня/Сам), [5] движимого эго эгоистичного мошенника и трех женщин в его жизни. Наану с детства ненавидит лицемерие и всегда говорит правду. В процессе он разоблачает правду, стоящую за всем. Молодая женщина, Рати, к отцу которой, свами, обращается Упендра, разоблачает лицемерие религии и его учения. Таким образом, раскрывая свою истинную ненависть к своей дочери. Во время этого Рати влюбляется в Наану. Однако она узнает, что Наану хочет выйти замуж за миллиардера, Кирти, чей покойный отец решает, что ее муж унаследует все ее богатство. Он печатает свадебные открытки и раздает их всем, включая сотрудников, работающих в заведениях Кирти. Это злит Кирти, которая приказывает своему опекуну, сыну Маримуту (который хочет жениться на ней по той же причине), напасть на Наану. Они приводят женщину, Свати, которая живет в доме Наану, и пытают ее. Наану приходит ей на помощь, и выясняется, что Свати — жена Наану.
Рати лично встречается с Наану и подтверждает, что Свати действительно его «жена». Она угрожает убить и Свати, и Кирти, и себя, если Наану бросит ее ради кого-либо из них. Он соглашается, и Свати уходит. Позже Свати спасает пару от приспешников Кирти, и в свою очередь Наану убеждает ее вернуться. Она тоже угрожает убить Рати и Кирти, если Наану бросит ее ради кого-либо из них, на что Наану соглашается. Он продолжает быть в отношениях с Рати и скрывает это от Свати и наоборот. Однако его одержимость Кирти никогда не умирает. Он заманивает Маримуту в ловушку, и после поворота событий Кирти в конце концов соглашается выйти за него замуж. Пока они оба ликуют, Рати и Свати узнают о его браке с Кирти и достигают гавани, где пара в настоящее время скрывается от приспешников Маримуту. Когда они достигают гавани, Кирти узнают о планах Наану, и она отказывается от своих планов выйти за него замуж. Затем он похищает всех трех женщин и убивает Маримуту и его сына.
Наану и три женщины добираются до старого здания, где раненый Наану угрожает убить их всех и заставляет всех стать его спутницами жизни, на что они не соглашаются. Их прерывает богатый человек, который планирует устроить вечеринку в здании, Гопала.
Оказывается, Гопале в прошлом Наану посоветовал не следовать за женщинами и вместо этого сосредоточиться на зарабатывании денег, добавив, что женщины будут бегать за вами, если вы богатый человек. В то же время он видит некогда богатого мужчину (которого Наану встречает на протяжении всего фильма), чье богатство узурпировано его подругами, превращающими его в бедняка. Это ставит Наану перед дилеммой. Три женщины с прутьями в руках решают убить Наану. Бетала останавливает историю здесь и спрашивает Викрамадитью, выживет ли Наану или умрет от их рук. Викрамадитья понимает намерение рассказа и говорит, что Наану, Рати, Свати и Кирти не являются реальными людьми, а вместо этого представляют человеческое эго, красоту, обязанности и деньги соответственно. Он приходит к выводу, что Наану (представляющий собой) должен умереть и возродиться.
Мы возвращаемся к Наану, который затем видит себя в зеркале и чувствует стыд за свои черты. Он проклинает себя за то, что преследовал всех трех женщин, которые никогда не давали ему счастья. Он осознает важность «Мы» вместо «Я» и решает, что эго является первопричиной всех проблем. Разорвав рубашку с отпечатком своего лица, он убивает свое внутреннее эго и чувство «Я». Три женщины исчезают, и Наану, теперь молчаливый и бесцельный, выходит из здания, промокшего под дождем.
Первый график съёмок прошёл в Мангалоре, а второй — в Бангалоре в марте 1999 года, где была отснята сцена пресс-конференции с Равиной Тандон . [6]
Упендра сказал в интервью: «Тема философская, но когда я сказал ее по-другому, некоторые люди не смогли ее переварить». [7] Однако разные киноаналитики выдвинули свои собственные теории и наблюдения.
Согласно одной из теорий, хотя фильм и кажется абсурдной историей о проблемном нарциссическом негодяе, который ведет странную жизнь в соответствии со своими прихотями и фантазиями, не заботясь ни о ком, и о том, как он собственнически относится к трем женщинам, которые ему нравятся, но не может решить, с кем он хочет жить, фильм является метафорической отсылкой к поискам мужчины похоти и славы без желания брать на себя какую-либо ответственность. [8]
Эта тема представлена в форме присвоения человеческих форм четырем чувствам - эго (главный герой), преданность, похоть и слава. Три героини представляют три этапа в жизни мужчины - обязанности, похоть и слава, в то время как сам герой является представителем человеческого эго. [9]
В нем используется концепция иерархии потребностей Маслоу — эго человека, однажды удовлетворенное базовыми потребностями, жаждет общения, и когда оно его получает, оно жаждет признания в обществе, чтобы оставить все ради самореализации. Три чувства далее сравниваются с тремя сезонами — обязанности к сезону дождей (люди любят дождь, но не хотят мокнуть), вожделение к солнечному сезону (жара становится невыносимой, если она слишком сильная) и слава к ветру (никогда не бывает постоянной). Это только широкий взгляд, и каждая сцена в фильме говорит о мирской жизни исключительно с точки зрения удовлетворения человеческого эго. [10]
Далее взаимосвязь между этими чувствами изображается через взаимодействие между персонажами. Различные вопросы, связанные с этими чувствами, используются в качестве подсюжетов - как человеческое эго жаждет славы, чтобы возвыситься, или как оно страдает, когда кто-то насмехается, что достижение славы невозможно, или как обязательства встают между погоней за славой, или как слава не является чем-то недостижимым, или как люди бегут за славой только ради денежных выгод, которые она предлагает. Эти идеи представлены следующими последовательностями, которые происходят с одной из героинь (которая богата), представляющей славу, которую зовут Кирти (буквально означает слава): [11]
В целом фильм представляет собой простое изображение человеческих эмоций, придавая им человеческие формы, что делает его сложным из-за задействованных философских метафор.
Упендра хотел, чтобы А. Р. Рахман написал музыку для фильма, настолько, что встретился с ним и Мани Ратнамом в 1997-98 годах. Поскольку он был занят после успеха Roja, Bombay и был занят сочинением для Rangeela, Dil Se , Упендра выбрал Gurukiran . [ нужна цитата ] Музыку написал Gurukiran , а слова написал Упендра . Спустя десятилетие он заставил А. Р. Рахмана написать музыку для своего фильма Godfather в 2012 году.
Также имеется дублированный саундтрек на телугу.
Фильм был дублирован на телугу под тем же названием. [12] Права на релиз фильма на телугу были приобретены продюсером Амбикой Кришной. [13]
Фильм получил положительные отзывы критиков после выхода. Рецензируя фильм для Deccan Herald , Шрикант написал: «Фильм... основан на одном аргументе, что мир полон лицемеров. Хотя большинство из них не выражают себя изнутри, есть и другие, такие же, как он, которые выражают себя внешне, смело и простовато». Назвав сценарий фильма «превосходным», он далее написал: «Упендра перестарался со своей ролью актера, режиссера, писателя и т. д. Возможно, мы должны увидеть его как режиссера, который ставит себя в центр событий. Дамини сияет в роли дебютантки. Равина Тандон добавляет немного гламура. Према сама разочарована персонажем». [14] Критик из Sify написал, что «Этот фильм вызвал огромное любопытство прямо со стадии производства, и, похоже, он оправдал шумиху, созданную СМИ. Этот фильм является продолжением фильма Упендра « А» , бросая вызов любой категоризации. Режиссер Упендра снова доказал свою гениальность, граничащую со странностью, с точки зрения кинопроизводства. Он нетрадиционен и заканчивается неожиданным образом». [5] Что касается дублированной версии на телугу, критик из Zamin Ryot написал, что режиссер показал эмоции людей в форме человеческих персонажей, которые разговаривают самым современным образом с потоком диалогов, хотя это кажется вульгарным местами, режиссер показал это прямо, прямо и горько. [12]
«Упендра» имел коммерческий успех и был хорошо принят зрителями как в Карнатаке , так и в Андхра-Прадеше . [ нужна цитата ] Фильм демонстрировался в Карнатаке 200 дней, а его версия на телугу 100 дней в Андхра-Прадеше. [ нужна цитата ]
Продолжение фильма под названием Uppi 2 было выпущено 18 сентября 2013 года на студии Kanteerava Studios в Бангалоре. [16] Фильм имел коммерческий успех. [17]
Джаггеш снялся в фильме под названием «Джитендра» (2001), который противоречил концепции «Упендры» (1999). [18] Нитин Кришнамурти, режиссер фильма «Хостел Худугару Бекагиддаре » (2023), сказал в интервью, что «то, как он снял фильм, было настолько уникальным, что тогда я не смог полностью его понять». [19]