stringtranslate.com

Тринадцать Атрибутов Милосердия

13 Атрибутов, как они представлены в Сефер Торе

Тринадцать атрибутов милосердия (י״ג מִידּוֹת) или Шелош-'Эсре Миддот ха-Рахамим (транслитерация с иврита : שְׁלוֹשׁ־עֶשְׂרֵה מִידּוֹת הַרַ ) חֲמִים), перечисленные в Книге Исход (Исход 34:6–7) в Параша Ки Тисса , являются Божественные Атрибуты, с помощью которых, согласно иудаизму , Бог управляет миром.

Тринадцать атрибутов упоминаются в Библии еще несколько раз. Стихи, в которых Бог описывается с использованием всех или некоторых атрибутов, включают Числа 14:18, Иоиль 2:13, Иона 4:2, Михей 7:18, Наум 1:3, Псалмы 85:15, 103:8, 145:8 и Неемия 9:17.

Значение

13 атрибутов тесно связаны с описанием природы Бога во второй из Десяти Заповедей , за исключением того, что Бог описывается как милосердный, а не ревностный. [1] Таким образом, они представляют собой завет между Богом и Израилем, заменяющий завет Десяти Заповедей, который был нарушен грехом золотого тельца . [1] Когда Моисей позже упомянул 13 атрибутов в качестве аргумента в пользу пощады еврейского народа после греха шпионов, он ссылался на этот завет (в отличие от завета с библейскими патриархами, на который Моисей ссылался после греха золотого тельца). [2]

Согласно Маймониду, 13 атрибутов не являются качествами, присущими Богу, а скорее являются методами Его деятельности, посредством которых божественное управление, как представляется человеческому наблюдателю, контролируется. [3] Это понимание подтверждается в Сифре , [4] где эти атрибуты не называются миддот (что может означать «атрибут» [5] ), а скорее дерахим (пути), поскольку они являются путями Бога, о познании которых Моисей молился [6] и которые Бог возвестил ему.

Разделение

Число тринадцать заимствовано из талмудической и раввинской традиции. [7] Существуют различные мнения относительно правильного разделения библейских слов между атрибутами; Шадал описывает не менее тринадцати таких мнений. [8]

По мнению некоторых, Тринадцать Атрибутов начинаются с первого «Адонай» в стихе 6 и заканчиваются словом «ве-наке» в стихе 7. [9] Отдельные атрибуты содержатся в стихах следующим образом:

  1. יְהוָה ЯХВХ (сострадание перед грехом человека [10] );
  2. יְהוָה ЯХВХ (сострадание после того, как человек согрешил [10] );
  3. אֵל Эль (обладающий силой даровать доброту [11] );
  4. רַחוּם Рахум : милостивый (чтобы человечество не было в горе [12] );
  5. וְחַנּוּן Веханун : и милостивый (если человечество уже находится в беде [12] );
  6. אֶרֶךְ אַפַּיִם Эрех аппаим : медленный на гнев;
  7. וְרַב-חֶסֶד ВеРав Хесед : и многомилостив;
  8. וֶאֱמֶת VeEmet : и истина (исполнение Своих обещаний [12] );
  9. צֵר חֶסֶד לָאֲלָפִיםנֹ Ноцер хесед лаалафим : сохранение доброты к тысячам (поколениям). В свитке Торы נֹ‎ увеличен ;
  10. נֹשֵׂא עָוֹן Носе авон : прощающий беззаконие;
  11. וָפֶשַׁע ВаФешах : и преступление;
  12. וְחַטָּאָה Вехатаа : и грех;
  13. וְנַקֵּה VeNakeh : и прощение.

По мнению других, Тринадцать Атрибутов начинаются только со второго «Адонай», поскольку первый является предметом ваикра (и Он провозгласил). [13] В этом случае, чтобы достичь общей суммы тринадцати атрибутов, некоторые считают ноцер хесед ла-алафим за два [14], в то время как другие делят эрех аппайим на два, поскольку снисходительность проявляется как к добрым, так и к злым, [15] а еще другие заканчивают тринадцатую мидду словами ло йенаке (он не прощает), [16] что считается хорошим качеством, поскольку через наказание человек побуждается к покаянию, после чего он прощается и очищается. [17] Другие называют венаке ло йенаке одной миддой , тринадцатая из которых, по их мнению, является наказанием детей за грехи отцов, «это считается проявлением сострадания, поскольку преступник не наказывается немедленно». [18]

Литургическое использование

Обычно различные чтения тринадцати миддот начинаются с первого «Адонай» и заканчиваются «ве-наке».

Их не должен читать один человек во время молитвы, а вся община, состоящая не менее чем из десяти человек, миньян . [19]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аб Йоши Фаргеон, מה בין י"ג מידות לעשרת הדברות?
  2. ^ Джонатан Гроссман, ברית י"ג מידות
  3. ^ Море Невухим , 1:54
  4. ^ Сифре, Второзаконие 49 [ред. Фридман, стр. 85]
  5. ^ Словарь Ястрова: מִדָּה
  6. Исход 33:13
  7. Талмуд Рош Хашана 17б; см. также Мидраш Теилим 93:6
  8. ^ Шадал, Исход 34:6
  9. ^ Лекач Тов ad loc.; Рабейну Там , в Тосафот Рош ха-Шана 17б, св «Шелош-Эсре Миддот»; Авраам ибн Эзра в своем комментарии, ad loc.; Ашер бен Джехиэль ; и Калонимус, «Мешорет Моше», изд. Голденталь, с. 14, Лейпциг, 1845 г.
  10. ^ ab Согласно Рош ха-Шана 17б.
  11. Первый комментарий Ибн Эзры, Исход 34:6
  12. ^ abc Ибн Эзра Второй комментарий, Исход 34:6
  13. ^ Рабейну Ниссим (цитируется в Тосафот Рош ха-Шана, LC), Исаак Альфаси и другие.
  14. ^ Рабейну Ниссим в Тосафот LC
  15. ^ Сравните толкование Тосафот, lc и Ибн Эзры, lc
  16. ^ Маймонид , «Пеэр ха-Дор», с. 19б, Лемберг, 1859 г.
  17. ^ Сравните Йома 86а; Аарон б. Элайджа, ЖК; и «Эц ха-Хайим», глава 92.
  18. Маймонид, lc; Аарон бен Хаим, lc; сравните также Даат Зекеним
  19. ^ Шулхан Арух , Орах Хаим ; 565:5