stringtranslate.com

Хоксмур (роман)

«Хоксмур» роман английского писателя Питера Экройда, вышедший в 1985 году . Он выиграл премию Whitbread Awards 1985 года за лучший роман и премию Guardian Fiction Prize . В нем рассказывается параллельные истории Николаса Дайера, который строит семь церквей в Лондоне XVIII века , для чего ему нужны человеческие жертвоприношения, и Николаса Хоксмура, детектива 1980-х годов, который расследует убийства, совершенные в тех же церквях. [1] Хоксмур был признан лучшим романом Питера Экройда и примером постмодернизма .

История

В начале 18 века архитектор Николас Дайер продолжает работу над несколькими церквями в лондонском Ист-Энде. Однако он вовлечен в сатанинские практики (что-то привитое ему, когда он был сиротой), и этот факт он должен хранить в секрете от всех своих соратников, включая своего начальника сэра Кристофера Рена . Это тем более сложно, поскольку при строительстве зданий он прибегает к человеческим жертвоприношениям. Кипящее презрение Дайера к Рену наиболее ярко проявляется в дискуссиях, которые они ведут относительно рационализма и тщательно замаскированного мистицизма Дайера .

В 20 веке DCS Николас Хоксмур призван расследовать причудливую серию убийств путем удушения, которые произошли в церквях, спроектированных Дайером, и вокруг них. Убийства тем более загадочны, что убийца, судя по всему, не оставил никаких опознавательных следов, даже отпечатков пальцев на шеях жертв.

Однако местность бродят таинственные тени, и становится ясно, что не только тяжесть расследования, но и невидимые силы прошлого оказывают мощное и разрушительное воздействие на Хоксмур.

Историческая справка

Питер Экройд подчеркивал тот факт, что «Хоксмур» не является историческим романом в строгом смысле этого слова: «Я использовал множество источников при подготовке «Хоксмура» , но эта версия истории — мое собственное изобретение». [2]

Тем не менее, Экройд использует в своей книге исторических персонажей, места и события. Николас Дайер, архитектор семи церквей, создан по образцу Николаса Хоксмура , но не называет дату его смерти (Дайер исчезает в 1715 году, Хоксмур умер в 1736 году). Как сказано в романе, Комиссия по строительству пятидесяти новых церквей , созданная парламентским актом в 1711 году, поручила Хоксмуру построить шесть церквей, каждая из которых рассматривается в романе:

Единственная вымышленная церковь в книге — это Маленький Святой Хью, почитающий исторического Маленького Святого Хью из Линкольна .

Хоксмур действительно был помощником сэра Кристофера Рена , который показан в романе исторически верно, как глубоко интересующийся наукой и активный член Королевского общества . Рен изучал анатомию посредством вскрытия и вивисекции [3], так что вскрытие убитой Реном женщины в романе относится к реальным действиям Рена, но, возможно, не к людям. Неизвестно, но возможно, что Кристофер Рен посетил Стоунхендж . [4] Третий исторический персонаж романа — сэр Джон Ванбру .

Исторические события, о которых говорит Экройд, - это Великая лондонская чума 1665/1666 года и Великий лондонский пожар 1666 года. Бедлам на самом деле был не только сумасшедшим домом, но и местом развлечения для платных гостей в 18 веке. За копейки посетители могли заглянуть в камеры больных, увидеть уродов «Вифлеемского шоу» и посмеяться над их выходками. Только в 1814 году таких посещений было 96 000. [5]

Темы

Большая часть романа посвящена разрыву связи между Лондоном ХХ века в DCS Хоксмур и его прошлым, при этом церкви Дайера одновременно банальны и загадочны для Хоксмура. Рационализм Рена преуспел в мире Хоксмура, но мы видим, как мистицизм Дайера вновь заявляет о себе в форме убийств и тайн. Один критик утверждал, что церкви Дайера выступают за сохранение народной истории и культуры, в отличие от преданности Рена рациональному прогрессу, движимому властью и деньгами. [6]

Оккультизм

Николас Дайер верит в синкретическую религию, основанную на крайне пессимистическом взгляде на человека и мир, представленном Лондоном: «В соответствии со своей библейской верой в то, что «это Каин построил первый город», Дайер ведет нас через «чудовищную груду камней». Лондон» – «Гнездо смерти и заразы», ​​«Столица мира страданий», «Улей шума и невежества». [7] [ нужны разъяснения ]

Мирабилис, духовный учитель Николаса Дайера, является лидером подпольной секты, известной как «Энтузипалки». Мирабилис проповедует, что «Христос был Змеем, который обманул Еву и в образе Змея вошел в чрево Девы» и что «Сатана есть Бог этого мира и достоин поклонения». Среди источников, которые он объединяет для своей религии, — аммонитяне , карфагеняне , «соломенный человек наших друидов », сирийский вель-зевул , ассирийцы , евреи , каббала , Иосиф Аримафейский , собор Бата, храм Молоха , Вестминстера и Анубиса . Секта «приносила в жертву Мальчиков, поскольку, по их мнению, человеческая жизнь, будь то в отчаянной болезни или в опасности Варра, не могла быть обеспечена, если вместо этого не пострадал Мальчик-виргин». Четырехстрочный текст выражает синкретическую природу секты Мирабилиса:

Плутон , Иегова , Сатана , Дагон , Любовь,

Молох, Дева , Фетида , Дьявол, Юпитер ,
Пан , Яхве , Вулкан , он с ужасным Жезлом,

Иисус , чудесный Соломенный Человек, единый Бог». [8]

Дайер развивает свою собственную веру в связь между образцом, который формируют его церкви, и царством зла и потустороннего мира. Структура его церквей отражает «пропорцию семи орденов», т. е. Дайер буквально пытается воспроизвести структуру семи неподвижных звезд, управляющих планетарными сферами, надеясь таким образом подчинить своей воле семь планетарных демонов, управляющих ими. Экзотические имена, которые Экройд дает этим демонам, напоминают семь маским вавилонского оккультизма . Благодаря принципам симпатической магии Дайер воспроизводит в своих церквях образец семи планетарных порядков и гарантирует, что этот образец будет эффективным, концентрируя внутри семисторонней фигуры тот же вид злых сил, которые излучают семь неподвижных звезд. «Другими словами, Дайер задумывает свои церкви как огромный талисман. Вот почему он строит их возле древних кладбищ и хоронит жертвенную жертву под их фундаментом, ибо, по его словам: «когда много людей умерло, только хоронят и заложенное в Земле, происходит Собрание Сил». [9]

Дайер считает, что у древних было понимание «законов гармоничных пропорций», использованных Вселенским Архитектором при создании космоса. Поэтому он изучает древние трактаты по архитектуре. Он строит свои семь церквей согласно этим принципам и располагает их по образцу, имитирующему Плеяды . В конце концов он исчезает в своей последней церкви, как Гермес Трисмегист в своей пирамиде, чтобы начать переселение из тела в тело. Дайер претерпевает серию реинкарнаций и как жертва, и как убийца: каждый раз, когда он перерождается ребенком или бродягой, новая реинкарнация впоследствии убивается его «тенью» или темной эманацией. В своей последней реинкарнации 20-го века злое воплощение Дайера воплощено в бродяге по имени «Архитектор», его хорошей или рациональной стороне, Николасом Хоксмуром. Их окончательное объединение текст выражает в последнем абзаце романа, когда говорит только один человек: сказанное отделяется на странице широкой полосой, указывающей на смену повествовательного уровня. Двойственность, выраженная в смене повествовательных голосов в последующих главах, преодолевается повествованием от первого лица, которое ведет человек, который не является ни «Архитектором», ни Хоксмуром. [10]

Просвещение против оккультизма

Центральное место в Хоксмуре занимает продолжающаяся дискуссия между теми, кто верит в просвещение и рационализм, и теми, кто верит в оккультизм. Главными действующими лицами обеих сторон являются сэр Кристофер Рен и Николас Дайер. «В то время как Дайер утверждает, что человек не может избежать ярости злых духов, кроме как участвуя во зле, Рен и его коллеги-члены Королевского общества утверждают, что человеческий разум однажды победит «этих диких обитателей ложных миров». Дайер — это голос самый отчаянный (и ликующий) антиинтеллектуализм , возврат к средневековым представлениям о необходимом главенстве иррационального – это цивилизованный голос, в который мы хотели бы верить». [11] Детектив Хоксмур начинал как член рационалистического движения, а затем все больше и больше напоминал Николаса Дайера.

Природа времени

Хоксмур передает идею времени, которая наносит ущерб идее времени как линейно прогрессирующего направления во времени. «Цель Экройда состоит в том, чтобы [...] разоблачить линейный характер времени [...] для того, чем оно является, и ввести своих читателей в зону полной временной одновременности». [12] Это достигается путем сопоставления многочисленных событий, происходящих в Лондоне 18-го и 1980-х годов, что указывает на то, что Дайер и Хоксмур переживают больше, чем только свое собственное время. Символом идеи одновременности различных слоев времени является уробор :

Воистину Время — это обширное Логово Ужаса, вокруг которого вьется Змей и на этом витке кусает себя за Хвост. Ныне, сейчас есть Мука, ​​каждый Час, каждая часть Муки, каждый Мгновение, которое в конце концов начинается снова и никогда не перестает заканчиваться: начало продолжается, всегда заканчивается. [13]

Эта особенность романа Экройда рассматривается в научных исследованиях как явно постмодернистская: «Одной из особенностей постмодернистских романов является нелинейная организация повествовательного времени и представление сюжетной линии как фрагментарной и разорванной». Это проблематизирует реальность, ставя под сомнение научные законы, управляющие временем, а также социальные и культурные идеи времени, которые помогают построить западную концепцию реальности. «Не существует рациональных объяснений сдвигов во времени, происходящих между восемнадцатым и двадцатым веками, и в некоторых отношениях роман представляет собой проблематизацию того рационального мышления, которое ищет причинность и линейность». Чтобы понять роман, читатель должен принять подход Экройда ко времени. [14]

Сам Экройд назвал свою концепцию времени в Хоксмуре «вечным настоящим прошлого», которое «возрождается самым невероятным образом». [15]

Литературные и философские влияния

Lud Heat Иэна Синклера

Сам Питер Экройд заявил в «Благодарностях», что стимулом для Хоксмура стало стихотворение Иэна Синклера «Луд Хит» : «Я хотел бы выразить свою приверженность стихотворению Иэна Синклера « Луд Хит» , которое впервые обратило мое внимание на странные особенности лондонских церквей. ." [2] Луд Хит (1975) имеет подзаголовок «книга мертвых деревень». В первой книге «Грабли навоза» Синклер посвящает первый раздел «Николасу Хоксмуру, его церквям».

Тезис Синклера состоит в том, что Хоксмур планировал свои церкви в соответствии со строгой «геометрией противоположностей», создавая «систему энергий или единиц связи внутри города», подобную тем, которые формировались «старыми больницами, судебными постоялыми дворами, рынки, тюрьмы, религиозные дома и другие». Синклер утверждает, что Хоксмур расположил Крайст-Черч, церковь Святого Георгия на Востоке и церковь Святой Анны в Лаймхаусе так, чтобы они образовали треугольник, в то время как церковь Святого Георгия в Блумсбери и церковь Святого Алфеджа в Гринвиче образовали пятиугольную звезду. [16]

Экройд не последовал примеру Синклера, полагая, что церкви образуют особый и мощный образец. На вопрос, являются ли церкви «символом масонства », он ответил: «На самом деле они не образуют шаблона. Я придумал этот шаблон». [15]

Психогеография

Психогеография , придуманная французским ситуационистом Ги Дебором , первоначально относилась к практикам, направленным на разоблачение «географии городов, фальсифицированной коммерческими и потребительскими императивами позднего капитализма». [17] Дебор предпринял то, что он назвал dérives (буквально «дрейфует» по городу), которое показало различные слои места (исторический, психический, физический). Для Экройда «dérive» больше похоже на « обход сквозь время и пространство: расширяющийся круговорот , обнажающий само отсутствие времени этого двухтысячелетнего города». [18] Мотив странника в романе (бродяги, бродяги, беспокойные странники Николас Дайер и Николас Хоксмур) показывает влияние психогеографической теории в Хоксмуре .

Уильям Блейк и Т.С. Элиот

Ученые утверждают, что в Хоксмуре заметно влияние Уильяма Блейка и Т.С. Элиота , оба из которых являются героями биографий Экройда . «Предположение о том, что Дайер был «более очарован адом Мильтона, чем его раем», и восприятие Хоксмуром его работы как «очистки жира и мусора, затемняющих реальную картину мира», перекликаются с отрывками из книги Блейка « Свадьба небес». и Ад (35, 39)». [7]

«Одержимость Дайера физической развращенностью – в частности, его отвращение к сексу – перекликается с дисфорией наиболее характерных стихов Элиота; его воспоминание о Лондоне как о столице мира страданий и его презрение к оптимизму Просвещения безошибочно отражают элиотический тон. ... Женщины - шлюхи и проститутки. Есть даже мимолетное упоминание о пустых мужчинах . [19] Очевидно, что г-н Экройд разделяет высокое уважение Элиота к языку эпохи Возрождения, а также к драме елизаветинской и якобинской эпохи». [11]

«Основной принцип работы здесь заимствован непосредственно из « Бесплодной земли» Элиота , стихотворения, которое сопоставляет прошлое с настоящим, чтобы показать непрерывность истории. [...] Тех, кто заражен Черной смертью , называют «Полыми людьми». , после знаменитого стихотворения Элиота [...] Размышления Дайера о трудностях временности фактически перефразируют известный отрывок из « Четырех квартетов» Элиота (1942) [...]: «То, что мы называем началом, часто является концом / И. положить конец — значит положить начало». [20]

Структура и режим повествования, стиль, символика.

Структура и режим повествования

Хоксмур разделен на пролог и две безымянные части по шесть глав без названия в каждой. Главы с нечетными номерами представляют собой повествования Николаса Дайера от первого лица в Лондоне XVIII века, а главы с четными номерами происходят в 1980-х годах и рассказаны всеведущим рассказчиком с точки зрения гида по Лондону и убийству. жертва Томас Хилл (глава 2), жертва убийства Нед (глава 4) и Николас Хоксмур (главы 6, 8, 10 и 12).

Эта четкая закономерность намеренно затенена «схемой эха и повторения». [7] Между главами, действие которых происходит в 18-м веке, и главами, происходящими в 20-м веке, есть множество параллелей в персонажах, действиях и описаниях. «Они избегают любых усилий по организации и создают ментальное слияние прошлого и настоящего». [7] Например, на улицах Лондона в оба исторических периода звучат одни и те же фрагменты популярных песен, баллад и стихов.

Такая структура повторов и отсылок подчеркивает своеобразную теорию времени, которую переносит роман: «По мере того, как мы продолжаем читать, мы обнаруживаем все больше и больше [...] повторений имен, событий, действий и даже идентичных предложений, произнесенных персонажами, которые живут с разницей в два столетия, пока мы не вынуждены прийти к выводу, что в романе ничто не движется во времени, что одни и те же события повторяются бесконечно и что одни и те же люди живут и умирают только для того, чтобы родиться и снова пережить одни и те же события. и снова навечно пойманный в то, что кажется вечно вращающимся колесом жизни и смерти. [21] Эта взаимозаменяемость персонажей и цикличность событий подчеркиваются приемом использования одних и тех же слов для завершения и начала соседних глав.

Стиль

Одной из наиболее характерных особенностей Хоскмура является повествование от первого лица Николаса Дайера. Здесь Экройд имитирует неофициальный английский язык 18-го века (характеризующийся использованием заглавных букв, французскими суффиксами , неправильной орфографией), который можно найти в дневнике Сэмюэля Пеписа .

Экройд полгода читал тексты XVIII века в Британской библиотеке . [22] «тексты хирурга о том, как вылечить подагру. Некромантические тексты. Меня не волновало, что это такое, лишь бы был подходящий период». Самым важным источником был словарь Сэмюэля Джонсона : «Всякий раз, когда мне приходилось писать предложение, скажем, о ком-то, смотрящем в окно, я искал слово «окно» в слове Джонсона, и там было много разных слов. определения и фразы с этим словом, и их я также использовал для книги». [23]

Символизм

Тень

Слово «тень» символизирует не только оккультную систему убеждений Дайера, но и буквально его темную сторону, поскольку позже в романе он появляется как тень, убивающая людей. Дайер увещевает своего помощника Уолтера: «Искусство теней ты должен хорошо знать, Уолтер», потому что «только Тьма может дать Трев Форм нашей Работе». [24] Дайер называет свой оккультизм «Scientia Umbrarum» (теневое знание). [25] Все жертвы убийств становятся жертвами зловещей фигуры, называемой «тень». [26]

Камень

В качестве символа концепции вечности и преодоления бренности Акройд выбрал камень. Дайер стал архитектором после того, как Мирабилис, лидер его сатанинской секты, предсказал ему: «Ты построишь, — ответил он, — и превратишь этот Дом бумажной работы (под которым он имел в виду Место собраний) в памятник: пусть Камень будет твоим Богом». и ты найдешь Бога в Камне». [27]

Для Дайера памятник Стоунхендж — это древнее место оккультных сил, глубокой связи с темным прошлым из-за его камней: «Истинного Бога следует почитать в темных и страшных местах, с ужасом в его приближениях, и так наши предки поклоняются демону в форме великих камней». [28]

Камни навсегда хранят боль рабочих, которые их возвели, Дайер может чувствовать это и даже больше, поскольку человеческие понятия и страдания увековечены в камнях: «И когда я прислонился спиной к этому камню, я почувствовал на фабрике труд и агония тех, кто его воздвиг, сила Того, кто поработил их, и знаки Вечности, которые были помещены там». [29]

Животные

Одно из имён сатаны, Вельзевул , можно перевести как «Повелитель мух». Таким образом, мухи и другие насекомые (пауки, вши) постоянно используются в качестве символов в «Хоксмуре». Уже в самом начале романа Дайер советует своему помощнику Уолтеру «показать, как Линии [церковных планов] обязательно соприкасаются друг с другом, как паутина, которую Паук плетет в чулане», [30] таким образом связывая церкви с насекомым. Пессимистический взгляд Дайера на мир подчеркивается его взглядом на него как на «навозную кучу», привлекающую мух: «Я видел мух на этой дунгильской Земле, а затем задумался, кем мог бы быть их Господь». [31] По иронии судьбы оккультист Дайер сравнивает рационалистических членов Королевского общества с мухами: «Компания жужжала, как мухи над Ордуром». [32]

Еще одно животное, которое часто ассоциируется с сатаной и злом, — это черная кошка. Так, черную кошку часто можно услышать или увидеть вблизи мест, где появляется бродяга по прозвищу «Архитектор». Он также связан с Мирабилисом и его сатанинской сектой («Я погрузился в крепкий сон, прежде чем я это сделал, мне показалось, что я услышал визг, очень похожий на визг кошки».) [33] Это кот, который ведет Томаса Хилла. в церковь, где его задушили. [34]

Роль как постмодернистский роман

Критики и ученые назвали « Хоксмур» постмодернистским романом. [35] Экройд использует типичные постмодернистские приемы, такие как игривость , интертекстуальность , стилизация , метапроза и временные искажения .

Сам Питер Экройд не считает «Хоксмур» явно постмодернистским романом, но предпочитает термин «переходное письмо»:

Я никогда не использовал термины «модернизм» или «постмодернизм», потому что они как таковые для меня очень мало значат, но с точки зрения исторического сознания история, кажется, постоянно растет. Я не хочу говорить лично, но когда я писал книгу под названием «Хоксмур» в 1986 году, писать роман, действие которого происходит как в прошлом, так и в настоящем, считалось скорее шуткой. Это считалось тщеславием. Но за последние двадцать лет появилось множество исторических фикций, стоящих одной ногой в прошлом, а другой — в настоящем. Фактически это стал отдельный жанр, и есть некоторые романисты, которые полностью на нем специализируются. И фактически, это переходное письмо, если можно так выразиться, между прошлым и настоящим, также перешло в научную литературу, и некоторые исторические и биографические повествования теперь используют этот прием, противопоставляя или транспонируя прошлое и настоящее». [36]

Экройд играет с жанром детектива , используя форму детективного романа, но изменяя предпосылки таким образом, что типичный ход событий (криминал – логическое расследование – решение) невозможен. «Достаточно сказать, что в детективе, странным исходом которого является перевоплощение, вымысел и история сливаются настолько прочно, что читателю, можно сказать, наносится упразднение времени, пространства и личности». [7] Таким образом, Хоксмура можно назвать антидетективным романом:

Его романы представляют собой, прежде всего, своего рода гибридный жанр, в значительной степени использующий детективную условность, но затем превращающий даже самый явно детективный из его произведений, Хоксмур , в антидетективный роман. Экройд заимствует лишь основную условность жанра, в основном исследование деталей, и постепенно подрывает эту самую условность, чтобы построить постмодернистскую вселенную путаницы, неопределенности и двусмысленности, но которая может приспособить более сложные исследования природы истины или человека. личность». [37]

Прием и награды

Хоксмур стал обладателем двух самых престижных британских литературных премий: премии Guardian Fiction Prize и премии Whitbread Novel Award . После публикации он получил преимущественно положительные отзывы. Джойс Кэрол Оутс для The New York Times написала:

«Хоксмур» — это остроумное и жуткое произведение воображения, с замысловатым сюжетом и одержимым неоднократно повторяемым беспокойством о падшей природе человечества. [...] (Половина романа — его самая энергичная половина — рассказана самим Дайером в 1711–1715 годах. Другая половина принадлежит детективу Хоксмуру, чей голос, как и его воображение, гораздо менее вдохновлен.) В конце романа читатель, вероятно, согласится с убеждением Дайера в том, что «нет Света без Тьмы и нет Субстанции без Шэддоу», хотя бы потому, что голос Дайера передан так искусно. [...] Здесь есть множество декораций, все они хорошо сделаны: описание Лондона, охваченного чумой; вскрытие, проведенное Кристофером Реном; вечер в лондонском театре. «Романтические» церкви Дайера в Спиталфилдсе, Уэппинге, Лаймхаусе, Гринвиче, Ломбард-стрит, Блумсбери и Мурфилдсе поэтически ярки, как и его встреча в детстве с группой друидов-поклонников дьявола, которые обращают его в свою веру. [...] ЕСЛИ «Хоксмур» не идеален как детективный роман, то это прежде всего потому, что детектив Хоксмур не может сравниться со своим безумным коллегой из 18-го века: ему не хватает страсти Дайера, а также его сверхъестественной чувствительности. [...] Но в целом Хоксмур - это неизменно интеллектуальное произведение воображения, достойный художественный аналог широко известной биографии Элиота г-на Экройда. [11]

Питер С. Прескотт в Newsweek определил его как «увлекательный гибрид, рассказ об ужасах, который выполняет двойную функцию романа идей». [38] Патрик МакГрат для журнала BOMB заявил, что « Хоксмур — лучшая художественная литература [Экройда] на сегодняшний день. Это мрачный, сложный роман, частично рассказанный в идеальной прозе 17-го века». [23]

Дэйв Лэнгфорд написал рецензию на Хоксмур для «Белого карлика № 99» и заявил, что «незабываемое черное видение перечеркнутых временных рамок и зловещих принуждений встроено в религиозную архитектуру Лондона». [39]

Хотя большинство отзывов были положительными, были голоса, которые критиковали Хоксмура как сбивающего с толку или морально отталкивающего, особенно в сексуальном плане. (Холлингхерст, Кинг, Мэддокс). [7] Хотя большинство критиков особенно хвалили подражание Акройду английскому языку 18-го века, здесь звучали критические голоса, например, Седрик Д. Реверанд II, который писал, что «понятие Экройда о подходящем стиле временами кажется идиосинкразическим и более якобинско-маньеристским, чем позднее». XVII – начала XVIII века». [40]

Хоксмур стал предметом многочисленных исследований, особенно по постмодернизму . Адриана Неагу и Шон Мэтьюз написали в 2002 году:

[это] совсем не архетипический «ранний» роман. Это двойное повествование, охватывающее всю историю, является прообразом любимых тем писателя: «история-тайна» и выражение диалектических отношений между прошлым и настоящим. Сочетая в себе самую невероятную смесь комического и жуткого, возвышенного и отвратительного, книга предлагает две исторические перспективы: лондонский архитектор начала восемнадцатого века Николас Дайер и современный город детектива Николаса Хоксмура. [...] Хотя эти две сюжетные линии рассказаны в чередующихся последовательностях, они сливаются друг с другом и амбивалентно переплетаются, роман предлагает образец сложной архитектонической структуры произведений Экройда».

Хоксмура хвалят за «убедительно прозу XVIII века» в Кембриджском путеводителе по литературе на английском языке за 2006 год . [42] В 2010 году журнал Penguin выбрал его в качестве одного из пяти романов, представляющих 1980-е годы, в серии «Десятилетия пингвинов».

Сам Питер Экройд является резким критиком своего романа:

Я, конечно, больше не смотрел на [ Хоксмура ], я бы не осмелился; Я настолько осознаю все его недостатки, что это смущает. [...] Современные разделы слабы не с точки зрения языка, а с точки зрения тех старомодных характеристик сюжета, действия, характера, истории; это скорее наброски или сценарии, и это меня несколько разочаровывает. Но в то время я ничего не знал о написании художественной литературы, поэтому просто пошел дальше и сделал это. Лишь недавно я понял, что у вас должны быть сюжеты, истории и так далее. [Голос Николаса Дайера] сильный, но отчасти он представляет собой лоскутное одеяло из голосов других людей, а также из моего собственного. На самом деле оно совсем не сильное [...] но это отголоски примерно трехсот разных книг, а также моей собственной. На самом деле он не существует как персонаж — он просто маленькая фигурка, как и его автор. [...] Видите ли, я был тогда очень молод и не осознавал, что люди должны иметь определенные характеры, когда они появляются в художественной литературе. Я рассматривал это как своего рода лингвистическое упражнение; мне никогда не приходило в голову, что у них должна быть жизнь за пределами слов. [23]

Приспособление

Шоу Саут-Бэнк освещало Хоксмур в 1985 году. Обширные инсценировки романа чередовались с интервью Мелвина Брэгга с автором . Режиссером передачи выступил Дэвид Томас, в главных ролях выступили Джек Шеперд в роли Николаса Дайера, Дерек Ньюарк в роли Николаса Хоксмура, Мик Форд в роли Уолтера и Клайв Свифт в роли сэра Кристофера Рена. [43]

Он был инсценирован для BBC Radio 4 Ником Фишером в 2000 году, где Филип Джексон сыграл одноименную роль, Норман Родуэй в роли сэра Кристофера Рена, Ричард Джонсон (актер) в роли Мирабилиса, а продюсером выступила Джанет Уитакер. [44]

Рекомендации

  1. ^ Издание, использованное для справки в этой статье: Питер Экройд: Хоксмур. С введением Уилла Селфа. Десятилетия пингвинов, 80-е, Лондон, 2010, ISBN 978-0141042015 
  2. ^ ab Питер Экройд: «Благодарности», с. 271
  3. ^ Дж. А. Беннетт: «Математическая наука Кристофера Рена». Издательство Кембриджского университета, 1982, стр.78.
  4. ^ "BBC - История - Раскопки Стоунхенджа 2008, день 10" . Архивировано из оригинала 23 июня 2010 года . Проверено 21 декабря 2019 г.
  5. ^ "Безумный Лондон". 4 августа 2008 г. Проверено 14 октября 2022 г.
  6. ^ Ссылка, Алекс. «« Капитолий тьмы »: готические пространства в Лондоне в Хоксмуре Питера Экройда ». Современная литература . 45.3 (2004): 516-37.
  7. ^ abcdef Ахерн, Эдвард Дж. (2000). «Современный английский провидец: Хоксмур Питера Экройда и Страсти новой кануна Анджелы Картер ». Литература двадцатого века . 46 (4): 453–469. дои : 10.2307/827842. JSTOR  827842.
  8. ^ Хоксмур , с. 23
  9. ^ Сусана Онега: «Метапроза и миф в романах Питера Экройда», Camden House 1999, стр. 52ф.
  10. ^ выводы в этом абзаце см.: Сусана Онега: «Метапроза и миф в романах Питера Экройда», Camden House 1999, стр. 55ф.
  11. ^ abc «Высшая страсть - террор». archive.nytimes.com . Проверено 14 октября 2022 г.
  12. ^ Уилл Селф: «Введение», с. ви
  13. ^ Хоксмур , с. 75
  14. ^ Ана Сентов: «Постмодернистская перспектива времени в «Хоксмуре» Питера Экройда», во многом опираясь на Пола Сметерста: «Постмодернистский хронотоп» (2000) Facta Universitas, Серия: Лингвистика и литература, том 7, ноябрь 2008 г. http://facta. junis.ni.ac.rs/lal/lal2009/lal2009-10.pdf
  15. ^ ab "Акройд - Интервью". webdoc.gwdg.de . Проверено 14 октября 2022 г.
  16. ^ Синклер цитируется по: Сусана Онега: «Метапроза и миф в романах Питера Экройда», Camden House 1999. стр. 44
  17. ^ Уилл Селф: «Введение», с. viii
  18. ^ Уилл Селф: «Введение», с. ix
  19. ^ Хоксмур , с. 15
  20. ^ Барри Льюис: «Мои слова эхом звучат таким образом: обладание прошлым в Питере Акройде», Университет Южной Каролины, 2007, стр. 38
  21. ^ Сусана Онега: «Метапроза и миф в романах Питера Экройда», Camden House 1999, стр. 46ф.
  22. ^ «'Высшая страсть - террор'». archive.nytimes.com . Проверено 14 октября 2022 г.
  23. ^ abc Патрик МакГрат: «Питер Экройд»: журнал BOMB Magazine 26/зима 1989 г. http://bombsite.com/issues/26/articles/1168. Архивировано 14 ноября 2011 г. в Wayback Machine.
  24. ^ Хоксмур , с. 2
  25. ^ Хоксмур , с. 6
  26. ^ например, современный Томас Хилл: Хоксмур , стр. 49, современный Нед, с. 105
  27. ^ Хоксмур , с. 60
  28. ^ Хоксмур , с. 69
  29. ^ Хоксмур , с. 74
  30. ^ Хоксмур , с. 1
  31. ^ Хоксмур , с. 16
  32. ^ Хоксмур , с. 172
  33. ^ Хоксмур , с. 20
  34. ^ Хоксмур , с. 43
  35. ^ «Попытки понять Хоксмура как постмодернистский роман (Герман, Де Ланге) рассматриваются в перспективе аргументом Фоккемы о том, что британская читающая публика реагирует как на международные постмодернистские, так и на местные черты в творчестве Экройда». в: « Литература двадцатого века» , зимний выпуск 2000 г.: Эдвард Дж. Ахерн, профессор сравнительного литературоведения и французских исследований, Университет Брауна, Провиденс, Род-Айленд: «Современный английский провидец: « Хоксмур » Питера Экройда и «Страсти новой ночи » Анджелы Картер » ://findarticles.com/p/articles/mi_m0403/is_4_46/ai_75141044/
  36. ^ Питер Экройд в Британском Совете в Бухаресте, 9 мая 2006 г. http://lidiavianu.scriptmania.com/peter_ackroyd.htm
  37. ^ Бюллетень Трансильванского университета Брашова Vol. 2 (51), 2009: Лилиана Хамзеа: «Языковой лабиринт в художественной литературе Питера Экройда» http://but.unitbv.ro/BU2009/BULETIN2009/Series%20IV/BULETIN%20IV%20PDF/14_Hamzea.pdf Архивировано 14 марта 2012 г. в Wayback Machine
  38. ^ Answers.com http://www.answers.com/topic/peter-ackroyd-children-s-author-illustrator
  39. ^ Лэнгфорд, Дэйв (март 1988 г.). "Критическая масса". Белый Гном . № 99. Мастерская игр . п. 11.
  40. ^ Реверанд цитируется в: Сусана Онега: Метафикция и миф в романах Питера Экройда , Camden House 1999, стр. 45
  41. ^ Британский Совет: Современные писатели: Адриана Неагу и Шон Мэтьюз: «Критическая перспектива». 2002 «Питер Экройд». Архивировано из оригинала 5 августа 2011 года . Проверено 4 апреля 2013 г.
  42. ^ Доминик Хед (ред.): Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке . Издательство Кембриджского университета. Третье издание 2006 г.
  43. ^ BFI.org
  44. ^ «Классический сериал: Хоксмур: Часть 1» . 31 декабря 2000 г. Проверено 12 января 2023 г.

Источники

Внешние ссылки