stringtranslate.com

Амар Акбар Энтони

Amar Akbar Anthony индийский фильм 1977 года на языке хинди в жанре масала , снятый и спродюсированный Манмоханом Десаи по сценарию Кадера Кхана . Вышедший в Индии 27 мая 1977 года, фильм снялсяв главных ролях : Винод Кханна , Риши Капур , Амитабх Баччан , Ниту Сингх , Парвин Баби , Шабана Азми , Нирупа Рой , Пран и Дживан . Сюжет повествует о трех братьях, разлученных в детстве, которых усыновляют семьи разных вероисповеданий: индуизм , ислам и христианство . Они вырастают и становятся полицейскими , певцами каввали и владельцами загородного бара соответственно. Саундтрек был написан Лакшмикантом-Пьярелалом , а слова написаны Анандом Бакши . Фильм собрал 155 миллионов рупий (17,69 миллионов долларов США) в индийском прокате , став самым кассовым индийским фильмом того года, наряду с фильмами «Дхарам Вир» и «Хум Кисисе Кум Нахин» . [3]

Религиозная терпимость стала знаковой темой в фильмах Болливуда о масала , [4] основанных на формуле масала, впервые представленной несколькими годами ранее в фильме Насира Хуссейна « Yaadon Ki Baaraat » (1973). [5] [6] «Амар Акбар Энтони» также оказал длительное влияние на поп-культуру своими запоминающимися песнями, цитируемыми однострочными репликами и персонажем Энтони Гонсалвеса (которого играет Баччан). Он получил несколько наград на 25-й церемонии вручения премии Filmfare Awards , включая «Лучший актер» , «Лучший музыкальный руководитель » и «Лучший монтаж» . Позже он был переснят на тамильском языке как «Шанкар Салим Саймон» (1978), на телугу как «Рам Роберт Рахим» (1980) [7] и на малаялам как «Джон Джаффер Джанардханан» (1982). В Пакистане фильм был неофициально переснят на пенджаби как «Акбар Амар Энтони» (1978). [8]

Сюжет

15 августа 1955 года представитель низшего среднего класса Кишанлал освобождается из тюрьмы после того, как взял на себя вину за смертельную аварию, совершенную беспощадным криминальным авторитетом Робертом, у которого он работал шофером . Несмотря на заверения Роберта, что о благополучии его семьи позаботятся, Кишанлал возвращается домой и обнаруживает, что его жена Бхарати страдает от туберкулеза , а их трое маленьких сыновей недоедают . Разгневанный Кишанлал устремляется в особняк Роберта и умоляет о помощи и возмещении ущерба, но Роберт жестоко унижает и отвергает его. Мстительный Кишанлал затевает драку с бандой Роберта, но вынужден бежать, спасая свою жизнь, в одной из машин Роберта, груженных контрабандными золотыми слитками, преследуемый людьми Роберта. Вернувшись домой, Кишанлал находит своих сыновей, брошенных Бхарати с предсмертной запиской , в которой говорится, что она не желает быть ему обузой и поэтому сбежала из дома, чтобы покончить с собой. Кишанлал забирает своих сыновей и использует машину Роберта в качестве средства побега, чтобы мчаться в Национальный парк Боривали, чтобы избежать ареста. Находясь там, он оставляет своих сыновей под статуей Махатмы Ганди на попечение своего старшего сына и уезжает, чтобы увести от них приспешников Роберта, прежде чем его сочтут погибшим и приспешники Роберта, и полиция в последовавшей автокатастрофе.

Тем временем трое детей были разлучены - старший, Амар, сбитый машиной, которой управляли приспешники Роберта, усыновлен суперинтендантом индуистской полиции Кханной; средний, Энтони, заснувший возле близлежащей католической церкви с предсмертной запиской Бхарати в руке, взят к себе великодушным христианским священником отцом Гонсалвесом; а младший сын Раджу, оставленный под статуей в парке, подобран добрым мусульманским портным Дарджи Илахабади. В другом месте Бхарати ослепла от упавшей ветки во время шторма в качестве божественного наказания за то, что она оставила своих сыновей. Позже ее спас и отвез домой по дороге мистер Илахабади, хотя она не может узнать Раджу из-за своей слепоты. Кишанлал, избежав огненной автокатастрофы, возвращается с контрабандным золотым слитком Роберта в поисках своих сыновей, но обнаруживает, что парк пуст, а его сыновья ушли, к его большому расстройству.

22 года спустя Бхарати, теперь продавец цветов , становится жертвой наезда возле церкви и сбегает с места преступления, и Энтони, который является Робин Гудом -бутлегером района, спешно доставляет ее в частную больницу . В больнице Раджу, переименованный в Акбара, и известный певец каввали, заняты романом с доктором Сальмой Али, чей сварливый отец Таййяб Али не одобряет их отношений. Амар, как полицейский инспектор, также приезжает в больницу, чтобы проверить дело о несчастном случае, и все трое мужчин одновременно сдают кровь Бхарати. Позже Амар, расследуя дело о грабеже на шоссе , сталкивается с Лакшми, которую ее жестокая мачеха и жестокий сводный брат Ранджит заставляют выступить в роли мелкого воришки, пока она заботится о своей престарелой бабушке, прикованной к инвалидному креслу . Амар спасает Лакшми, арестовывая ее мачеху и предлагая убежище ей и ее бабушке.

В другом месте Кишанлал теперь богатый криминальный авторитет, так как он использовал украденные золотые слитки, чтобы вытеснить преступный синдикат Роберта из бизнеса и заставить безработного Роберта работать на него, приняв дочь Роберта Дженни как свою собственную и отправив ее на учебу за границу. Однако Кишанлал и его приспешники вынуждены освободить свой погрузочный док, подвергшийся налету полиции. Последовавший хаос приводит к тому, что Роберт сбегает с еще одной партией контрабандных золотых слитков Кишанлала и застреливает суперинтенданта Ханну, не убив его. Используя новые контрабандные золотые слитки, Роберт восстанавливает свое прежнее положение криминального авторитета и намеревается вернуть Дженни и убить Кишанлала за то, что тот разрушил его бизнес; даже нанимая Ранджита после ареста его матери. В то же время Дженни возвращается после окончания учебы за границей, и Энтони по уши влюбляется в нее во время церковной проповеди в пасхальное воскресенье . Получив небольшую травму головы во время побега от Роберта, Бхарати чудесным образом восстанавливает зрение на фестивале в честь Саи Бабы из Ширди , который устраивает Акбар, в котором она продолжает узнавать Раджу с его детской фотографии дома, благодаря напоминанию г-на Илахабади о том, что она столкнулась с Бхарати ранее во время ее несчастного случая с веткой. Одновременно Акбар спасает Сальму и Тайяба от пожара в доме, устроенного проститутками, которые шантажировали Тайяба. Благодарный Тайяб дает свое благословение отношениям Акбара и Сальмы, и это событие приводит к тому, что Акбар и Амар узнают, что они братья, а Кишанлал и Бхарати - их родители.

Однако дела принимают крутой оборот, когда Кишанлала обманывает один из его телохранителей Зебиско, который похищает Дженни и продает ее Роберту в обмен на ее руку в браке. Отец Гонсалвес и Лакшми стали свидетелями похищения, но Лакшми в конечном итоге похищает Ранджит, а отца Гонсалвеса убивает Роберт. Узнав о смерти отца Гонсалвеса, Энтони быстро обнаруживает, что и Кишанлал, и Бхарати — его родители, а Амар и Акбар — его братья. Затем трое братьев полны решимости заставить Роберта заплатить за его преступления, поэтому они соответственно маскируются под группу из одного человека , пожилого портного и католического священника и успешно проникают в его особняк в сопровождении Сальмы, которая помогает Лакшми и Дженни сбежать. Затем три брата раскрывают себя и избивают Роберта, Зебиско, Ранджита и всех оставшихся приспешников, прежде чем арестовать их всех и отправить в тюрьму за их преступления. Однако Бхарати расстроена, узнав, что Кишанлала снова отправляют в тюрьму за его предыдущие преступления, но последний уверяет ее, что их семья снова воссоединилась, и это единственное, что имеет для него значение; суперинтендант Кханна (который оправился от ран) ненадолго отпускает Кишанлала, чтобы он мог обняться со своими сыновьями. Фильм заканчивается тем, что три брата радостно едут со своими близкими на закате .

Бросать

Основной

Поддерживающий

Особый вид

Производство

«Видите ли, вся страна системы противопоставлена ​​гемоглобину в атмосфере, потому что вы — изощренный ритор, опьяненный изобилием собственного многословия».

—Энтони Гонсалвес, в своем монологе, предшествующем эпизоду «Меня зовут Энтони Гонсалвес» [9]

У Амара Акбара Энтони есть кинематографический предшественник в фильме Яша Чопры 1965 года Waqt , в котором трое сыновей отца разлучены друг с другом. Waqt также вдохновил на суперхит 1976 года пакистанский фильм «Талаш» , посвященный алмазному юбилею, с Шабнам и Надимом в главных ролях . Однако, Amar Akbar Anthony планировалось выпустить в 1975 году, до выхода Talash . [10]

Праяг Радж написал сценарий фильма, а Кадер Хан написал диалоги. [11]

Персонаж Энтони Гонсалвес был назван в честь известного композитора и учителя с тем же именем , учениками которого были Пьярелал (из дуэта композиторов фильма Лакшмикант-Пьярелал ) и Р. Д. Бурман . [12] [13] Режиссер Манмохан Десаи планировал назвать персонажа Амитабха «Энтони Фернандес» по песне Бакши под названием «Меня зовут Энтони Фернандес». Однако песня не очень понравилась Лакшмиканту-Пьярелалу. Затем композитор Пьярелал вспомнил своего знаменитого учителя игры на скрипке и предложил изменить фамилию персонажа на «Гонсалвес». [12] [14] Бессмысленный монолог, предшествующий последовательности «Меня зовут Энтони Гонсалвес», был частично взят из речи британского политика Бенджамина Дизраэли 1878 года в отношении У. Э. Гладстона . [12]

Съемки

Amar Akbar Anthony был первым фильмом Манмохана Десаи в качестве независимого кинопродюсера. Фильм снимался в течение месяца на студии Ranjit Studios в Мумбаи . Некоторые внешние и внутренние кадры были сняты в церкви Mount Mary в Бандре , Мумбаи и в школе Don Bosco, Вадала, Мумбаи соответственно. [12] [15] Съемки были запланированы таким образом, чтобы весь актерский состав не появлялся вместе, за исключением кульминационной сцены и заглавной песни («Anhoni Ko Honi»), где они все исполняют как группа. Однако съемки вышли за рамки графика, что потребовало от Риши Капура и Шабаны Азми снимать свои сцены по отдельности, чтобы они могли уйти к концу производства для работы над другими фильмами.

Анализ

Амар Акбар Энтони включает в себя сильный элемент секуляризма [16] в болливудский масала-фильм. Такие аналитики, как Вирди (2003) и Кавури и Пунатхамбекар (2008) отмечают, что темы «великого произведения» Десаи включают религиозный плюрализм и светский национализм . [17] [18] Филип Лютгендорф намекает, что разделение трех детей в День независимости Индии сродни разделу Индии . [19] Аналогичным образом Виджай Мишра (2013) утверждает, что фильм подтвердил «либеральный этос» Индии. [20] Три религии, представленные главными героями, являются «столпами нации»: когда они работают вместе, они могут вернуть жизнь своей матери (представленной, когда они сдают кровь во время вступительной заставки) и победить любое зло (символизируемое их общим злодеем). [21] Воссоединение персонажей со своими родителями завершает националистическую аллегорию , [17] [18] предполагая, что то, что было утрачено при обретении независимости, может быть восстановлено. [22]

Стиль масала фильма очевиден в его сюжете и персонажах. По словам Варии (2013), « Амар, Акбар, Энтони» был задуман как трагедия, но позже вобрал в себя множество других жанров. [23] Диксон (2016) прокомментировал, что в фильме был показан настолько сложный сюжет, что он «вызвал бы даже у Шекспира мигрень». [24] Некоторые авторы также подчеркивают архетипический характер страдающей и самоотверженной матери (Рой). [25] Однако Динеш Рахеджа заключает, что «в конечном итоге шоу принадлежит Амитабху Баччану. В своей индивидуальной роли он заставляет зрителей хохотать. Несмотря на то, что он играет неправдоподобного персонажа, человек быстро отказывается от своих сомнений в пользу бесшабашной возни». [26]

Музыка

Саундтрек к фильму «Амар Акбар Энтони» был написан Лакшмикантом-Пьярелалом , а слова написал Ананд Бакши . Он оказался таким же популярным и успешным, как и сам фильм. [ нужна цитата ] Виниловая пластинка, выпущенная компанией Polydor , стала первой пластинкой, окрашенной в розовый цвет. [ нужна цитата ]

Вокальные партии для песен исполнили некоторые из крупнейших имен индийской музыкальной индустрии того времени:

Песня «Humko Tumse Ho Gaya Hai Pyar» примечательна тем, что в ней Мукеш, Рафи, Кумар и Мангешкар впервые и единственный раз в своей карьере объединились. [12] В фильме также присутствует комическая фильми-каввали под названием «Parda Hai Parda», исполненная Рафи, [27] с единственной строкой (для Баччана), предоставленной неуказанным в титрах Амитом Кумаром (сыном Кишора Кумара). [28]

Выпускать

Период чрезвычайного положения задержал выпуск нескольких фильмов Манмохана Десаи . В результате четыре фильма Десаи, Dharam Veer , Chacha Bhatija , Parvarish и Amar Akbar Anthony , были выпущены в 1977 году. [ 31] [32] Кстати, все они вошли в число самых кассовых фильмов года. [3]

Маркетинг

Для маркетинга фильма студентам продавались ластики с изображениями Винода Кханны, Риши Капура и Амитабха Баччана. [33] Плакаты, открытки и буклеты с песнями фильма продавались в магазинах. [ нужна цитата ] Популярность приобрели разноцветные жилеты и металлические кресты, похожие на те, что носил Баччан в фильме. [ нужна цитата ]

Прием

Фильм собрал 155 миллионов рупий (17,69 миллионов долларов США) в индийском прокате и стал самым кассовым фильмом Болливуда в индийском прокате за 1977 год . [3] С тех пор он считается одним из самых знаковых фильмов индийского кино. [34]

С учетом инфляции по состоянию на 2023 год фильм собрал в прокате около 423 крор рупий (51 миллион долларов США).

Почести

В 2023 году журнал Time Out поставил его на 10-е место в списке «100 лучших фильмов Болливуда». [35]

Библиография

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ Садана, Рашми (2 февраля 2012 г.). Сердце английского языка, сердце хинди: политическая жизнь литературы в Индии. Издательство Калифорнийского университета . стр. 45. ISBN 978-0-520-26957-6. Архивировано из оригинала 31 августа 2023 г. . Получено 23 марта 2022 г. .
  2. Элисон, Уильям (4 января 2016 г.). Амар Акбар Энтони: Болливуд, братство и нация. Издательство Гарвардского университета . стр. 87. ISBN 978-0-674-49599-9. Архивировано из оригинала 31 августа 2023 г. . Получено 23 марта 2022 г. .
  3. ^ abcd "Box office 1977". Box Office India . 2011. Архивировано из оригинала 12 октября 2012 года . Получено 6 августа 2013 года .
  4. ^ Дуайер, Рэйчел (2005). 100 фильмов Болливуда. Коллекция Lotus, Roli Books . стр. 14. ISBN 978-81-7436-433-3. Архивировано из оригинала 20 сентября 2016 года.
  5. ^ Шарма, Деванш (2 ноября 2018 г.). «Yaadon Ki Baaraat: халтура Насира Хуссейна 1973 года положила начало трансформации индийского кино в «Болливуд». Firstpost . Архивировано из оригинала 9 февраля 2019 г. . Получено 5 февраля 2019 г. .
  6. ^ Manwani, Akshay (8 января 2018 г.). "Yaadon Ki Baaraat: The quintessential bollywood film". Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 9 февраля 2019 г. Получено 5 февраля 2019 г.
  7. Бюро ET (20 сентября 2008 г.). «Преодоление языкового барьера». The Economic Times . Архивировано из оригинала 8 октября 2012 г. Получено 12 июня 2012 г.
  8. ^ Рабе, Нейт (2 сентября 2017 г.). «Звуки Лолливуда: большая разница между «Амаром, Акбаром Энтони» и его пакистанской копией». Прокрутить . Архивировано из оригинала 15 июля 2020 г. . Получено 13 июля 2020 г. .
  9. ^ Хейман, Майкл; Сатпати, Суманью; Равишанкар, Анушка (2007). Десятая раса: Антология индийской бессмыслицы. Penguin Books India . стр. 133. ISBN 978-0-14-310086-7. Архивировано из оригинала 7 января 2014 года.
  10. ^ Дасгупта, Рохит К.; Датта, Сангита (2019). 100 важнейших индийских фильмов. Rowman & Littlefield . стр. 6. ISBN 9781442277984. Архивировано из оригинала 31 августа 2023 г. . Получено 19 ноября 2020 г. .
  11. ^ "Отрывок: Амар Акбар Энтони". Mint . 3 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 6 августа 2013 г. Получено 6 августа 2013 г.
  12. ^ abcde Roy, Gitanjali (8 мая 2013 г.). "10 вещей, которые вы не знали об Амаре Акбаре Энтони". Фильмы NDTV . Архивировано из оригинала 15 июля 2013 г. Получено 3 августа 2013 г.
  13. ^ Бут, стр. 3
  14. ^ Бут, стр. 5
  15. ^ San Miguel, Helio (2012). Мумбаи. Мировые кинолокации. Intellect Books. стр. 42. ISBN 978-1-84150-632-6.
  16. ^ Мохамед, Халид (31 января 2018 г.). «Мусульмане в кино: хорошие, плохие и хильджи». The Quint . Архивировано из оригинала 2 февраля 2018 г. Получено 3 февраля 2018 г.
  17. ^ ab Virdi, Jyotika (2003). Кинематографическое воображение: индийские популярные фильмы как социальная история. Rutgers University Press . стр. 36. ISBN 978-0-8135-3191-5.
  18. ^ Аб Кавури, Анандам П.; Пунатамбекар, Асвин (2008). Глобальный Болливуд. Нью-Йорк Пресс . п. 128. ИСБН 978-0-8147-2944-1.
  19. ^ Лютгендорф, Филипп (2014). «Амар Акбар Энтони». Индийское кино . Университет Айовы . Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года . Получено 6 августа 2013 года .
  20. ^ Мишра, Виджай (2013). Болливудское кино: Храмы желания. Routledge . стр. 203. ISBN 978-1-135-31099-8.
  21. ^ Дамстигт, Тео, изд. (2003). Герои и наследие: Главный герой индийской литературы и кино. Лейденский университет . п. 217. ИСБН 978-90-5789-090-1.
  22. ^ Ночимсон, Марта П. (23 сентября 2011 г.). Мир в кино: Введение. John Wiley & Sons . стр. 266. ISBN 978-1-4443-5833-9.
  23. ^ Вария, Куш (2013). Болливуд: Боги, гламур и сплетни. Columbia University Press . стр. 34. ISBN 978-0-231-50260-3.
  24. ^ Диксон, Эндрю (2016). Миры в других местах: Путешествия вокруг шекспировского мира. Генри Холт и компания . стр. 200. ISBN 978-0-8050-9735-1. Архивировано из оригинала 31 августа 2023 г. . Получено 12 декабря 2019 г. .
  25. ^ Брекенридж, Кэрол А. , ред. (1995). Потребление современности: общественная культура в южноазиатском мире. Издательство Миннесотского университета . стр. 166. ISBN 978-0-8166-2305-1.
  26. ^ Рахеджа, Динеш (22 марта 2003 г.). «Амар Акбар Энтони: Крутое веселье!». Rediff.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2017 г. Получено 3 февраля 2018 г.
  27. ^ Морком, Анна (1 января 2007 г.). Песни из фильмов на хинди и кино. Ashgate Publishing . стр. 82. ISBN 978-0-7546-5198-7. Архивировано из оригинала 23 марта 2016 года.
  28. ^ Диптакирти Чаудхури, «Болливуд: сумасшедший путеводитель по Болливуду», Hachette India, 2021.
  29. ^ "Amar Akbar Anthony (Оригинальный саундтрек к фильму)". Apple Inc. Январь 1981. Архивировано из оригинала 31 января 2018 года . Получено 3 февраля 2018 года .
  30. ^ "Amar, Akbar, and Anthony soundtrack credits". IMDb . Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года . Получено 3 ноября 2020 года .
  31. ^ Уайтнер, Брайан (2007). «Амар Акбар Энтони». Отдел фильмов и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 13 ноября 2007 года . Получено 6 августа 2013 года .
  32. Ганти, Теджасвини (5 марта 2013 г.). Болливуд: Путеводитель по популярному кино на хинди. Рутледж . п. 223. ИСБН 978-0-415-58384-8.
  33. ^ "100 Filmfare Days: 49- Amar Akbar Anthony". Filmfare . 10 июня 2014. Архивировано из оригинала 1 февраля 2018. Получено 3 февраля 2018 .
  34. ^ "70 знаковых фильмов индийского кино". Mint . 18 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2017 г. Получено 3 февраля 2018 г.
  35. ^ "100 лучших фильмов Болливуда". Time Out . 7 февраля 2023 г. Получено 28 ноября 2023 г.

Внешние ссылки