stringtranslate.com

Антигониш (поэма)

Пустая лестница.

« Antigonish » — стихотворение американского педагога и поэта Уильяма Хьюза Мирнса , написанное в 1899 году. Оно также известно под названием « Маленький человек, которого не было » и было адаптировано в качестве хита под этим названием.

Стихотворение

Вдохновленное сообщениями о призраке человека, бродящем по лестнице дома с привидениями в Антигонише, Новая Шотландия , Канада , [1] стихотворение изначально было частью пьесы под названием «Психо-эд» , которую Мирнс написал для курса английского языка в Гарвардском университете около 1899 года. [2] В 1910 году Мирнс поставил пьесу с Plays and Players, любительской театральной группой, и 27 марта 1922 года газетный обозреватель FPA напечатал стихотворение в «The Conning Tower», своей колонке в New York World . [2] [3] Впоследствии Мирнс написал множество пародий на это стихотворение, дав им общее название « Поздние антигониши» . [4]

Вчера на лестнице
я встретил человека, которого там не было!
Сегодня его снова не было,
я бы хотел, чтобы он ушел!

Когда я вчера вечером пришел домой в три часа,
Этот человек ждал меня там ,
Но когда я оглядел зал,
Я не мог его там увидеть!
Уходи, уходи, не возвращайся больше!
Уходи, уходи, и, пожалуйста, не хлопай дверью...

Вчера вечером я увидел на лестнице
Маленького человека, которого там не было .
Сегодня его снова не было.
О, как бы я хотел, чтобы он ушел...

Песни

В 1939 году «Antigonish» была адаптирована как популярная песня под названием «The Little Man Who Wasn't There» Гарольдом Адамсоном с музыкой Берни Ханигена , оба из которых получили авторские права на песню. [3] Запись песни 1939 года в исполнении оркестра Гленна Миллера с вокалом Текса Бенеке стала 11-недельным хитом в Your Hit Parade и достигла 7-го места. Другие версии были записаны Mildred Bailey & Her Orchestra , Larry Clinton & His Orchestra с вокалом Форда Лири и Bob Crosby & His Orchestra с вокалом Тедди Грейса.

Lil Wayne использовал вариацию стихотворения в своей песне «Pick Up Your Heart». В 2016 году The Odd Chap выпустил версию в стиле электросвинг, используя сэмплы из записи Glenn Miller Band. В 2018 году экспериментальная индастриал -группа The Reptile Skins выпустила EP под названием Antigonish , в котором два солистки по-разному интерпретировали стихотворение. Вступительный куплет включен в открывающий трек «Ytterligare ett steg närmare total jävla utfrysning» с альбома Halmstad шведской группы Shining . В 2019 году канал YouTube Estela Naïad выпустил песню, адаптированную из стихотворения, с композицией основной темы и голосом Эстелы Найад, гармониями и хорами Присциллы Эрнандес и музыкальным продакшеном Налиам Кантеро.

Ссылки на стихотворение

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Коломбо, Джон Роберт (1984). Канадские литературные вехи. Уиллоудейл, Онтарио: Hounslow Press . С. 25–26. ISBN 0-88882-073-9– через Интернет-архив .{{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  2. ^ ab McCord, David Thompson Watson ] (1955). What Cheer: An Anthology of American and British Humorous and Witty Verse . Нью-Йорк: The Modern Library. стр. 429.
  3. ^ ab Kahn, EJ (30 сентября 1939 г.). "Creative Mearns". The New Yorker . стр. 11.
  4. ^ Коломбо (2000), стр.47.
  5. ^ Дейн, Стэн. Молитвенник: Оправдание Ли Харви Освальда (Martian Publishing, 2015), стр. 190. ISBN 1944205012 
  6. Эйнав, Дэн (18 февраля 2017 г.). «Это самый недооцененный фильм братьев Коэн?». Little White Lies . Получено 17 января 2022 г.
  7. ^ Аллен, Уильям Родни (2006). Братья Коэн: Интервью. University Press of Mississippi . стр. 152. ISBN 9781578068890. Получено 17 января 2022 г. .
  8. ^ "Dreamcatcher, A Novel". Google Play Books . 20 марта 2001 г. Получено 8 мая 2023 г.