stringtranslate.com

Атанарджуат: Быстрый бегун

Атанарджуат: Быстрый бегун ( инуктитут : ᐊᑕᓈᕐᔪᐊᑦ ) — канадский эпический фильм 2001 года, снятый инуитским режиссёром Захариасом Кунуком и спродюсированный его компанией Isuma Igloolik Productions . Это был первый художественный фильм, который был написан, срежиссирован и сыгран полностью на языке инуктитут .

Действие фильма происходит в далеком прошлом и пересказывает легенду инуитов , передаваемую из уст в уста на протяжении веков . Действие фильма разворачивается вокруг главного героя, чей брак с двумя женами вызывает к нему неприязнь сына лидера племени, который убивает брата Атанарджуата и заставляет Атанарджуата бежать пешком.

Премьера фильма состоялась на 54-м Каннском кинофестивале в мае 2001 года, а в Канаде он был выпущен 12 апреля 2002 года. Фильм имел большой успех у критиков и выиграл премию Caméra d'Or ( Золотая камера ) в Каннах и шесть премий Genie Awards , включая премию за лучший фильм . Фильм также имел коммерческий успех, став самым кассовым фильмом Канады 2002 года, обогнав популярную комедию Men with Brooms . Он собрал более 5 миллионов долларов США по всему миру. В 2015 году опрос режиссеров и критиков на Международном кинофестивале в Торонто назвал его величайшим канадским фильмом всех времен . Он также возглавил список CBC 2023 года « 50 величайших фильмов, снятых канадцами». [1] Фильм был выбран в качестве канадской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 74-й церемонии вручения премии «Оскар» , но не был принят в качестве номинанта.

Сюжет

В Иглулике («месте домов») в Восточной арктической глуши на заре первого тысячелетия Кулиталик прощается со своей сестрой Паникпак, женой Кумаглака, обещая прийти, если она позовет на помощь в своем сердце. Она дает ему кроличью лапку своего мужа для духовной силы.

В воспоминаниях общину посещает странный шаман Тунгаджуак. Во время духовного поединка с посетителем умирает глава лагеря Кумаглак. Посетитель снимает ожерелье из моржовых зубов с тела Кумаглака и надевает его на шею сына Кумаглака Саури, который таким образом становится вождем лагеря. Гораздо позже магия шамана отравила общину ненавистью. Тулимак, посмешище лагеря, не везет на охоте и едва может прокормить свою семью, но Паникпак приносит мясо детям Тулимака, Атанарджуату и Амакджуаку, надеясь, что однажды они все исправят.

Атанарджуат вырастает быстрым бегуном, Амакджуак силен, и они соперничают с Саури и его сыном Оки. Во время игры в «волчьи салки » Атанарджуат преследует прекрасную Атуат, вызывая ревность у Оки. Сестра Оки Пуджа также проявляет интерес к Атанарджуату. В поединке с Оки Атанарджуат выигрывает право жениться на Атуат. Позже Атанарджуат оставляет свою жену Атуат в лагере, чтобы поохотиться на карибу, но он останавливается в лагере Саури, где его уговаривают взять Пуджу на охоту. Разбив лагерь у озера, Атанарджуат и Пуджа поют, флиртуют и занимаются сексом.

Позже Атанарджуат находится в несчастливом браке с Атуатом и Пуджей. Он застает своего брата, занимающегося сексом с Пуджей, и бьет Пуджу. Она бежит в лагерь Саури и рассказывает им, что Атанарджуат пытался убить ее, поэтому Саури и Оки решают убить Атанарджуата; Паникпак, однако, остается скептически настроенным к обвинениям Пуджи. Пуджа возвращается в лагерь Атанарджуата, извиняясь, и ее принимают обратно. Однажды женщины решают пойти найти яйца, но сначала Пуджа ставит ботинок снаружи палатки, где отдыхают мужчины. Оки и два приспешника подкрадываются и вонзают свои копья в стену палатки. Амакджуак убит, но Оки поражен видением своего деда Кумаглака, и Атанарджуат, голый и босой, выбегает из палатки и бежит несколько миль по льду, преследуемый бандой Оки. Атанарджуат спасается, следуя за видением Кулиталика и прыгая через широкую трещину во льду. В конце концов он падает в изнеможении с окровавленными ногами. Его спасают Кулиталик и его семья, которые прячут его, когда Оки прибывает в погоню.

Вернувшись в Иглулик, Саури отказывается отдать Оки Атуата, но Оки насилует Атуата, которого утешает Паникпак. Во время охоты Оки наносит удар Саури и утверждает, что это был несчастный случай, и берет на себя роль вожатого лагеря. В глубине души Паникпак призывает своего брата Кулиталика прийти, как они и договорились много лет назад. Кулиталик чувствует ее зов и творит чудеса с кроличьей лапкой: в Иглулике Оки ловит кролика голыми руками, съедает его и попадает под заклинание, которое заставляет его забыть свои обиды. Кулиталик и семья отправляются в долгое путешествие на санях обратно в Иглулик с Атанарджуатом, который исцелился. Атанарджуат с радостью воссоединяется с Атуатом, но отвергает Пуджу. Счастливый от заклинания Оки просто хочет устроить пир. Но Атанарджуат готовит ледяной пол в иглу и приглашает Оки и его братьев внутрь. Он надевает рога на ноги, чтобы зацепиться за лед, и подчиняет их, заявляя, что убийства окончены. Теперь пришло время противостоять злу, которое так долго преследовало общину. Когда все собрались вместе, Кулиталик призывает духов, и появляется злой шаман Тунгаджуак, хрюкающий, как белый медведь . Кулиталик противостоит шаману с помощью могущественного духа моржа и волшебной почвы, Паникпак трясет ожерельем из моржовых зубов, и шаман уничтожается и исчезает. Паникпак говорит группе, что пришло время прощения: Оки, Пуджа и их друзья прощены за свои злые дела, но изгнаны из Иглулика навсегда.

Бросать

Семья Атанарджуата

Семья Оки

Другие

Производство

Разработка

Действие фильма происходит в Иглулике («место домов») в Восточной арктической глуши на заре первого тысячелетия. [2] Имена Атанарджуата и его брата впервые появились в письменном виде в дневниках исследователя капитана Джорджа Лайона , который принимал участие в британской экспедиции по поиску Северо-Западного прохода в 1821–1823 годах. [3] Инуиты считают, что история Атанарджуата насчитывает более пяти столетий. [4] Это согласуется с геоморфологическими оценками, что Кикиктаарджук (остров Гершеля), на инуктитуте означающий «маленький остров» , а теперь полуостров острова Иглулик , [5] на котором происходит большая часть действия, стал полуостровом около 500 лет назад из-за изостатического отскока . [3] [6] [7] Основными элементами оригинальной истории являются то, что два брата преданы своими женами и помогают организовать скрытое нападение. Соперники пронзают копьями стены палатки братьев, но быстрый бегун убегает по льду, голый и босой. После того, как его спасли и он исцелился, быстрый бегун устраивает собственную засаду и успешно убивает своих соперников. [3] Это был первый сценарий на языке инуктитут , [8] и проект стал первым художественным фильмом на языке инуктитут. [9]

Писатель Пол Апак Ангилирк, режиссер Захариас Кунук и многие другие члены съемочной группы слышали легенду Атанарджуат, когда были молодыми. [10] В течение пяти лет Ангилирк брал интервью у семи старейшин для их версий истории и объединил их в одну трактовку . [11] [1] Окончательный сценарий был разработан командой Ангилирк, Нормана Кона (продюсера и оператора), Кунука, Эрве Паниака (старейшины племени) и Паулузи Кулиталик. Ангилирк умерла от рака во время съемок фильма в 1998 году. [12] [13]

Несмотря на акцент на точности, фильм вольно обращается с оригинальным мифом инуитов: «В основе фильма лежит решающая ложь», — написал Джастин Шубоу в The American Prospect [14] , — а именно, что оригинальная легенда закончилась убийством из мести, тогда как в фильме Атанарджуат воздерживается от пролития крови [1] . Кунук посчитал, что это «сообщение, более подходящее для нашего времени», и согласился, что оно «вероятно» отражает влияние христианства и его концепции прощения на современных инуитов. [14]

После того, как Isuma обратилась в Telefilm Canada весной 1998 года за финансовой поддержкой, было запланировано начать съёмки в Иглулике , Нунавут, в апреле. Этот месяц был важен, поскольку апрель, как правило, является единственным временем года в Северной Канаде, когда оборудование для съёмки может снимать зимние сцены без сбоев из-за холода. [15] Кунук обнаружил, что у Telefilm и канадского правительства не хватает финансирования, которое отдаёт приоритет англо- и франкоязычным фильмам по сравнению с языками коренных народов Канады , и не выделяет более 100 000 долларов на фильм на языке коренных народов, что сделало бы Атанарджуат невозможным. [10] [16] Кунук расценил это как расовую дискриминацию . [17]

Из-за трудностей с финансированием Isuma вместо этого успешно обратился за поддержкой в ​​Национальный совет по кинематографии Канады . Хотя NFB отказался от художественной литературы, Isuma утверждал, что в документировании мифологии инуитов фильм Atanarjuat был похож на документальный фильм . [18] Бюджет был одобрен в размере 1,96 млн долларов. [10]

Съемки

Съемки проходили в Иглулике , Нунавут .

Достижение исторической точности имело первостепенное значение для производства. По словам антрополога Бернара Саладина д'Англюра, самой большой проблемой было возрождение верований и практики шаманизма , «главной системы отсчета для жизни инуитов». [3] Исследование исторических источников — часто дневников европейских исследователей [3] — предоставило основу для реконструкции одежды и обычаев. Консультировались со старейшинами. В интервью Пол Апак Ангилирк сказал:

Мы идем к старейшинам и спрашиваем информацию о старых обычаях, о религии, о вещах, о которых многие люди сейчас не помнят... Они помогают нам записывать, что люди говорили и действовали бы в прошлом, и каков был бы диалог... Мы говорим «детским лепетом» по сравнению со старейшинами. Но для Атанарджуата мы хотим, чтобы люди говорили на настоящем инуктитуте... Когда мы пишем сценарий, они могут вскочить и сказать: «О, мы бы не сказали такого слова нашим родственникам! Мы бы ничего не сказали женам наших братьев! Это было противозаконно!»» [19]

Съемочная группа на 90% состояла из инуитов. [8] Съемки начались в 1999 году и продолжались с 15:00 до 3:00, поскольку солнце всегда было высоко. [18] Кон использовал естественное освещение при съемке с помощью своей цифровой камеры Sony DVW 700, избегая переключений в автоматических настройках камеры. [20] Производство фильма влило более 1,5 миллиона долларов в местную экономику Иглулика и обеспечило работой около 60 человек. [21] Учитывая небольшую численность населения, каждый в Иглулике знал по крайней мере одного члена съемочной группы. [16]

Кунук рассказал, как команда отправилась в путь:

Все было по-другому — как мы путешествовали, как мы разбивали лагерь. Это было так же, как мы выходим сегодня, весной в поход, ставим брезентовые палатки и переезжаем отсюда туда. Мы уезжали на пятьдесят миль в сельскую местность, где не было дорог, ничего. Как земля была такой с тех пор, как ее создали. Там было пятнадцать палаток и восемьдесят человек, все дети бегали вокруг, просто ожидая идеального дня. Когда у нас был идеальный день, актеры накладывали грим и костюмы, и мы отправлялись на место, где мы хотели снимать. [11]

Съемочная группа наряжала актеров и накладывала грим , но съемки останавливались на четыре часа из-за идеальной погоды, что, по словам Кунука, требовало терпения, присущего инуитам, занимающимся охотой. [11]

Выпускать

Каннский кинофестиваль в мае 2001 года.

Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале в мае 2001 года. [22] Он также был показан на Международном кинофестивале в Торонто в сентябре 2001 года. [23]

Его коммерческий релиз в Канаде состоялся 12 апреля 2002 года, и единственным претендентом на права распространения были Alliance Atlantis и его филиал Odeon Films . [23] Он уже шел во Франции в течение семи недель и был показан на 83 экранах. [23] Фильм был показан в Нью-Йорке 7 июня 2002 года. [24]

Прием

Театральная касса

В районе Большого Торонто фильм конкурировал с канадской комедией «Люди с метлами» , которая установила рекорды кассовых сборов среди англо-канадского кино. «Атанарджуат» стал более устойчивым в прокате и стал одним из самых кассовых канадских фильмов на сегодняшний день. [25]

К 7 ноября 2002 года фильм «Атанарджуат» собрал в прокате 1,1 миллиона долларов в Канаде [26] , а представитель Odeon Films Марк Слоун объявил его «безусловным хитом». [24] В США к 11 июля 2002 года фильм собрал 1,75 миллиона долларов. [24] Во Франции он привлек 200 000 зрителей до коммерческого релиза в Канаде в апреле 2002 года. [23] Его сборы были выше, чем у любого канадского фильма 2002 года. [16] Фильм закончил прокат 30 января 2003 года, собрав 3 789 952 доллара в Северной Америке и 1 398 337 долларов на других территориях, что в общей сложности составило 5 188 289 долларов по всему миру. [27]

Критический прием

Атанарджуат: «Быстрый бегун» получил высокую оценку критиков. [23] На Rotten Tomatoes фильм имеет положительный рейтинг 93% на основе 133 рецензий со средней оценкой 8,1/10. Консенсус сайта гласит: «Увлекательная человеческая драма и потрясающая кинематография делают «Быстрый бегун» поглощающим опытом». [28] На Metacritic фильм имеет оценку 91 из 100 на основе 29 критиков. [29]

Брайан Д. Джонсон из Maclean's назвал его шедевром и вехой в международном кинематографе, написав: «Этот фильм не просто переносит вас в другой мир; он создает свое собственное чувство времени и пространства». [13] В Toronto Star Питер Хауэлл написал, что фильм преодолел стереотипы фильма 1922 года «Нанук с Севера» и «определяет эпос во всех отношениях». [30]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре из четырех баллов, похвалив актерскую игру, проработанных персонажей и режиссуру, назвав ее «страстью, пропущенной через ритуал и память». [31] Питер Брэдшоу из The Guardian похвалил актерскую игру и операторскую работу, назвав ее «замечательным первым в мире». [32] Том Доусон из BBC назвал фильм «впечатляюще ярким и подробным изображением особого образа жизни», назвав операторскую работу «экстраординарной». [33] А. О. Скотт из The New York Times похвалил фильм, заявив, что «г-н Кунук совершил замечательный подвиг, наделив персонажей из старой народной сказки сложными психологическими мотивами и реакциями. Сочетание драматического реализма и архаичного величия неотразимо мощно». [34] Марджори Баумгартен из The Austin Chronicle похвалила сценарий фильма, операторскую работу и визуальный стиль, назвав их уникальными и освежающими. [35] Леонард Малтин присудил фильму четыре звезды, назвав его «уникальным взглядом на культуру инуитов и волнующей, глубоко личной драмой». [36]

Целью фильма было, во-первых, показать, как на протяжении тысяч лет общины инуитов выживали и процветали в Арктике, а во-вторых, представить новый способ повествования в виде фильма, чтобы помочь общинам инуитов выжить в будущем. [3] Дуг Александер написал в канадском историческом журнале The Beaver, что Атанарджуат «является важным шагом для коренных народов, которые до недавнего времени видели, как их культуру записывали посторонние». [37] Дженнифер Л. Готье из CineAction написала: « Атанарджуат был создан в первую очередь для инуитской аудитории, чтобы они могли видеть позитивные и точные образы себя на экране». Режиссер Кунук выразился немного более прямо: «Четыре тысячи лет устной истории, замалчиваемые пятьюдесятью годами священников, школ и кабельного телевидения». Он объяснил: «Я впервые услышал историю Атанарджуата от своей матери». [38] «Дети по всему Нунавуту играют в Атанарджуат на улицах», — сказал продюсер Норман Кон в интервью 2002 года. [39] В какой-то момент производственная компания рассматривала возможность создания фигурок Атанарджуата. [39]

В 2004 году критики и режиссеры на Международном кинофестивале в Торонто назвали фильм пятым в десятке лучших канадских фильмов всех времен . [40] В следующем обновлении в 2015 году он был помещен на первое место, побудив Стива Грейвстока прокомментировать: «Это, вероятно, первый случай, когда фильм местного режиссера возглавил опрос национального кино». [40] Nunatsiaq News объявили этот выбор признаком того, что Atanarjuat: The Fast Runner «выдержал испытание временем». [41] Однако Эрик Моро, писавший для La Presse , отклонил первое место Atanarjuat как бессмысленное, отметив , что Mon oncle Antoine превзошел все предыдущие версии. [42]

Почести

Фильм получил « Золотую камеру» в Каннах, став первым канадским фильмом, получившим эту награду. [22] [1] Канадский историк Джордж Мельник интерпретировал это как знак того, что « канадское кино вступило в глобальную эпоху», также указав на то, что «Вторжения варваров» получили премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке . [43] На 22-й церемонии вручения премии «Джини» Криста Уттак приняла премию за лучший сценарий от имени своего покойного отца Пола Апка Ангилирка . [44]

Канада представила фильм «Атанарджуат» на рассмотрение на соискание премии «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. Это был один из редких канадских фильмов, представленных на рассмотрение не на французском языке , наряду с фильмом «Необходимость жизни» 2008 года, также содержащим значительное количество инуктитута. [45] Фильм «Атанарджуат» не был номинирован.

Примечания

  1. ^ Поделился с LIE

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd "CBC Arts представляет: 50 величайших фильмов, снятых канадцами". CBC Arts . CBC. 1 июля 2023 г. . Получено 1 июля 2023 г. .
  2. ^ "The Legend Behind The Film". Igloolik Isuma Productions. Архивировано из оригинала 19 мая 2007 года . Получено 20 мая 2007 года .
  3. ^ abcdef d'Anglure 2002.
  4. ^ Эванс 2010, стр. 3.
  5. ^ Апорта, Клаудио (декабрь 2003 г.). «Новые способы картографирования: использование программного обеспечения GPS-картографирования для нанесения названий мест и маршрутов в Иглулике (Нунавут)» (PDF) . Арктика . 56 (4): 325. doi :10.14430/arctic629.
  6. ^ Эбер 2008, стр. 21.
  7. ^ Кублу, Алексина . «Интервью со старейшинами инуитов — истории». Nunavut Arctic College . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г.
  8. ^ ab Nesselson, Lisa (14 мая 2001 г.). "Обзор: 'Atanarjuat the Fast Runner'". Variety . Получено 4 января 2017 г. .
  9. ^ ab Dillon, Mark (18 февраля 2002 г.). "Atanarjuat крадет шоу Genies". Воспроизведение . Получено 6 января 2017 г. .
  10. ^ abc Chun 2002, стр. 21.
  11. ^ abc Chun 2002, стр. 22.
  12. ^ ab Howell, Peter (8 февраля 2002 г.). «Режиссер-инуит побеждает Genies. Уникальная арктическая история Захариаса Кунука получает канадских «Оскаров» еще до выхода в кинотеатрах». The Toronto Star . стр. D01.
  13. ^ ab Джонсон, Брайан Д. (15 апреля 2002 г.). «Арктический шедевр». Maclean's . Т. 115, № 15. С. 53.
  14. ^ ab Шубоу, Джейсон (28 февраля 2003 г.). «Холодное утешение: искажение в центре «Быстрого бегуна»». The American Prospect . Архивировано из оригинала 16 февраля 2008 г. Получено 20 января 2013 г.
  15. ^ Алиофф 2001, стр. 19.
  16. ^ abc Seguin, Denis (29 августа 2005 г.). «Стоп-кадр». Canadian Business . Т. 78, № 17. С. 42–46.
  17. Чун 2002, стр. 22–23.
  18. ^ ab Alioff 2001, стр. 20.
  19. ^ "Интервью с Полом Апаком Ангилирк". Igloolik Isuma Productions. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Получено 27 января 2008 года .
  20. ^ Алиофф 2001, стр. 21.
  21. ^ "Filmmaking Inuit-Style". Isuma Distribution International Inc. Архивировано из оригинала 6 декабря 2006 года . Получено 8 декабря 2006 года .
  22. ^ ab Semley, John (28 мая 2015 г.). «Опрос TIFF показывает десятку лучших фильмов Канады всех времен». The Globe and Mail . Получено 5 января 2017 г. .
  23. ^ abcde Адилман, Сид (6 апреля 2002 г.). «История Атанарджуата не идет ни в какое сравнение с его киносагой. Признанный инуитский фильм наконец-то выйдет на экраны в следующую пятницу». The Toronto Star . стр. J06.
  24. ^ abc Fox, Мэтью (19 июля 2002 г.). «Фильм инуитов занимает Манхэттен: Атанарджуат (Быстрый бегун) неожиданно становится хитом в артхаусных кругах США». The Toronto Star . стр. F01.
  25. Wise 2003, стр. 50.
  26. Wise 2003, стр. 51.
  27. ^ "The Fast Runner (Atanarjuat)". Box Office Mojo . Получено 4 января 2017 г. .
  28. ^ "Atanarjuat (2002)". Rotten Tomatoes . Получено 8 ноября 2023 .
  29. ^ "Atanarjuat: The Fast Runner". Metacritic . Получено 22 февраля 2016 г.
  30. ^ Хауэлл, Питер (12 апреля 2002 г.). «Атанарджуат изгоняет призрака Нанука. Инновационный инуитский фильм волнует, леденит и воодушевляет». The Toronto Star . стр. F03.
  31. ^ Эберт, Роджер. "Обзор фильма "Быстрый бегун" и краткое содержание фильма (2002)". RogerEbert.com . Получено 22 февраля 2016 г. .
  32. Брэдшоу, Питер (21 июля 2008 г.). «Атанарджуат». The Guardian . Получено 22 февраля 2016 г.
  33. ^ Доусон, Том. "BBC - Фильмы - обзор - Атанарджуат - быстрый бегун". BBC . Получено 22 февраля 2016 г.
  34. ^ Скотт, АО (7 июня 2002 г.). «Эпос инуитов в оттенках белого». The New York Times . Получено 22 февраля 2016 г.
  35. ^ Баумгартен, Марджори. «Быстрый бегун (Атанарджуат) – Календарь фильмов». The Austin Chronicle . Получено 22 февраля 2016 г.
  36. ^ Малтин 2014, стр. 448–449.
  37. Александр, Дуг (апрель–май 2002 г.). «Арктическая аллегория». The Beaver . Т. 82, № 2. С. 48(2).
  38. ^ Кунук 2002.
  39. ^ ab "Игрушечные фигурки — следующий шаг для Атанарджуата". Nunatsiaq News . Архивировано из оригинала 14 ноября 2006 года . Получено 7 декабря 2006 года .
  40. ^ ab Gravestock, Steve (26 июня 2015 г.). "Essay". Международный кинофестиваль в Торонто . Получено 28 августа 2016 г.
  41. ^ "Atanarjuat лучший канадский фильм, по результатам опроса TIFF". The Nunatsiaq News . 27 апреля 2015 г. Получено 28 августа 2016 г.
  42. Моро, Эрик (27 апреля 2015 г.). «Les dix meilleurs Films: Un Palmarès très «канадский»». Ла Пресс . Проверено 28 августа 2016 г.
  43. ^ Мельник 2007, стр. xi.
  44. Джонсон, Брайан Д. (18 февраля 2002 г.). «Сани джиннов для эпоса на льду». Maclean's . Т. 115, № 7. С. 54.
  45. Вонг, Джессика (23 сентября 2016 г.). «Фильм Ксавье Долана «Это всего лишь конец света» станет номинацией Канады на премию «Оскар» среди иностранных фильмов». CBC News . Получено 3 января 2017 г.
  46. ^ abcde "Atanarjuat/The Fast Runner". Национальный музей американских индейцев . Архивировано из оригинала 6 марта 2017 года . Получено 3 января 2017 года .
  47. ^ "OSU проведет конференцию по языку коренных американцев". Университет штата Орегон . 1 мая 2003 г. Получено 4 января 2017 г.
  48. ^ "Festival de Cannes: Atanarjuat". festival-cannes.com . Архивировано из оригинала 9 октября 2012 года . Получено 19 октября 2009 года .
  49. Брошюра: Эдинбургский международный кинофестиваль: 16–27 июня 2010 г. , Standard Life, стр. 11.
  50. ^ "Фильм инуитов заслужил высшую награду на церемонии вручения премии Genie Awards". CBC News . 8 февраля 2002 г. Получено 3 января 2017 г.
  51. Муньос, Лоренца (22 апреля 2003 г.). «Награжденный инуитский режиссер выступит с речью о традициях, повествовании и цифровой эпохе 7 мая в UCSD Price Center». Los Angeles Times . Получено 4 января 2017 г.
  52. ^ "Женщины-звезды в номинациях фильмов IFP". Калифорнийский университет, Сан-Диего . 22 апреля 2003 г. Получено 4 января 2017 г.
  53. ^ "PAST AWARD WINNERS". Ассоциация кинокритиков Торонто . 29 мая 2014 г. Получено 3 января 2017 г.
  54. ^ "Победители прошлых наград". Международный кинофестиваль в Торонто . Получено 3 января 2017 г.

Библиография

Внешние ссылки