stringtranslate.com

Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении

«Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении» (англ. Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension) , часто сокращаемое до «Бакару Банзай» (англ. Buckaroo Banzai) , — американский научно-фантастический комедийный фильм 1984 года , снятый и спродюсированный У. Д. Рихтером по сценарию Эрла Мака Рауха . В главной роли снялись Питер Уэллер , а также Эллен Баркин , Джон Литгоу , Джефф Голдблюм и Кристофер Ллойд . В ролях : Льюис Смит , Розалинд Кэш , Клэнси Браун , Пепе Серна , Роберт Ито , Винсент Скьявелли , Дэн Хедайя , Джонатан Бэнкс , Джон Эштон , Карл Ламбли и Рональд Лейси .

Фильм повествует о попытках доктора Бакару Банзая, физика , нейрохирурга , летчика-испытателя и рок-звезды спасти мир, победив группу пришельцев из других измерений, называемых Красными Лектоидами с Планеты 10. Фильм представляет собой нечто среднее между жанрами боевика и научно-фантастического фильма , а также включает элементы комедии и романтики .

После того, как сценарист У. Д. Рихтер нанял романиста Эрла Мака Рауха для разработки сценария нового персонажа Мака Рауха, Бакару Банзая, Рихтер объединился с продюсером Нилом Кэнтоном , чтобы представить сценарий руководителю студии MGM / UA Дэвиду Бегельману , который отнес его в 20th Century Fox для создания фильма. Кассовые сборы были низкими, и было возмещено менее половины затрат на производство фильма. Некоторые критики были оттолкнуты сложным сюжетом, хотя Полин Кейл понравился фильм, а Винсент Кэнби назвал его «чистым, сумасшедшим весельем». Бакару Банзай был адаптирован для книг, комиксов и видеоигры и привлек преданных поклонников .

Сюжет

Бакару Банзай и его наставник доктор Тохичи Хикита совершенствуют «колебательный надрузер», устройство, позволяющее объекту проходить сквозь твердую материю. Банзай испытывает его, проезжая на своем реактивном автомобиле через гору. Во время путешествия он оказывается в другом измерении. Выйдя из горы и вернувшись в свое обычное измерение, он обнаруживает, что к его машине прикрепился инопланетный организм.

Доктор Эмилио Лизардо, заключенный в Трентонском доме для душевнобольных преступников, видит по телевизору репортаж об успешном испытании Банзая. В 1938 году доктора Лизардо и Хикита построили прототип сверхдвигателя, но он испытал его до того, как он был готов, и застрял между измерениями. На него напали инопланетяне, пока его коллеги не освободили его, и он появился изменившимся и жестоким. Понимая, что Банзай наконец-то получил доступ к 8-му измерению, Лизардо сбегает из убежища и замышляет украсть сверхдвигатель.

Банзай и его группа "The Hong Kong Cavaliers" выступают в ночном клубе, когда Банзай прерывает их музыкальное вступление, чтобы обратиться к подавленной женщине из зала, Пенни Придди. Во время песни, которую он исполняет специально для нее, она пытается покончить с собой, что ошибочно принимается за покушение на Банзая. После допроса ее в тюрьме он понимает, что она давно потерянная сестра-близнец его покойной жены Пегги, и выручает ее.

Позже, во время пресс-конференции, на которой обсуждался его опыт с реактивным автомобилем, сверхзвуковой двигатель и образец инопланетной/трансмерной жизни, который он получил во время пересечения 8-го измерения, Банзая вызывают к телефону, где он получает удар током. Одновременно странные люди прерывают мероприятие и похищают Хикиту. Когда Банзай возвращается, его удар током позволяет ему распознать в них гуманоидных пришельцев, и он бросается в погоню. Он спасает Хикиту, и им удается уклоняться от пришельцев достаточно долго, чтобы Кавалеры успели их спасти.

Банзай и Кавалеры возвращаются в Институт Банзай, где их встречает Джон Паркер, посланник Джона Эмдалла, лидера мирных Черных Лектроидов Планеты 10. Паркер доставляет запись от Эмдалла, в которой она объясняет, что ее народ годами воевал с враждебными Красными Лектроидами, сумев изгнать их в 8-е измерение. Неудачное испытание Лизардо сверхдвигателя в 1938 году позволило тираническому лидеру Красных Лектроидов, лорду Джону Уорфину, захватить разум Лизардо и дать возможность нескольким десяткам его союзников сбежать. Поскольку Банзай теперь усовершенствовал сверхдвигатель, Эмдалл опасается, что Уорфин и его союзники попытаются заполучить его, чтобы освободить других Красных Лектроидов, и поручает Банзаю остановить Уорфина; В противном случае Черные Лектроиды нападут на Россию со своего орбитального корабля, что спровоцирует Третью мировую ядерную войну , которая уничтожит Красных Лектроидов на Земле, а также все человечество.

Кавалеры отслеживают Красных Лектроидов до Yoyodyne Propulsion Systems в Нью-Джерси. Они понимают, что трансляция Орсона Уэллса « Войны миров» описывала прибытие Лектроидов в 1938 году, хотя впоследствии Лектроиды заставили его заявить, что это вымысел. Yoyodyne строит космический корабль для перехода в 8-е измерение, замаскированный под новый бомбардировщик ВВС США . Пока Кавалеры планируют свой ответ, Красные Лектроиды врываются в Институт и похищают Пенни, не подозревая, что они также захватили сверхтягу, которую она несла.

В Йойодине Пенни отказывается говорить Красным Лектроидам, где находится сверхтягач, и они начинают пытать ее. Банзай входит в штаб-квартиру Йойодина в одиночку; Кавалеры следуют за ними, подкрепленные несколькими группами Нерегулярных войск Синего Пламени, гражданских лиц, нанятых для оказания помощи Кавалерам при необходимости. Банзай спасает Пенни и отбивается от Красных Лектроидов, хотя она ранена и без сознания. Пока Кавалеры ухаживают за ней, Банзай и Паркер пробираются в капсулу на космическом корабле Йойодина. Не имея сверхтягача Банзая, Уорфин настаивает, чтобы они использовали его несовершенную модель, которая не может совершить пространственный переход; вместо этого космический корабль Красных Лектроидов прорывается через стену Йойодина и взлетает в атмосферу.

Лорд Уорфин выбрасывает капсулу с Банзаем и Паркером из корабля, но им удается активировать ее и использовать ее оружейные системы, чтобы уничтожить Уорфина и других красных лектроидов. Банзай спускается на парашюте обратно на Землю, а Паркер возвращается к своим людям на орбите, используя капсулу. Когда ситуация разрешилась и война предотвращена, Банзай обнаруживает, что Пенни умерла от полученных травм. Когда он идет, чтобы поцеловать ее в последний раз, Эмдалл дает Банзаю еще один короткий шок, оживляя Пенни.

Бросать

Производство

Разработка

В 1974 году жена У. Д. Рихтера прочитала рецензию на «Грязные картинки с выпускного» , дебютный роман выпускника Дартмутского колледжа и писателя Эрла Мака Рауха , и порекомендовала его своему мужу. Рихтер, также выпускник колледжа, прочитал книгу, ей она понравилась, и он написал Маку Рауху письмо. [5] Мужчины начали переписываться. Когда писатель рассказал ему о своем желании стать сценаристом, Рихтер предложил ему открытое приглашение посетить его в Лос-Анджелесе, где он учился в Университете Южной Калифорнии [6] и работал аналитиком сценариев в Warner Bros. [7]

Сценарий

Прошли годы, и Рихтер стал успешным сценаристом. Мак Раух принял предложение Рихтера и прибыл в Лос-Анджелес. Рихтер познакомил писателя с продюсером/режиссером Ирвином Уинклером , который дал Маку Рауху денег на аренду на следующие шесть месяцев. [6] За несколько ужинов Мак Раух рассказал Рихтеру и его жене о персонаже по имени Бакару Бэнди, о котором он думал написать сценарий. Рихтеру и его жене понравилась идея, и они заплатили Маку Рауху 1500 долларов за ее разработку и написание. По словам Мака Рауха, его сценарий был вдохновлен «всеми этими откровенными, давящими на педаль газа, безостановочными фильмами о кунг-фу начала 70-х». [8] Рихтер вспоминает, что Мак Раух написал несколько историй об этом персонаже, затем он «набирал тридцать или сорок страниц в сценарии, отказывался от сюжетной линии и писал новую». [5] Мак Раух вспоминал: «Так легко начать что-то, а затем — поскольку вы на самом деле не так серьезно относитесь к этому, как следовало бы — в конечном итоге написать половину... Вы засовываете сотню страниц в ящик и пытаетесь забыть о них. За эти годы я начал дюжину сценариев Buckaroo , которые закончились таким образом». [7]

Оригинальный 30-страничный вариант Мака Рауха назывался « Найди реактивный автомобиль, сказал президент — триллер о Бакару Банзай» . [7] Вначале одним из изменений, внесенных Маком Раухом, было изменение фамилии Бакару с Бэнди на Банзай. Мак Раух был недоволен сменой имени, но Рихтер убедил его сохранить новое имя. [6] В этих ранних черновиках также появлялись «Гонконгские кавалеры», но, по словам Рихтера, «это так и не дошло до завершенного сценария. Мак писал и писал, но так и не написал концовку». [6] Другой ранний черновик назывался «Странная история мистера Сигарса» об огромном роботе и коробке сигар Адольфа Гитлера . [7] Мак Раух отложил свою работу на несколько лет, пока писал «Нью-Йорк, Нью-Йорк» для Мартина Скорсезе и другие невыпущенные сценарии. [7]

В 1980 году Рихтер поговорил с продюсерами Фрэнком Маршаллом и Нилом Кэнтоном о съемках одного из его сценариев. [9] После этой встречи Кэнтон и Рихтер основали собственную продюсерскую компанию и решили, что первым фильмом станет «Buckaroo Banzai» . Под их руководством Мак Раух написал 60-страничный сценарий под названием «Lepers from Saturn» . [7] Они предложили сценарий Мака Рауха руководителям производства, которые были их коллегами, предложив Рихтеру стать режиссером, но никто не хотел браться за такую ​​необычную тему от двух начинающих продюсеров и начинающего режиссера. Кэнтон и Рихтер связались с опытным продюсером Сидни Бекерманом из MGM / UA , с которым Кэнтон уже работал раньше. [9] Бекерману понравился сценарий, и он познакомил Рихтера и Кэнтона с руководителем студии Дэвидом Бегельманом . В течение 24 часов они заключили со студией соглашение о разработке. [7] Маку Рауху потребовалось полтора года, чтобы написать окончательный сценарий; В это время прокаженные из сценария стали Ящерицами, а затем Лектроидами — с Планеты 10. [9] Большая часть подробных историй персонажей фильма была взята из незаконченных сценариев «Банзай » Мака Рауха. [10]

Забастовка Гильдии сценаристов Америки 1981 года заставила проект томиться в разработке более года. Бегельман покинул MGM, поскольку несколько его проектов плохо прошли в прокате; это поставило под угрозу все его будущие проекты, включая Buckaroo Banzai . [7] Бегельман основал Sherwood Productions и воспользовался опционом на выкуп у MGM сценария Banzai . Он отнес его в 20th Century Fox , которая согласилась сделать его с бюджетом в 12 миллионов долларов. [11] Мак Раух в конечном итоге написал еще три черновика, прежде чем у них появился сценарий для съемок. [8]

Кастинг

Рассматривая роль Бакару Банзая, Рихтер хотел актера, который «мог бы выглядеть героем с лицом, покрытым смазкой, и демонстрировать интеллект, который ассоциируется с нейрохирургом и изобретателем». [12] Студия хотела узнаваемую кинозвезду, но Рихтер и Кантон хотели взять на роль относительно неизвестного актера. [7] Рихтер искал в Нью-Йорке, потому что предполагал, что актер с опытом работы на сцене и в небольших фильмах «сможет полностью взаимодействовать с реквизитом». [12] Он был впечатлен игрой Питера Уэллера в «Пристрели луну» и встретился с ним. [9] Сначала актер не решался взяться за роль, потому что ему был неясен общий тон фильма. «Будет ли это манерно? Будет ли это мультфильм? Или это будет своего рода сумасшедший, реалистичный фильм, который застанет людей врасплох — и не будет мультфильмом», — вспоминает Уэллер свои мысли. [7] Рихтер рассказал историю Банзая Уэллеру и убедил его сняться в фильме. Актёр заявил, что он создал своего персонажа на основе Элиа Казана , Жака Кусто , Альберта Эйнштейна , Леонардо да Винчи и Адама Анта . [9]

На роль доктора Эмилио Лизардо студия хотела пригласить неизвестного актера, но Мак Раух написал эту роль, имея в виду Джона Литгоу . Как и Уэллер, Литгоу не был уверен в персонаже, но Рихтер убедил его, «заявив, каким настоящим праздником для актера был этот замечательный персонаж Джекилла и Хайда», — позже сказал Литгоу. [7] Он сказал интервьюеру: «У меня были роли, в которых я был очень близок к тому, чтобы переборщить. В « Сумеречной зоне » [в « Кошмаре на высоте 20 000 футов »] я несколько раз почти переборщил. Но эта роль — полная перебор. Она делает роль в «Сумеречной зоне» образцом сдержанности. Я играю ее в диком рыжем парике ужаса и с гнилыми вставными зубами с сильным итальянским акцентом. Это дико». [13] Для акцента Лизардо Литгоу провел время с итальянским портным в MGM и записал его голос (титры фильма "Роберто Терминелли: преподаватель диалекта Джона Литгоу"). Литгоу изменил свою походку на походку "старого краба, потому что мой инопланетный метаболизм должен быть испорчен". [9] Он сказал о своем персонаже: "играть Лизардо было похоже на игру сумасшедшего в Кабинете доктора Калигари ". [9]

Эллен Баркин , сыгравшая романтическую героиню «Пенни Придди», описывает фильм так: «Если бы Терри Саузерн написал «Звездные войны ». Ни один из персонажей не совсем такой, каким должен быть — просто мой тип». [9] Единственным выбором Рихтера на роль Джона Бигбуте был Кристофер Ллойд , который согласился на эту роль. Рихтер впервые встретился с Джеффом Голдблумом на съемках «Вторжения похитителей тел» и хотел, чтобы он сыграл персонажа из Нью-Джерси; актер восхищался сценарием и с нетерпением ждал возможности поработать с актерским составом, который собрал режиссер. Льюису Смиту было предложено покрасить волосы в блондина; это заняло восемь часов, и он увидел, как они изменились с рыжего на оранжевый, на флуоресцентно-желтый и на белый. [9] Клэнси Браун сказал, что его персонаж «очень здравомыслящий. Он обычный человек в фильме». [9] Роберт Ито был настолько полон решимости получить роль доктора Хикиты, что замаскировался под старика, придумав себе грим, чтобы состарить себя на тридцать лет. [9]

Предварительная подготовка

Создание правильного образа для персонажей было важной частью создания фильма и заставило художника по костюмам Эгги Герард Роджерс совершить набег на магазины Лос-Анджелеса в поисках подходящих нарядов. Слева направо: Нью-Джерси (Голдблюм), Билли Трэверс (Санторо), Рохайд (Браун), Бакару (Уэллер), Рено (Серна), Пинки Каррутерс (Вера) и Идеальный Томми (Смит).

Художник-постановщик Дж. Майкл Рива уже работал с Рихтером и провел два года, работая над внешним видом Банзая . [9] Он и Рихтер изучали множество видов искусства и литературы для внешнего вида фильма, включая медицинские журналы, африканские журналы и историю России. Вдохновение для внешнего вида Лектроидов пришло от Ривы, щеголяющего лобстером на носу. Он основал инопланетную форму Лектроидов на « динозавроиде » канадско-американского палеонтолога Дейла Рассела , экстраполяции того, во что могли бы эволюционировать динозавры, если бы они выжили, но изменил концепцию, поскольку это потребовало бы протезирования, которое обездвижило бы актеров. [14] Их грим состоял из 12 отдельных частей латексных приспособлений на каждого пришельца. Грим каждого актера был уникальным, со слепками лиц. [14] Для Красных Лектроидов Рива консультировался с русской историей, чтобы придать им «мешковатый костюм, своего рода образ московского бюрократа»; [14] Их наряды были созданы под влиянием современного русского образа жизни, и они выбрали зеленые, синие и желтые цвета, потому что, по словам Ривы, они «больны и анемичны». [9]

Художник по костюмам Эгги Герард Роджерс, которая разрабатывала костюмы для «Возвращения джедая» , «Американских граффити» и «Разговора» , познакомилась с Рихтером во время работы над «Вторжением похитителей тел» . Рива отметила, что «она попала в ногу с тем, что я разрабатывала для декораций», сделав костюмы соответствующими цвету комнат. [15] Рихтер хотел, чтобы у Черных Лектроидов была «воинственная манера поведения, но в элегантной, а не свирепой манере»; [14] их костюмы были взяты из африканских племенных отметин. Для образа Бакару и его Кавалеров Роджерс собрал спортивные куртки, костюмы и галстуки от Джанни Версаче , Перри Эллиса и Джорджио Армани . [9] Одежду в основном можно было найти в магазинах Лос-Анджелеса. Роджерс отметил: «Мы также хотели, чтобы было что-то немного необычное, чтобы было что-то необычное, чтобы сделать все уникальным. Рик что-то менял в каждом наряде» и что «Это интересный стиль, а не банальный. Вы добавляете туда вещи, которые люди узнают». [15] Персонажу Голдблюма, доктору Цвайбелю, дали надеть ковбойский костюм; по словам костюмера Рэдфорда Полински, персонаж считал, что он одет подходящим образом для прослушивания на роль человека по имени «Бакэру». Сам наряд был от Rodeo Tailors Нуди Кона . [16]

Рихтер и Рива не хотели металлических космических кораблей и выбрали более органичный вид, похожий на раковину глубоководной устрицы. [9] Gregory Jein, Inc. и Stetson Visual Concepts построили модели космических кораблей и отработали эскизы иллюстратора Тома Крэнхэма, используя ракушки в качестве ориентиров. [9] Рихтер намеренно хотел, чтобы фильм имел неотшлифованный вид, потому что «реальный мир кажется ветхим — потому что люди постоянно ремонтируют все, что их окружает». [17]

Основная фотография

К моменту съемок Рихтер составил 300-страничную книгу под названием The Essential Buckaroo [6] , которая состояла из заметок и содержала все незаконченные сценарии, написанные Маком Раухом за эти годы. [7] Они включали различные ссылки на злодея по имени Ханой Ксан, лидера Всемирной преступной лиги. Бегельман был непреклонен в том, что «Через 8-е измерение» будет единственным фильмом о Бакару, и что все ссылки на Ксана должны быть удалены. Это включало удаление оригинального вступления, в котором показывали, как отец Бакару был убит Ксаном, и показывали Джейми Ли Кертис в роли матери Бакару. Позже режиссер описал Бегельмана как «нашего врага на весь фильм». [18]

Основные съемки начались во вторую неделю сентября 1983 года на локациях в районе South Gate, промышленном пригороде Лос-Анджелеса [7] Сцена нейрохирургии Buckaroo с New Jersey была снята в медицинском центре Lakeview в долине Сан-Фернандо . [9] Сцены с реактивным автомобилем были сняты в октябре на высохшем озере к северу от гор Сан-Бернардино . Автомобиль был спроектирован и построен Ривой, арт-директором Стивеном Дейном и владельцами Thrust Racing Джерри Сигалом и Джорджем Хедебеком. Сигал начал с грузовика Ford F-350 , усилил сборку рамы, добавил переднюю часть от серийного автомобиля Grand National , позаимствовал воздухозаборники у DC-3 и одноместную кабину, смоделированную по образцу истребителя Messerschmitt . [9] Под капотом Сигал модифицировал двигатель Ford, установив увеличенный карбюратор и инжекторы закиси азота. Университет Нортропа одолжил для производства рабочий турбореактивный двигатель GE. [19] Колебательный надруливающий двигатель был создан Ривой и руководителем визуальных эффектов Майклом Финком из гироскопа, к которому были добавлены металлический каркас, провода, схемы и крошечные стробоскопические огни. [9]

Первоначально оператором фильма был нанят Джордан Кроненвет , но в середине производства продюсеры заменили его на Фреда Дж. Конекампа . [20] Несколько сцен, снятых Кроненветом, включая культовую сцену в ночном клубе, включены в окончательный вариант, хотя Кроненвет не указан в титрах. [21] [22]

Внешние сцены Института Банзай снимались в Растик-Каньоне, Лос-Анджелес , а внутренние сцены — в доме в стиле ар-деко, спроектированном в 1931 году арт-директором MGM Седриком Гиббонсом для его жены Долорес дель Рио . [9] Заброшенные комнаты в больнице для ветеранов в Брентвуде были использованы для комнаты доктора Лизардо в Трентонском доме для душевнобольных преступников. Лаборатория Лизардо 1938 года снималась на заброшенной промышленной площадке Alpha Tubing. Декораторы арендовали коллекцию электрического реквизита 1930-х годов, изначально использовавшегося в оригинальных фильмах Бориса Карлоффа о Франкенштейне . [9] Интерьеры Yoyodyne Propulsion Systems снимались на заброшенном заводе по производству шин Firestone . Департамент водных ресурсов и энергетики Уилмингтона предоставил место для башни удара доктора Лизардо и послужил экстерьером Yoyodyne, в то время как сталелитейный завод Armco в Торрансе разместил ангар для запуска Lectroid. [9] Уэллер вспоминает, что во время сцены, где его персонажа пытает доктор Лизардо, «я смеялся над шутками между [Кристофером] Ллойдом и [Джоном] Литгоу... Я никогда так не смеялся в своей жизни! Им пришлось останавливать дубли снова и снова в этом сегменте». [23] Наконец, 12 недель съемок были сделаны на натурной съемочной площадке и в павильонах студии MGM. [9]

Бегельман постоянно вмешивался в производство на начальных этапах съемок, требуя изменений и отправляя записки. К концу съемок эти требования исчезли. Съемочная группа убедилась, что Бегельман «выписался», и, чтобы проверить свою теорию, добавила теперь уже известную сцену, в которой присутствие арбуза становится темой для короткого обсуждения. Когда сцену разрешили включить в фильм без комментариев, они пришли к выводу, что руководство действительно игнорирует их, и у них была полная свобода вставлять все, что они хотели. [18]

В конце концов Бегельман внес еще одно важное изменение, увидев, что фильм закончился поцелуем, и потребовал чего-то большего. К этому времени бюджет был почти полностью израсходован, а постпродакшн почти завершен. Рихтер решил, что финальные титры появятся поверх новой сцены, снятой в стиле музыкального клипа , наняв хореографа, чтобы организовать действие под новую музыку Майкла Боддикера . Песня не была готова вовремя, поэтому команда снимала ее во время исполнения Uptown Girl Билли Джоэла . Рихтер описал сцену как «как бы возникшую в конце постпродакшна». [18] Сцена была снята с актерами, идущими по руслу реки Лос-Анджелес перед плотиной Сепульведа . [9] Сцена, названная «ликующе странной», [18] начинается с единственной оставшейся ссылки на сюжетную линию Ханой Ксан, когда упоминается (никогда не снятое) продолжение под названием «Бакару Банзай против Всемирной преступной лиги». [18]

Саундтрек

Музыкальный координатор фильма и звукорежиссер Боунс Хоу начал работать с музыкантом Майклом Боддикером над музыкальной темой фильма и звуковыми эффектами, поскольку они работали вместе над саундтреком к фильму Get Crazy . [9] Боддикер был первым выбором Хоу для написания и исполнения музыки к фильму. Боддикер только что выиграл премию Грэмми за свою песню «Imagination» для саундтрека к фильму Flashdance . Помимо написания музыки, Боддикер также продюсировал инопланетные звуковые эффекты, в то время как Алан Ховарт был нанят для создания звуков 8-го измерения. [9]

Хоу выбрал исходную музыку для клубной сцены и составил специальную аранжировку « Since I Don't Have You », которую Бакару поет Пенни Придди. Уэллер, опытный музыкант, играл на гитаре и карманной трубе, сам пел и учился имитировать игру на пианино. Хоу и создатели фильма решили не использовать рок-музыку для фильма и вместо этого выбрали электронную. Хоу хотел «интегрировать музыку и звуковые эффекты так, чтобы все слилось в саундтреке без различия между музыкой и звуком». [9]

Прием

Выпускать

Fox наняла Терри Эрдмана и команду публицистов, включая Блейка Митчелла и Джима Фергюсона, для продвижения фильма на конвенциях Star Trek с несколькими отрывками из фильма и бесплатными повязками Banzai, которые с тех пор стали востребованными предметами коллекционирования среди поклонников фильма. [7] Студия не пыталась продать фильм широкой аудитории с помощью традиционной рекламы, хотя были некоторые журнальные объявления (в основном в Marvel Comics) и связанное с ними лицензирование, которые служили вирусной рекламой в ограниченных местах. Публицист студии Розмари ЛаСалмандра сказала: «Никто не знал, что делать с Buckaroo Banzai . Не было простого способа рассказать кому-либо, о чем он — я не уверена, что кто-либо знал». [7] Литгоу сказал: «Я пытался объяснить людям сюжетную линию, и это заняло около часа. Я серьезно; это настолько сложно. Но это потрясающе. Каждый раз, когда я рассказываю об этом людям, я так волнуюсь, что заканчиваю это словами: « Buckaroo Banzai , вспомни, где ты услышал это впервые!» [13]

Первоначально фильм «Buckaroo Banzai» планировалось выпустить 8 июня 1984 года, но затем его перенесли на 10 августа. Он вышел на 236 экранах и столкнулся с жесткой конкуренцией со стороны таких фильмов, как «Звездный путь III: В поисках Спока» (также с участием звезды фильма «Банзай» Кристофера Ллойда), «Индиана Джонс и Храм Судьбы» и «Охотники за привидениями» . За первые выходные он собрал 620 279 долларов США, а затем в конечном итоге собрал 6,2 миллиона долларов в Северной Америке, окупив менее половины своих производственных затрат. [2]

Критический ответ

Хотя, как сообщается, «многие критики назвали его „странным“ и „непонятным“» на момент выхода [7] , фильм получил положительные отзывы от 66% из 44 опрошенных критиков на Rotten Tomatoes . Критический консенсус на Rotten Tomatoes гласит: «Научно-фантастические пародии, подобные этим, обычно с трудом работают, но Buckaroo Banzai преуспевает благодаря полной преданности своему собственному безумию». [24] Билл Косфорд из The Miami Herald похвалил его как «необычный фильм»: «Его комедия проистекает из странного сочетания самоуничижения и самопоглощения [...] [Это] по сути комикс, неустанно хипстерский [...] приключение в стиле Бака Роджерса ». [25] Дэйв Кер в Chicago Reader написал: «Кажется, Рихтер придумал сложную мифологию для своего героя [...], но он никогда не удосуживается ее объяснить; фильм оставляет слегка раздражающее ощущение того, что вы остались в стороне от не очень хорошей личной шутки». [26] В «Руководстве для фанатов кино» Дэнни Пири 1986 года «Buckaroo Banzai» описывается как «легкомысленная, небрежно сделанная научно-фантастическая комедия для обкуренного поколения [...] удивительный провал, когда модная аудитория была отвращена тщеславной попыткой режиссеров и актеров показать, насколько они модны». [27] В своем обзоре для The New York Times Винсент Кэнби написал, что «Buckaroo Banzai » «вполне может оказаться пилотным фильмом для других театральных постановок, хотя этот фильм будет трудно превзойти по чистому, безумному веселью». [28] Ричард Корлисс , для Time , написал: «Его создатели, Эрл Мак Раух и В. Д. Рихтер, продвигают свой фильм с таким темпом и надуманным стилем, что любой, у кого нет докторской степени в области астрофизики и поп-культуры, вероятно, потеряется в путанице сюжетных линий. Интересно, не слишком ли фильм амбициозен, шутлив и моден для собственной кассовой выгоды». [29] Кинокритик Полин Кейл из The New Yorker написала: «Мне не составило труда принять неизменный, невозмутимый тон и насладиться Buckaroo Banzai за его изобретательность и шутки, которые отскакивают от других приключенческих фильмов, других комедий. Чувство веселья в картине увлекло меня». [30]

Дэнни Боус, писавший ретроспективу в 2011 году для Tor.com , сказал, что фильм «парадоксальным образом на десятилетия опережает свое время и все же полностью соответствует своему времени; это глубоко фильм, снятый гиками и занудами, для и о гиках и занудах в то время, когда культура зануд/гиков еще не стала мейнстримом, и фильм, чьи спецэффекты до компьютерной графики и дизайн производства до компьютерной эры были неотъемлемой частью его добродушного энтузиазма. То, что в то время было модным, современным взглядом на классическую НФ, теперь [...] почти неотличимо от НФ-кинематографа, который его вдохновил, с точки зрения привлекательности для современных зрителей: очаровательно старомодные спецэффекты и сравнительно невинная серьезность его тона». [31]

Домашние медиа

Buckaroo Banzai был впервые выпущен для домашних носителей на LaserDisc, VHS и Betamax в 1985 году компанией Vestron Video , в 1990 году компанией Video Treasures и в 2001 году компанией MGM Home Entertainment . Фильм был выпущен на DVD 4 января 2002 года компанией MGM. [32] Entertainment Weekly дал релизу DVD оценку «B+» и написал: «Поклонники будут пускать слюни от дополнительных материалов, включая некоторые проливающие свет удаленные сцены (особенно следует отметить альтернативное начало, подробно описывающее трагическое детство Бакару, с Джейми Ли Кертис в роли матери Банзая) и комментарии режиссера Рихтера, которые раскрывают некоторые красочные закулисные битвы с руководителями студии». [33] IGN дал DVD свою самую высокую оценку и был «в восторге от специального издания, которое этот знаковый культовый фильм получил от рук MGM. Видео великолепное, звук отличный, есть тонны дополнительных материалов». [34] Для формата Blu-ray фильм был представлен как часть линейки Shout! Select Blu-ray от Shout! Factory в августе 2016 года; релиз Shout! Factory содержит двухчасовой ретроспективный документальный фильм с интервью с Уэллером, Литгоу, Брауном, Серной, Смитом, Верой, Ллойдом и режиссером У. Д. Рихтером, среди прочих. [35] Blu-ray также был выпущен в Соединенном Королевстве компанией Arrow Video в 2015 году. [36]

Наследие

С тех пор Buckaroo Banzai привлек преданных поклонников и стал популярен на домашнем видео. [37] Рихтер сказал: «Это вызвало самые драматичные реакции из всего, над чем я работал. Некоторые его ненавидят, а другие готовы умереть за него». [37] Режиссер считает, что фильм потерпел неудачу в коммерческом плане, потому что повествование было слишком сложным; он хотел бы иметь больше освещения для определенных сцен и чувствовал, что мог бы смонтировать фильм лучше, так как было слишком много общих планов и двух планов , которые оставляли мало места для работы монтажера. [37]

Журнал Wired в 2009 году отметил «25-ю годовщину выхода фильма, близкого и дорогого многим гикам, которые выросли в 80-х. « Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении» были великолепным, авантюрным, гиковым фильмом, с таким количеством глупой научной фантастики и великолепными персонажами, что хватило бы для любых трех паршивых летних блокбастеров в наши дни... и он дал нам так много великолепных, гиковых строк для цитирования». [38] Косфорд в своем обзоре 1984 года: «Я подозреваю, что странные размышления Бакару, особенно о том, что нужно быть там, куда бы ты ни пошел, вот-вот войдут в популярный жаргон по шкале « Где говядина? "; [25] его предсказание оказалось верным. [38] [39] [40] [41] [42] [43] Entertainment Weekly поставил Buckaroo Banzai на 43-е место в своем списке 50 лучших культовых фильмов. [44] Фильм также занял 21-е место в списке журнала "The Cult 25: The Essential Left-Field Movie Hits Since '83". [45] The Guardian также назвал Buckaroo Banzai одним из своих "1000 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем вы умрете". [46]

Другие медиа

Книги

Фильм был новеллизирован создателем Эрлом Маком Раухом в 1984 году. Книга называлась Buckaroo Banzai , была опубликована Pocket Books и выпущена вместе с фильмом. Она была переиздана в 2002 году, чтобы совпасть с выпуском фильма на DVD. В предисловии Мак Раух упоминает, что серия Buckaroo Banzai будет продолжена в серии романов. [ необходима цитата ]

Вторая книга серии, « Приключения Бакару Банзая против Всемирной преступной лиги и др.: Сборник зол» , также написанная Эрлом Маком Раухом, была опубликована издательством Dark Horse в ноябре 2021 года. [47] Оба романа написаны от первого лица с точки зрения Рено.

Комиксы

Также в связи с выходом фильма в 1984 году Marvel Comics опубликовала адаптацию комикса писателем Биллом Мантло и художником Марком Тексейрой в Marvel Super Special № 33. [48] Адаптация также была выпущена в виде ограниченной серии из двух выпусков . [49]

Moonstone Books начали публиковать комиксы в 2006 году, описывая ранние и дальнейшие приключения Buckaroo Banzai и гонконгских кавалеров. Первая история, Buckaroo Banzai: Return of the Screw , была написана создателем Эрлом Маком Раухом. Черно-белое предварительное издание комикса было выпущено в феврале 2006 года, включающее закулисную статью Дэна Бергера о трансформации отклоненного телевизионного пилотного сценария Buckaroo Banzai Supersize those Fries в настоящую ограниченную серию комиксов. Три выпуска этого комикса были собраны в торговую мягкую обложку . [50] В декабре 2007 года Moonstone выпустила новую историю комикса Banzai «A Christmas Corrall» в сборнике Moonstone Holiday Super Spectacular , также написанную Маком Раухом и нарисованную Кеном Волаком. Двухвыпускной приквел к фильму был выпущен в начале 2008 года под названием Of Hunan Bondage . Он был написан Маком Раухом с иллюстрациями художника-раскадровщика «Возвращения Супермена» Чуи. Moonstone выпустила Big Size в начале 2009 года, специальный комикс увеличенного размера, написанный Маком Раухом с иллюстрациями Пола Хэнли. [ необходима цитата ]

Видеоигра

В связи с выходом фильма в 1984 году была выпущена интерактивная фантастическая игра The Adventures of Buckaroo Banzai: Across the 8th Dimension для Apple II , Atari 8-bit computers , Commodore 16 , Commodore Plus/4 , Commodore 64 , IBM PC compatibles и ZX Spectrum . Она была создана Скоттом Адамсом и издана Adventure International . [51]

Телесериал

В конце 1998 года Fox Network объявила о разработке телесериала Buckaroo Banzai под названием Buckaroo Banzai: Ancient Secrets and New Mysteries , но он так и не был выпущен. [52] Специальный выпуск DVD содержит короткую компьютерную анимацию от Foundation Imaging, сделанную в качестве тестового ролика для сериала. В клипе изображен космический челнок , пытающийся приземлиться со сломанным шасси; доктор Банзай маневрирует своим реактивным автомобилем под челноком и использует его, чтобы заменить сломанное шасси.

В мае 2016 года Кевин Смит объявил, что будет адаптировать фильм для телевидения через MGM Television . [53] Amazon Studios сообщила, что ведутся переговоры о сделке по производству сериала. [54] Однако к ноябрю во время прямой трансляции на Facebook Смит сообщил, что он покинет проект после того, как MGM подала иск против создателей оригинала. [55]

Другие ссылки

Фильм был замечен в других средствах массовой информации. В учебной книге 1987 года «Путеводитель по Интернету для автостопщиков» [56] часто использовалось слово «Yoyodyne» в примерах корпоративных URL-адресов. Ранее слово « Yoyodyne » использовалось в качестве названия аэрокосмической компании в двух романах Томаса Пинчона 1960-х годов . Финальная сцена фильма, в которой Банзай и постоянно растущая группа его друзей и соратников торжественно шагают вместе, пока идут финальные титры, была скопирована для финала фильма 2004 года « Водная жизнь» со Стивом Зиссу . (Джефф Голдблюм появляется в обеих сценах.) [57] В нынешнем воплощении комикса «Дик Трейси» в сюжетной линии есть две тонкие ссылки на фильм. В стрипе от 22 октября 2013 года есть ссылка на компанию под названием «Крематорий Эмилио Лизардо». [58] В стрипе от 7 ноября 2013 года внучка Дика Трейси, Ханимун, говорит ему, что она посетит концерт гонконгских кавалеров в надежде получить автограф Идеального Томми. [59] Офис Yoyodyne Propulsion Systems находился на набережной в Deep Space Nine из Star Trek . [ 60] Кандидатская диссертация Эрика Вайнштейна называлась «Расширение самодуальных уравнений Янга-Миллса через восьмое измерение» . [61] Парсифаль, главный герой фильма « Первому игроку приготовиться» , появляется в костюме Бакару Банзая на свидании. Эйч говорит Парсифаль: «Ты наденешь наряд из своего любимого фильма». Его спутница Art3mis отвечает на его костюм: «Мне нравится Бакару Банзай!» [62]

Ссылки

  1. ^ Собчински, Питер. «Куда бы вы ни пошли, вот оно: «Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении» выходят на Blu-ray». rogerebert.com . Получено 25 июня 2017 г.
  2. ^ abcd "Приключения Бакару Банзая (1984)". Box Office Mojo . IMDb . Получено 29 августа 2015 г. .
  3. ^ «Приключения Бакару Банзая через 8-е измерение (PG)». Британский совет по классификации фильмов . 15 ноября 1984 г. Получено 17 ноября 2018 г.
  4. Обри Соломон, «Двадцатый век Фокс: корпоративная и финансовая история» , Scarecrow Press, 1989. стр. 260.
  5. ^ ab Burns 1984, стр. 56.
  6. ^ abcde Бергер, Дэн (2004). "Сага о голливудском сироте: интервью с У. Д. Рихтером" (PDF) . World Watch One: Информационный бюллетень Team Banzai . Архивировано из оригинала (PDF) 22 марта 2006 г. . Получено 20 июля 2007 г. .
  7. ^ abcdefghijklmnop Флинн, Джон Л. (1995). «Через восьмое измерение: воспоминания о первом приключении Бакару Банзая». Вселенная научной фантастики . Архивировано из оригинала 15 мая 2007 г. Получено 20 июля 2007 г.
  8. ^ ab Голдберг, Ли (июль 1984 г.). "Эрл МакРаух: Жизнь с прокаженными Сатурна ". Starlog .
  9. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa " Приключения Бакару Банзая. Заметки о производстве". Пресс-кит 20th Century Fox . 1984.
  10. Бернс 1984, стр. 60.
  11. Бернс 1984, стр. 55.
  12. ^ ab Burns 1984, стр. 61.
  13. ^ ab Лайман, Рик (19 февраля 1984 г.). «Актер, овладевший универсальностью». The Philadelphia Inquirer . стр. I01.
  14. ^ abcd Бернс 1984, стр. 54.
  15. ^ ab Содержание пресс-кита Buckaroo Banzai (технический отчет). 1984.
  16. ^ Мэттссон, Стив (8 сентября 2019 г.). «Интервью: Рэдфорд Полински». Информационный бюллетень World Watch One — 35-я годовщина . С. 20–24.
  17. Бернс 1984, стр. 53.
  18. ^ abcde Райан, Майк (15 августа 2011 г.). "Режиссер фильма 'Buckaroo Banzai' говорит о годовщине фильма, утерянных кадрах и все еще возможном сиквеле". Moviefone . Архивировано из оригинала 30 апреля 2013 г.
  19. ^ «Что мы знаем о реактивном автомобиле?». figmentfly.com .
  20. Райан, Майк (26 января 2011 г.). «Джефф Кроненвет о своей номинации на «Оскар» за «Социальную сеть» и присоединении к своему покойному отцу в качестве номинанта». Movieline.com . Получено 1 апреля 2012 г.
  21. ^ "Приключения Бакару Банзая через 8-е измерение (1984) - Обзор фильма из 140 персонажей". Сейчас очень плохо . 31 марта 2015 г. Получено 25 июня 2017 г.
  22. ^ Собчински, Питер. «Куда бы вы ни пошли, вот оно: «Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении» выходят на Blu-ray». www.rogerebert.com . Получено 25 июня 2017 г.
  23. Нидерост, Эрик (август 1987 г.). «Питер Уэллер: Кодовое имя: Робокоп». Starlog .
  24. ^ "Приключения Бакару Банзая через восьмое измерение (1984)". Rotten Tomatoes . Fandango . Получено 6 октября 2021 г. .
  25. ^ ab Cosford, Bill (11 августа 1984 г.). « Buckaroo Lies on the Lunatic Fringe». The Miami Herald .
  26. ^ Кер, Дэйв. «Приключения Бакару Банзая через восьмое измерение». Chicago Reader . Получено 18 января 2008 г.
  27. ^ Пири, Дэнни (1986). Руководство для киноманов . Simon & Schuster. стр. 16. ISBN 978-0671610814.
  28. Кэнби, Винсент (5 октября 1984 г.). «Научно-фантастический фарс». The New York Times . Получено 17 ноября 2018 г.
  29. ^ Корлисс, Ричард (13 августа 1984 г.). «It Came from Beyond Bananas». Время . Получено 20 августа 2008 г.
  30. Кейл, Полин (20 августа 1984 г.). «Харизматичные половинчатые». The New Yorker .
  31. Боуз, Дэнни (27 июля 2011 г.). «Куда бы ты ни пошел, ты уже там: взгляд назад на Buckaroo Banzai» . Получено 17 ноября 2018 г.
  32. Риверо, Энрике (21 сентября 2001 г.). «MGM выпустит DVD «Безумный Макс», «Банзай» 4 января». hive4media.com . Архивировано из оригинала 1 ноября 2001 г. . Получено 7 сентября 2019 г. .
  33. Ким, Альберт (25 декабря 2001 г.). «Приключения Бакару Банзая через восьмое измерение: специальное издание». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 26 марта 2009 г. Получено 18 декабря 2008 г.
  34. ^ Санчес, Рик (10 января 2002 г.). «Приключения Бакару Банзая через восьмое измерение: специальное издание». IGN . Получено 17 ноября 2018 г. .
  35. ^ "Приключения Бакару Банзая в 8-м измерении [Коллекционное издание] - Blu-ray/DVD - Shout! Factory". shoutfactory.com . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 г. . Получено 17 ноября 2018 г. .
  36. ^ «Приключения Бакару Банзая в Blu-ray 8-го измерения» . blu-ray.com . Проверено 28 октября 2024 г.
  37. ^ abc Голдберг, Ли (июнь 1986 г.). «У. Д. Рихтер снова пишет». Starlog .
  38. ^ ab Denmead, Ken (17 августа 2009 г.). «Куда бы ты ни пошел, ты уже здесь: С днем ​​рождения, Buckaroo Banzai!». Wired . Получено 25 марта 2013 г.
  39. ^ Мерфи, Шон; Уайк, Крис. «Каковы некоторые из наиболее популярных цитат из фильма и книги Buckaroo Banzai?». figmentfly.com . Получено 25 марта 2013 г.
  40. ^ Митчелл, Найджел (7 января 2013 г.). «10 способов проникновения „Buckaroo Banzai“ в поп-культуру». The Geek Twins . Получено 25 марта 2013 г.
  41. Мартелл, Невин (13 августа 2010 г.). «Приключения Бакару Банзая: куда бы он ни пошел, он был там». Журнал Filter Magazine . Получено 25 марта 2013 г.
  42. ^ "Buckaroo Banzai: Высказывания, афоризмы, цитаты Buckaroo Banzai – всего 75". Quotebook.us. Архивировано из оригинала 21 апреля 2013 г. Получено 25 марта 2013 г.
  43. Pearlman, Nathaniel (3 апреля 2005 г.). «Buckaroo Banzai: «Почему там арбуз?»». Political Mammal . Получено 25 марта 2013 г.
  44. ^ "EW's Top Cult Movies". Entertainment Weekly . 23 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 30 августа 2008 г. Получено 18 января 2008 г.
  45. ^ "The Cult 25: The Essential Left-Field Movie Hits Since '83". Entertainment Weekly . 3 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2008 г. Получено 4 сентября 2008 г.
  46. ^ "1000 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть". The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 10 декабря 2008 года . Получено 18 декабря 2008 года .
  47. ^ "Buckaroo Banzai Against the World Crime League HC :: Профиль :: Dark Horse Comics". www.darkhorse.com .
  48. ^ "GCD :: Issue :: Marvel Super Special #33". comics.org . Получено 11 июня 2018 г. .
  49. ^ "GCD :: Выпуск № 2". comics.org . Получено 17 ноября 2018 г. .
  50. ^ "Moonstone Books - Buckaroo Banzai". Архивировано из оригинала 12 февраля 2006 г. Получено 1 августа 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  51. ^ «Приключения Бакару Банзая: Через восьмое измерение». mobygames.com . Получено 17 ноября 2018 г. .
  52. Wolk, Josh (16 декабря 1998 г.). "Role On". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 11 октября 2008 г. Получено 18 января 2008 г.
  53. Damore, Meagan (16 мая 2016 г.). «Кевин Смит адаптирует «Приключения Бакару Банзая» для телевидения». ComicBookResources.com . Получено 17 ноября 2018 г. .
  54. ^ Паттен, Доминик. «Amazon близка к сделке по адаптации Кевина Смита сериала «Buckaroo Banzai» – Comic-Con». Deadline Hollywood . Получено 21 июля 2016 г.
  55. Джейсон, Джей (28 ноября 2016 г.). «Кевин Смит уходит из сериала Buckaroo Banzai после того, как MGM подала в суд на создателей» . Получено 28 ноября 2016 г.
  56. Крол, Эд (1 января 1992 г.). «Руководство и каталог пользователя всего Интернета». O'Reilly Media – через Архив Интернета.
  57. Смит, Кайл (11 марта 2014 г.). «24 «великих» факта, которые вы не знаете о фильмах Уэса Андерсона». New York Post .
  58. ^ "Дик Трейси Джо Стэтона и Майка Кертиса от 22 октября 2013 г.". 22 октября 2013 г. Получено 11 июня 2018 г.
  59. ^ "Дик Трейси Джо Стэтона и Майка Кертиса за 7 ноября 2013 г.". 7 ноября 2013 г. Получено 11 июня 2018 г.
  60. ^ Терри Дж. Эрдманн; Паула М. Блок (2000). Deep Space Nine Companion . стр. 13.
  61. ^ «Вдохновлять».
  62. ^ ««Первому игроку приготовиться» — это винтажный поп-хищник. Вот небольшой ликбез перед просмотром». The New York Times . Получено 29 марта 2018 г.

Источники

Внешние ссылки