stringtranslate.com

Барбароса

Barbarosa — американский вестерн 1982 года с Уилли Нельсоном и Гэри Бьюзи в главных ролях. Это история молодого ковбоя, скрывающегося от закона, который сотрудничает с известным бандитом и учится у него жизни. «Один из лучших недооцененных вестернов за последние 20 лет», по словам рецензента LG Writer, [ нужна ссылка ] и показанный в эпизоде ​​телешоу Siskel & Ebert, посвященном раскрытию достойных спящих людей, это «история о предательстве, вендетте, чести и достоинстве». Barbarosa был первым американским фильмом известного австралийского режиссера Фреда Скеписи .

Сюжет

Молодой Карл Вестовер, фермерский мальчик из Техаса после Гражданской войны, случайно убивает своего зятя и вынужден бежать в Мексику. В начале своего побега он встречает преступника Барбароссу, который через несколько секунд убивает человека, который следовал за ним, и которого он, кажется, знает. Барбаросса жалеет Карла и показывает ему, как найти воду, развести огонь и поймать броненосца на ужин. Он уходит и говорит Карлу отправляться домой в Техас.

Карл направляется в небольшой пуэбло и находит грязную кантину. Барбароса врывается туда и грабит всех под дулом пистолета. Набив свое сомбреро добычей, Барбароса приказывает Карлу собрать остальное и ускользает. Карл сбегает, и они с Барбаросой вместе едут зиму, пока Карл учится жизни авантюриста-преступника.

Карла преследуют Флойд и Отто Пахмейер, братья убитого им человека, посланные их мстительным отцом. Карл и Барбаросса легко настигают их. К отвращению Барбароссы, Карл оставляет их в живых и говорит им идти домой. Они говорят, что не могут, потому что боятся отца больше, чем бандитов. Они уходят, чтобы заменить оружие и продолжить погоню.

Бандидос сталкиваются с бедной старой парой с осликом, и Карл отказывается их грабить. Затем Барбаросу и Карла захватывает преступник Анхель Моралес и его банда, и пока Анхель размышляет, что с ними делать, старая пара, родители Анхель, прибывают в лагерь и говорят Анхелю, что Барбароса хотел их ограбить, но Карл хотел пощадить их. Разъяренный Анхель стреляет Барбаросе в живот. Он сохраняет жизнь Карлу за то, что тот удержал Барбаросу от ограбления его родителей, но заставляет его рыть могилу Барбаросы. Во время рытья могилы Барбаросы обнаруживается, что он на самом деле не мертв. Барбароса убегает в кусты, когда никто не видит, и Карл быстро закапывает пустую могилу.

Банда Энджела захватывает несчастных Флойда и Отто, и Энджел стреляет в них по прихоти, снова заставляя Карла копать могилы. Но утром оцепеневший Энджел с трудом просыпается и обнаруживает себя по шею закопанным в песок пустыни, с мертвыми головами Флойда и Отто вокруг него. В ужасе он бесплодно кричит о помощи и виновнике своей гибели: "Barbarooooooosaaaaaaa!"

Кажется, даже преступники должны иметь место, которое можно назвать домом. У Барбаросы постоянные отношения любви-ненависти с семьей Завала. Он привозит свою накопленную добычу каждые несколько месяцев, когда навещает свою верную жену Хосефину де Завала, которая живет в асьенде своего отца, дона Браулио Завала. Дон Браулио, крайне ожесточенный, ненавидит Барбаросу за то, что тот искалечил его и убил его сына в пьяной драке, и каждые несколько лет он посылает другого молодого сына, племянника или кузена Завалы убить Барбаросу; никому это еще не удалось, и большинство из них были убиты в попытке. Рассказы дона Браулио, стилизованные и полные символизма, побуждают молодых Завалов прилагать все усилия, чтобы быть достойными такого противника, и благодаря этому Завалы стали богатыми и могущественными. Песни, повествующие о подвигах Барбаросы, с каждым годом становятся длиннее и торжественнее, а в последних куплетах также повествуется о приключениях нового помощника Барбаросы, « ребенка -гринго ». Однако припев между каждым куплетом призывает «всех храбрецов смазать свои ружья и ножи... в этой части они убивают Барбаросу».

У Барбаросы и Жозефины есть дочь Хуанита, которая решает, что ей нравится Гринго Дитя, и прячет Карла от обысков в своей постели. Прерванная родителями, Карла пинками выталкивает на площадь разъяренная Барбароса; шум поднимает дона Браулио и домочадцев, которые бросаются на площадь, паля из оружия. Барбароса крутит своего коня Аппалузу в воротах, крича, демонстрируя свое искусство верховой езды и храбрость, и бандиты убегают галопом под градом бескровной стрельбы. И когда Карл тоже проявляет немного твердости, говоря Барбаросе, что ему понравилась Хуанита и он намерен снова навестить ее, Барбароса улыбается и говорит, что это нормально для него.

Весной Барбароза и Карл решают вернуться в Техас. Выбравшись из каньона Рио-Гранде, Карл пытается помочь Барбарозе подняться на последний уступ. Карлу мешают седельные сумки, которые он держит, поэтому Барбароза говорит: «Избавься от этого!» На что Карл швыряет седельные сумки (с добычей) обратно со скалы. Смертельно раздосадованный, Барбароза кричит на него: «Я не говорил бросать ДЕНЬГИ ТАМ! Я БЫЛ ТАМ!!!». Карл совершает трудный спуск вниз со скалы. Он потревожил гремучую змею и упал в реку. Когда Карл с трудом вернулся к краю каньона тем вечером, он обнаружил Барбаросу, ожидающего его у костра. Он вываливает седельные сумки с деньгами к ногам Барбарозы, но Барбароза все еще раздражен: «Спорим, ты не принес мне броненосца на ужин!» Но Карл вытаскивает из-за спины другую руку, бросая мертвого броненосца на колени Барбаросы. Оба смотрят друг на друга и смеются; Карл учится и начинает давать столько, сколько может.

Барбароса и Карл приезжают в Техасский холмистый край и немецкую иммигрантскую колонию, где вырос Карл, и едут на рандеву скотоводов. Наслаждаясь едой барбекю и просмотром скачек, Карл упоминает, что лошади — это то, в чем он разбирается, и подумывает купить несколько мустангов , чтобы отвезти их домой на ферму своего отца. Внезапно раздается выстрел — это старый мистер Пахмейер, все еще ищущий убийства Карла за смерть своих сыновей. В ярости он промахивается. Карл направляет на него свой револьвер и заставляет прекратить попытки перезарядить. «Идите домой, мистер Пахмейер. Просто идите домой!» — приказывает он, и у мистера Пахмейера не остается выбора, кроме как подчиниться.

Карл покупает лошадей, но Барбароса отказывается сопровождать его обратно в законную жизнь. «Честно говоря, я устал развлекать тебя», — ворчит он. Двое расстаются друзьями.

Карл гонит свое стадо на ферму и находит ферму в полном запустении, свою мать мертвой, себя самого бросившим, а своего отца Эмиля и его сестру Хильду в унынии. Он подбадривает их, говоря, что ему «немного повезло в Мексике — мне и еще одному парню». На следующее утро Эмиль выходит на улицу, чтобы осмотреть «наших лошадей». «НАШИ лошади?» — шутит Карл. «Лучше бы ты сломал несколько, прежде чем это будут «НАШИ лошади»!», и Хильда смеется вместе с ними. Но их смех превращается в крики, когда мистер Пахмейер делает еще один выстрел из леса, снова промахиваясь по Карлу, но убивая его отца.

Карл идет один в фермерский дом Пахмейера, зовя мистера Пахмейера выйти и положить конец вражде. Мистер Пахмейер отвечает, что он сожалеет об убийстве Эмиля, что он никогда не собирался этого делать. Карл отвечает, что он это знает, и снова предлагает положить конец вражде. Но, несмотря на крики жены, мистер Пахмейер кричит: «Я не думаю, что смогу это сделать!» и выбегает из двери с пистолетом. С воплем «НЕЕЕЕТ!» Карл вынужден убить его.

Карл и Барбароса воссоединяются через некоторое время (борода и волосы Карла отросли). Во время короткого расставания Карл помогает Барбаросе скрыться от Эдуардо Савалы, последнего молодого потенциального убийцы, посланного доном Браулио. Без ведома Барбаросы он разоружает Эдуардо и отбирает у него оружие, лошадь и сапоги. «ИДИ ДОМОЙ! Убирайся!» — приказывает он Эдуардо.

Но Эдуардо сделан из более крепкого материала, чем его предшественники. Он оттачивает свое серебряное распятие до острия кинжала, обматывает ноги сыромятными ремнями и преследует Барбаросу пешком. Он нападает на Барбаросу из засады и наносит ему удар в живот, затем бежит на юг.

Пока Карл сидит со своим умирающим другом, они обсуждают жизнь и смерть Барбаросы. «Человек не мог бы желать лучшего, чем то, что было у меня с Завалами», — говорит Барбароса. А затем: «Этот маленький ублюдок возвращается, чтобы рассказать всем, что Барбароса умер. Барбароса не может умереть!» Карл понимает: «Он спешит!» и его могут поймать до того, как он вернется в асьенду Завалы.

Карл кремирует тело Барбароссы и гонится за Эдуардо галопом. Но Эдуардо узнал и вырубает Карла, ударив его веткой. Взяв лошадь Карла, Эдуардо возвращается в гасиенду, где его встречают как героя. В его честь запланирована фиеста .

Карл сидит у костра, побежденный, лелея свою головную боль. В кустах раздается шорох, и выезжает Аппалуза Барбаросы, с седлом Барбаросы и огромным сомбреро. Карл оживляется.

Фиеста в гасиенде Завала — самая траурная вечеринка, какую только можно себе представить. Дон Браулио, Хосефина и Хаунита выглядят потерянными и опустошенными. Остальная часть клана танцует, размышляя о бесцельной жизни без Барбаросы, с которой можно сражаться. Из ночи выскакивает рыжебородый мужчина в огромном сомбреро на Аппалузе, крича, кружась и взмывая в небо. Когда Эдуардо собираются вручить черный почетный венок, Карл целится и стреляет в венок как раз перед тем, как его возложат ему на голову. Савала кричат: «Барбароса! Барбароса! Барбаросаааа!» и бросаются за своими ружьями и ножами.

Бросать

Прием

Фильм получил признание критиков. В настоящее время он имеет рейтинг 100% на сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes на основе пяти рецензий со средней оценкой 7,9/10. [3] В современном обзоре Полин Кейл назвала его «энергичным и удовлетворяющим» и особенно похвалила неожиданно «великолепное присутствие на экране» Вилли Нельсона. [4]

Ссылки

  1. ^ Кредиты компании Barbarosa в The New York Times
  2. ^ Барбароза в Box Office Mojo
  3. ^ Барбароса на Rotten Tomatoes
  4. ^ Кейл, Полин (2011) [1991]. 5001 ночь в кино. Нью-Йорк: Henry Holt and Company. С. 50–51. ISBN 978-1-250-03357-4.

Внешние ссылки