«Будем как солнце» — шестая книга стихов Константина Бальмонта , впервые опубликованная в 1903 году издательством «Скорпион» в Москве. [1]
В качестве эпиграфа Бальмонт выбрал слова Анаксагора : «Я пришел в этот мир, чтобы увидеть Солнце». [2] : 578 Книга вышла с посвящением Валерию Брюсову , Сергею Полякову, Юргису Балтрушайтису и Люси Савицкой. [3]
Большая часть стихотворений написана в 1901–1902 годах, когда Бальмонт жил в имении Сабынино Курской губернии . [2] : 577 В марте 1902 года Бальмонт выступил с публичными чтениями для членов литературного кружка Г. Г. Бахмана. [4] Цензурный комитет сразу заинтересовался, рассмотрел книгу и потребовал внести в нее многочисленные изменения. 1 июля 1903 года Бальмонт писал в письме к Иерониму Ясинскому , тогдашнему редактору журнала « Ежемесячные сочинения»: «Получил ли ты книгу « Будем как солнце» , которая, проходя через цензурные строи, потеряла десять стихотворений? Хотели выбросить и «Чертова художника», но ее спасло то, что она уже была напечатана в «Ежемесячных сочинениях ».
Книга была завершена в конце 1902 года и опубликована в 1903 году. Второе ее издание вошло в состав « Собрания стихотворений» (1904, «Скорпион», Москва), третье — в состав « Полного собрания стихотворений Бальмонта» (1908, «Скорпион», т. 2), четвертое — в состав « Полного собрания Бальмонта» («Скорпион», 1912, т. 3), пятое — в состав «Собрания лирики» (Москва, 1918, т. 5) [2] : 578
В ноябре 1902 года книга была представлена в Московский цензурный комитет. Автору пришлось ее редактировать, особенно эротическую часть под названием «Зачарованный грот» (метафора влагалища ) [5] , но этого, по-видимому, оказалось недостаточно. 3 марта 1903 года цензор Соколов представил в Санкт-Петербургский издательский отдел отчет, в котором говорилось: «Книга Константина Бальмонта состоит из 205 стихотворений [...] С точки зрения цензуры все они достойны внимания, так как принадлежат к так называемому символизму, причем в них слишком много эротических, циничных и даже святотатственных произведений. Как цензор, я нашел рассматриваемую книгу исключительно вредной и рекомендовал бы немедленно донести о ней в Главное издательское отделение, добавив, что она может быть особенно вредна для нового времени, когда большинство читателей, особенно молодежь, так увлекается символизмом». [2] [6]
Другой цензор, М. Никольский, рассмотрел «Будем как солнце» и потребовал, чтобы в тексте книги, несколько экземпляров которой уже были напечатаны, были сделаны еще некоторые сокращения. [5] М. Н. Семенов, родственник Полякова и его коллега по «Скорпиону», писал последнему 17 мая: «Брат Сергей, дела с « Будем как солнце» в том виде, в каком они сейчас существуют, ужасны. Я видел сегодня Зверева, и он мне сказал: «Когда мы встречались в первый раз, я говорил тебе, что некоторые порнографические стихи придется убрать, но теперь другой член Комитета прочитал ее и нашел там много стихов святотатственных, что делает дело еще серьезнее». [5]
Двадцать лет спустя Бальмонт решил восстановить запрещенные цензурой стихи. Он планировал привлечь к проекту авангардную художницу и живописца Наталью Гончарову, а также иллюстратора Люси Савицкую [7], но, по-видимому, не смог найти французского издателя. [5]
Многие стихотворения, исключенные из «Зачарованного грота», впоследствии ошибочно приписывались Максимилиану Волошину (который зачем-то переписывал их в свои тетради). [8] Советский ученый В. Н. Орлов опубликовал сборник в его первоначальном виде, как академическое издание.
Критик и биограф М.Стахова увидела в книге попытку художественно воссоздать космогонистическую картину Вселенной с Солнцем в центре; пантеистическую Библию поклонения стихиям, Луне и звездам. Среди ее повторяющихся тем — «остановка времени» и достижение «магии в мгновении» («Мысль не имеет средств постичь глубины/ Нет средств замедлить бегущую Весну/ Она может, однако, сказать Стоп! времени/ Разорвать свои собственные цепи и теперь быть скованной Мечтой»). [9] [10]
Огонь, земной «лик» Солнца, занимает особое место в системе мировоззрения Бальмонта. «Такого огнепоклонника, каким был Бальмонт, русская литература еще не знала», — писал биограф Николай Банников. [11]