« The Veldt » — научно-фантастический рассказ американского писателя Рэя Брэдбери . Первоначально опубликованный под названием « The World the Children Made » в номере The Saturday Evening Post от 23 сентября 1950 года , он был переиздан под своим нынешним названием в антологии 1951 года The Illustrated Man .
В этой истории мать и отец борются с тем, что их высокотехнологичный дом берет на себя их роль родителей, а их дети становятся непослушными из-за отсутствия дисциплины с их стороны.
Семья Хэдли живет в автоматизированном доме под названием «Happylife Home», наполненном машинами, которые помогают им выполнять повседневные задачи, такие как завязывание шнурков, купание или приготовление пищи. Двое детей, Питер и Венди, [a] наслаждаются временем в «детской», комнате виртуальной реальности , способной реалистично воспроизвести любое место, которое они себе представляют, и все больше привязываются к нему.
Родители, Джордж и Лидия, задаются вопросом, не сделали ли функции автоматизированного дома их роли как родителей излишними. Они также озадачены тем, что детская комната, похоже, застряла в диком африканском вельде , где львы едят то, что они считают животными. Там они также находят воссозданные копии своих личных вещей и слышат странно знакомые крики. Задаваясь вопросом, почему их дети так очарованы этой сценой смерти, они решают проконсультироваться с психиатром Дэвидом МакКлином, который предлагает им покинуть дом, переехать в деревню и научиться быть более самостоятельными.
Питер и Венди решительно сопротивляются и убеждают своих родителей позволить им в последний раз посетить детскую. Когда Джордж и Лидия приходят за ними, дети запирают их в детской с гордостью львов; они понимают, что крики принадлежали симулированным версиям их самих. Вскоре после этого Дэвид приходит искать Джорджа и Лидию. Он находит детей, наслаждающихся обедом в детской, и видит львов и стервятников вдалеке, поедающих туши, которые, как предполагается, являются родителями.
Рассказ был адаптирован Эрнестом Киноем в качестве эпизода радиопрограммы « Измерение X» в 1951 году. Тот же сценарий был использован в эпизоде 1955 года «X Минус один» , с добавлением рамочной истории, в которой объяснялось, что Джордж и Лидия на самом деле не были убиты, и что вся семья теперь проходит психиатрическое лечение.
Адаптация Джека Пулмана была показана в программе BBC Light 5 марта 1959 года с Джоном Казабоном и Дианой Олссон . [2]
«Вельд» был адаптирован для кино в рамках фильма «Человек в картинках» (1969).
«Вельд» был адаптирован для сценической постановки Брэдбери и включен в сборник под названием « Чудесный костюм мороженого и другие пьесы» в 1972 году.
Короткометражная экранизация «Вельда» была снята BFA Educational Media в 1973 году. [3]
В 1983 году на шведском телевидении состоялась премьера телевизионного фильма по мотивам «Вельда» под названием Savannen («Саванна»), с Биби Андерссон в роли Лидии и Эрландом Юсефсоном в роли Дэвида. [4]
В 1984 году Майкл Макдоноу из Университета имени Бригама Янга выпустил «Вельд» как эпизод сериала « Брэдбери 13» , состоящего из тринадцати аудиоадаптаций известных рассказов Рэя Брэдбери, совместно с Национальным общественным радио.
В 1987 году в СССР был снят фильм « Вельд» (режиссер Назим Туляходжаев), в котором переплелись несколько историй Брэдбери. Он был заявлен как «первый советский фильм ужасов».
Канадский телевизионный сериал-антология «Театр Рэя Брэдбери» включил историю, написанную Брэдбери, в качестве эпизода № 29 (сезон 3, эпизод 11). Он был впервые показан 10 ноября 1989 года, в главных ролях снялись Линда Келси , Малкольм Стюарт , Шана Александр, Дэмиен Аткинс и Томас Пикок .
В 2007 году BBC выпустила еще одну радиоверсию пьесы «The Veldt», адаптированную по мотивам пьесы Майка Уокера , которая транслировалась на BBC Radio 4. [ 5]
В 2010 году Стивен Колберт прочитал «Вельд» для радиопрограммы Selected Shorts на NPR перед живой аудиторией в Symphony Space . [6]
В 2012 году, незадолго до смерти автора Рэя Брэдбери, канадский музыкант deadmau5 выпустил песню под названием « The Veldt », включающую текст Криса Джеймса, основанный на рассказе. [7] [8] Музыкальное видео, выпущенное после смерти Брэдбери, посвящено ему и показывает маленького мальчика и девочку, бродящих по африканскому вельду и становящихся свидетелями нескольких сюжетных моментов из рассказа, включая стервятников, крики и льва, поедающего тушу, предположительно одного из родителей из-за очков. Оригинальное название рассказа «The World the Children Made» повторяется на протяжении всего припева песни.
Соответствие между именами памятных персонажей Джеймса Барри в «Питере Пэне» и именами детей Брэдбери не может быть случайным. В обоих художественных произведениях Венди и Питер являются приверженцами Никогда-Никогда-Земли, измерения, которое находится за пределами ограничений и условностей, налагаемых на требовательных, если не преследующих, взрослых, и которое находится за пределами ограничений и изменений, предписанных временем. В «Вельде» Венди и Питер переходят точку невозврата. Месть, которую они обрушивают на своих родителей, оставляет их нетронутыми и невозмутимыми. Впоследствии, когда Дэвид МакКлин, психолог и друг семьи, находит их беспечными и веселыми на пикнике в дикой обстановке, которую они сами же и стимулировали, они не проявляют никаких признаков раскаяния или вины. Это нечестивые ужасы, для которых целесообразность и самосохранение являются единственными диктатами поведения. Как и ребенок в следующей истории, они аморальны и лишены совести.