stringtranslate.com

Ле Вилли

Le Villi ( Виллисы или Феи ) — опера - балет в двух актах (первоначально в одном), написанная Джакомо Пуччини на итальянское либретто Фердинандо Фонтаны по мотивам новеллы «Les Willis» Жана-Батиста Альфонса Карра . Сюжет Карра, в свою очередь, основан на центральноевропейской легенде о Виллисах , также использованной в балете «Жизель » . Премьера оперы в ее оригинальной одноактной версии состоялась в миланском театре «Dal Verme » 31 мая 1884 года. [a]

Выступление обычно длится 64 минуты.

История композиции

Le Villi — первая сценическая работа Пуччини. Она была написана для Casa Musicale Sonzogno  [it] , первого из четырёх музыкальных конкурсов, объявленных в апреле 1883 года, на новую, неисполненную оперу, «вдохновлённую лучшими традициями итальянской оперы», которая могла быть «идиллической, серьёзной или комической», для оценки жюри, включающего Аминторе Галли и Амилькаре Понкьелли . Заявка Пуччини была дисквалифицирована, поскольку её рукопись была неразборчивой. [2] [3]

Сторонники Пуччини, среди которых был Арриго Бойто , финансировали первую постановку, благоприятный прием которой привел к публикации Джулио Рикорди . Мать Пуччини получила следующую телеграмму в ночь премьеры в Teatro dal Verme 31 мая 1884 года: «Театр переполнен, огромный успех; ожидания превзошли себя; восемнадцать звонков; финал первого акта исполнялся на бис трижды». [4] Рикорди настоятельно рекомендовал композитору расширить работу, и Пуччини так и сделал, выпустив новую версию позже в том же году, за которой последовали изменения в 1885 году и окончательная версия в 1889 году.

История производительности

Либреттист Фердинандо Фонтана и композитор Джакомо Пуччини.

В либретто каждая часть симфонического интермеццо между актами 1 и 2 — L'Abbandono (Дезертирство) и La tregenda ( Призрак ) — предваряется пояснительными стихами, повествующими о промежуточных событиях. Микеле Жирарди, ссылаясь на письмо Фонтаны Пуччини от 3 сентября 1884 года, указал, что либреттист намеревался, чтобы их читала публика, а не чтобы их декламировал рассказчик. [5] Но, по словам Моско Карнера, Пуччини намеревался, чтобы стихи читала публика, хотя он отмечает, что в современных рецензиях на первую постановку нет никаких упоминаний о том, что это действительно произошло. [6] Аналогично, нет никаких записей об использовании рассказчика при первом исполнении Le Villi в Метрополитен-опера в 1908 году. [7] Тем не менее, рассказчик используется в некоторых современных постановках оперы, таких как постановка в сентябре 2004 года в Teatro Dal Verme с Лео Нуччи в качестве рассказчика и постановка в августе 1994 года на Festival della Valle d'Itria в Мартина Франка с Массимо Фоски в качестве рассказчика. [8] Рассказчик ( Тито Гобби ) также используется в студийной записи произведения Sony 1981 года.

Переработанная двухактная версия была представлена ​​в Teatro Regio в Турине 26 декабря 1884 года. Le Villi также была представлена ​​в Teatro San Carlo в Неаполе 15 января 1888 года. Однако в тот раз она не была встречена благосклонно ни публикой, ни критиками, которые охарактеризовали ее как «простую имитацию Вагнера ». [1] Пуччини продолжал перерабатывать произведение вплоть до его премьеры в Гамбурге в 1892 году под управлением Густава Малера .

Премьера в Великобритании, в исполнении Carl Rosa Opera Company, состоялась 24 сентября 1897 года в Театре комедии в Манчестере [9] , а премьера в США состоялась 17 декабря 1908 года в Нью-Йоркской Метрополитен-опера под управлением Артуро Тосканини . [10] Представленная в двух афише с Cavalleria Rusticana Масканьи , постановка Мет включала Фрэнсис Альду в роли Анны и Алессандро Бончи в роли Роберто. Премьера произведения состоялась в Венской государственной опере только 23 октября 2005 года, когда она была представлена ​​в двух афише с Osud Леоша Яначека . Симона Янг дирижировала представлением с Красимирой Стояновой в роли Анны и Хосе Курой в роли Роберто. [11]

Премьера оригинальной версии в Великобритании и первое исполнение где-либо с момента первого исполнения 31 мая 1884 года состоялись в лондонском Королевском фестивальном зале 21 ноября 2018 года. Оно было исполнено Лондонским филармоническим оркестром под управлением сэра Марка Элдера . Солисты — Эрмонела Джахо , Брайан Маллиган и Арсен Согомонян с хором Opera Rara . [ необходима цитата ]

Роли

Передняя обложка первого напечатанного либретто

Синопсис

Место : Шварцвальд
Время: Неопределенно

Акт 1

Рисунок для Le Villi (без даты)

Весна

Семья и гости танцуют на праздновании помолвки Роберто и Анны. Роберто должен уйти до церемонии, чтобы забрать наследство, и Анна беспокоится, что больше никогда его не увидит (Ария: Se come voi piccina ). Роберто утешает Анну, говоря ей, что все будет хорошо, и они поженятся, когда он вернется из Майнца . Анна рассказывает Роберто о своих снах о его смерти, но Роберто говорит Анне, что ей не следует беспокоиться о том, что его любовь рушится, и что она может сомневаться в своем Боге, но не в его любви к ней. Толпа возвращается, и Анна все еще беспокоится об отъезде Роберто. Затем Роберто просит Гульельмо, отца Анны, благословить их перед его путешествием, и Роберто отправляется в Майнц.

Интермеццо

Роберто очарован сиреной и забывает Анну. Анна ждет лето и осень, а зимой умирает в его отсутствие. Затем объясняется легенда о феях ( Le Villi ) . Когда женщина умирает от разбитого сердца, феи заставляют сердцеедку танцевать до самой смерти.

Акт 2

Зима

Акварельный эскиз Адольфа Хохенштейна к декорациям второго акта

Отец Анны, Гульельмо, считает Роберто ответственным за смерть Анны и призывает Виллисов отомстить Роберто (Ария: Anima santa della figlia mia ). Виллисы призывают призрак Анны и заманивают Роберто в лес. Роберто, теперь без гроша в кармане и брошенный соблазнительницей, возвращается, когда до него доходит известие о смерти Анны. Он надеется на прощение, но Виллисы преследуют его, пока он оплакивает потерю дней своей юности (Ария: Torna ai felici dì ). Затем Роберто находит последний цветок, оставшийся живым зимой, и пытается найти надежду на то, что Анна жива, но Виллисы отталкивают его, когда он пытается постучать в дверь дома Гульельмо. Затем Роберто пытается молиться о прощении, но обнаруживает, что не может из-за проклятия, наложенного на него Виллисами. Пока Роберто проклинает свою судьбу, Анна является ему и рассказывает о страданиях, которые ей пришлось пережить. Роберто молит о прощении и он тоже чувствует боль Анны, горящую в его сердце. Но Роберто не прощен, и Анна призывает Виллисов, которые проклинают Роберто криками «предатель». Там Виллисы и Анна танцуют с Роберто, пока он не умирает от истощения у ног Анны.

Записи

Примечания и ссылки

Примечания

  1. В тот вечер в секции контрабасов оркестра играл 21-летний Пьетро Масканьи . [1]
  2. ^ Источники расходятся во мнениях по этому поводу. Акилле, Артуро, Альфредо и Джакомо Паницца все были указаны как дирижеры. Как и Этторе Паницца , но ему было всего 9 лет в то время.

Ссылки

  1. ^ ab Anon. nd
  2. ^ Гринвальд, Хелен М. (2023). «Соединение: Масканьи и Леонкавалло». Программа Королевского оперного театра для Cavalleria Rusticana и Pagliacci . Королевский оперный театр : 30–35.
  3. Ваннони, Джулия (15 ноября 2021 г.). «Galli, questo sconosciuto» [Галли, этот незнакомец]. Иль Понте (на итальянском языке) . Проверено 6 января 2024 г.
  4. Драй 1906, стр.  [ нужна страница ] .
  5. ^ Жирарди 2002, стр. 28.
  6. ^ Карнер 1992, стр. 336.
  7. Анон. 1908.
  8. Анон. 2004, стр. 61.
  9. «Театры», Manchester Evening News , 18 сентября 1897 г.
  10. Холден 2001, стр. 699.
  11. ^ Анон. ndb
  12. ^ Каплун nd

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

[[Категория:Оперы-балеты].]