stringtranslate.com

Восемнадцать песен флейты-кочевника

Восемнадцать песен флейты -кочевника ( китайский :胡笳十八拍; пиньинь : Hújiā Shíbā Pāi ) — серия китайских песен и поэм о жизни поэта династии Хань (202 г. до н. э. — 220 г. н. э.) Цай Вэньцзи (蔡文姬). Песни были составлены Лю Шанем, поэтом средней династии Тан (618–907 гг. н. э.). Позже, в династии Сун (960–1279 гг. н. э.), император Гаоцзун (1107–1187 гг. н. э.) заказал свиток песен, сопровождаемый 18 нарисованными сценами.

Вдохновение

Похищение Цай Вэньцзи . Вооруженные луками сюнну и их скакуны имеют две различные формы конских доспехов. Копия картины XIV века с оригинала VIII века. Предоставлено Метрополитен-музеем , Нью-Йорк . [1]
Отъезд Цай Вэньцзи из Китая . Предоставлено Метрополитен-музеем , Нью-Йорк . [2]

Поэтесса и композитор Цай Янь (蔡琰), более известная под своим любезным именем «Вэньцзи», была дочерью выдающегося восточноханьского литератора Цай Юна (蔡邕). Семья проживала в префектуре Юй, округ Чэньлю , в нынешней восточной провинции Хэнань . Цай Вэньцзи родилась незадолго до 178 г. н. э. и вышла замуж в возрасте шестнадцати лет, согласно восточноазиатскому исчислению возраста (в возрасте пятнадцати лет по западному исчислению), за Вэй Чжундао в 192 г. н. э. Чжундао умерла вскоре после свадьбы, не оставив потомства. [3] 194–195 гг. н. э. привели кочевников хунну в китайскую столицу , и Цай Вэньцзи был взят вместе с другими заложниками на границу. Во время своего плена она стала женой Цзосяньвана («Добродетельный король левой стороны» или «Мудрый король левой стороны», возможно, Лю Бао ) [4] и родила ему двух сыновей. Только через двенадцать лет Цао Цао (曹操), канцлер Хань , выкупил ее от имени ее отца, который уже умер до ее пленения. Когда Цай Вэньцзи вернулась на родину, она оставила своих детей на границе.

Состав

Анонимная картина Цай Вэньцзи и ее мужа -сюнну (Цзосяньвана), датируемая Южной династией Сун (文姬归汉图). Они едут на лошадях, каждый держит одного из своих сыновей. Выражение лица Вэньцзи кажется удовлетворенным, мирным и довольным, в то время как муж поворачивает голову назад в знак прощания.

Было написано несколько стихотворений, чтобы увековечить историю жизни Цай Вэньцзи , включая ее собственное. [5] Лю Шан ( ок.  770 г. н. э .) написал стихотворение о Вэньцзи под названием «Хуцзя Шиба Пай» (胡笳十八拍; «Восемнадцать песен на флейте кочевника »). [6] Стихотворение Лю Шана, сопровождаемое 18 сценами, нарисованными на свитке, было заказано императором Гаоцзуном из династии Сун (宋高宗). Четыре фрагмента, предположительно, принадлежащие оригиналу, хранятся в Бостонском музее изящных искусств . Самая ранняя полная копия, по-видимому, датируемая четырнадцатым веком и ранее находившаяся в коллекции CC Wang , [7] находится в Метрополитен-музее в Нью-Йорке , который опубликовал его в 1974 году в книге « Восемнадцать песен на флейте кочевника» . [8]

Аллегорический прием

Китайские аллегорические приемы, как их определил немецкий компаративист Эрих Ауэрбах , [9] являются «чем-то реальным и историческим, что возвещает о чем-то другом, что также является реальным и историческим... связь между двумя событиями связана согласием или сходством». [10] Например, существуют очевидные параллели между историей Цай Вэньцзи и историей матери Гаоцзуна, вдовствующей императрицы Вэй (韋太后), [ необходимо разъяснение ], которая была схвачена вместе с остальной частью императорского клана и удерживалась в заложниках на севере. Она не была освобождена, пока не был заключен мирный договор между династией Сун и чжурчжэнями в 1142 году. [11] Несмотря на свое аллегорическое развитие, полученное из истории Цай Вэньцзи , ее образ сегодня в первую очередь отражает чувство скорби.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Аттила и орды кочевников (элита) Дэвида Николя и Ангуса Макбрайда (2006) стр.46
  2. ^ Максин Хонг Кингстон «Женщина-воин: история болезни» (истории болезни в современной художественной литературе) Сау-Лин Синтии Вонг (1998) стр. 109
  3. Ханс Х. Франкель Цай Янь и стихотворения, приписываемые ей китайской литературе: эссе, статьи, обзоры, т. 5, № 1/2 (июль 1983 г.), стр. 133–156
  4. ^ 5-е измерение: Двери во Вселенную Аоны (2004) стр.249
  5. ^ Дикий Запад Китая: Укрощение Синьцзяна Кристиана Тайлера (2204) стр.29
  6. ^ Оксфордская книга изгнания Джона Симпсо (2002) стр.11
  7. Коллекция важных произведений раннего китайского искусства семьи CC Wang (твердый переплет) на аукционе Sotheby's (1990)
  8. Восемнадцать песен флейты - кочевника : история леди Вэнь-Чи Роберта А. Рорекса (1974) Роберт А. Рорекс, Вэнь Фонг (1975) Музей Метрополитен ISBN  0-87099-095-0 , ISBN 978-0-87099-095-3 
  9. ^ Фигура Эриха Ауэрбаха, Тротта (2000) ISBN 84-8164-229-0 
  10. Майкл Холквист, Эрих Ауэрбах и судьба филологии сегодня, Poetics Today, т. 20, № 1 (1999), стр. 77–91
  11. ^ « Записи слушателя Хонг Мая и их контекст династии Сун» (серия SUNY по китайской философии и культуре) Алистера Дэвида Инглиса (2006) стр. 26