« Горбатая гора » — рассказ американской писательницы Энни Пру . Первоначально он был опубликован в журнале The New Yorker 13 октября 1997 года, за что получил Национальную премию журнала в области художественной литературы в 1998 году. Пру получил третье место на премии О. Генри за этот рассказ в 1998 году. Немного расширенная версия рассказа была опубликовано в сборнике рассказов Пру « Close Range: Wyoming Stories» в 1999 году . Сборник стал финалистом Пулитцеровской премии 2000 года в области художественной литературы .
Сценаристы Ларри МакМёртри и Дайана Оссана адаптировали сюжет для фильма 2005 года . В то время рассказ и сценарий были опубликованы вместе вместе с эссе Пру и сценаристов под названием « Горбатая гора: история к сценарию». [2] [3] Рассказ также был опубликован отдельно в виде книги. [4]
Эта история также была адаптирована как одноименная опера , написанная Чарльзом Вуориненом на либретто на английском языке Пру. Премьера состоялась в Королевском театре в Мадриде 28 января 2014 года. [5] [6]
В 1963 году двое молодых людей, Эннис дель Мар и Джек Твист , нанимаются на лето присматривать за овцами на сезонном пастбище на вымышленной Горбатой горе в Вайоминге . Неожиданно у них возникает сильная эмоциональная и сексуальная привязанность, но в конце лета им приходится расстаться. В течение следующих двадцати лет, пока их отдельные жизни наполнены браком, детьми и работой, они продолжают воссоединяться для кратких связей в походах в отдаленные места.
«Горбатая гора» — это история, рассказанная всеведущим рассказчиком . Повествование реалистично по тону и использует описания, метафоры и диалоги для изучения действий, мыслей, эмоций и мотивации главных героев.
Повествование в основном линейное, если не считать вступительного пролога (который случайно был исключен из первоначальной публикации в журнале The New Yorker ); история описывает события последовательно от начального момента времени, 1963 года, когда представлены персонажи, до конца истории примерно 20 лет спустя. За исключением места в названии и города Сигнал, который является ближайшим поселением к одноименной горе, местом действия являются реальные места в Соединенных Штатах. Персонажи описаны натуралистично, как люди, живущие в специфической среде. История соответствует условностям современной драматической фантастики; его литературные приемы служат для того, чтобы представить портреты узнаваемых людей в знакомых ситуациях, без сверхъестественных или метафизических намеков (в то время как другие «Истории Вайоминга» включают отрывки магического реализма ).
В прологе, состоящем из двух абзацев, главный герой Эннис дель Мар просыпается в своем трейлере в какое-то неопределенное время после окончания истории. Ему приснился Джек Твист, и за чашкой кофе он размышляет о том времени в 1963 году, когда он впервые встретил Джека. Затем основное повествование начинается с описания двух главных героев такими, какими они были в 1963 году:
Они выросли на маленьких бедных ранчо в противоположных уголках штата: Джек Твист в Лайтнинг-Флэт, на границе с Монтаной, Эннис дель Мар из окрестностей Сейджа, недалеко от границы с Ютой, оба бросили школу без перспектив, деревенские мальчики, воспитанные на тяжелую работу и лишения, грубые манеры, грубые речи, приученные к стоической жизни.
Отсюда история представляет собой эпизодическое исследование конфликтов, возникающих в результате взаимодействия персонажей друг с другом и другими людьми в их жизни. История объединяет прошедшие годы и важные события в короткие отрывки и использует диалог, чтобы раскрыть характер и конфликт.
О сексе никогда не говорили, пусть это происходит, сначала только ночью в палатке, потом днем, под палящим солнцем, а вечером в свете костра, быстро, грубо, смеясь и фыркая, недостатка нет. шумов, но не произнес ни черта слова, за исключением одного раза, когда Эннис сказал: «Я не странный », и Джек вскочил со словами: «Я тоже. Одноразовая штука. Никого не касается, кроме нас».
Пру сказала, что написала рассказ на основе собственных размышлений о жизни на Западе. Что касается обстановки, Пру заявил:
Сельская местность Северной Америки, региональные культуры, образы идеального и, казалось бы, достижимого мира, который персонажи лелеют в своих дальних взглядах, несмотря на жесткие и трудные обстоятельства их места и времени, интересуют меня и являются тем, о чем я пишу. Я наблюдаю за историческим перекосом между тем, на что надеялись люди, кем они себя считали, и тем, что с ними случилось. [7]
Она упомянула, что однажды заметила в баре мужчину средних лет, который, казалось, наблюдал только за мужчинами, играющими в бильярд, что заставило ее задуматься о жизни типичного работника западного ранчо, который мог быть геем. [8]
Она писала рассказ в течение шести месяцев [9] и сделала более шестидесяти черновиков. [10] Рабочие названия рассказа включали: «Удовольствия горы виски», «Гора бычьей пыли», «Гора ласточки-ласточки» и «Гора пьяницы». [11] Пру сказала, что ее главные герои, двое мужчин, повлияли на нее еще долго после того, как история была опубликована. Киноверсия возродила в ней чувства к ним — привязанность, которую она ранее отвергала. В интервью 1999 года журналу The Missouri Review [12] Пру развеяла слухи о том, что она влюбилась в своих собственных вымышленных персонажей, заявив, что это понятие «отвратительно» и что их главная обязанность — нести историю. Однако в декабре 2005 года Пру на своем сайте назвала это замечание «ложью»:
В этом интервью есть одна ложь: я сказал, что никогда не влюблялся ни в одного из своих персонажей. Думаю, я влюбилась и в Джека, и в Энниса, или в какое-то другое сильное чувство связи, которое сохранялось на протяжении 8 лет с момента написания истории. [13]
Фильм «Горбатая гора» (2005) получил множество наград , в том числе премию «Оскар» (за 2005 год) за лучший адаптированный сценарий (Макмертри и Оссана), лучшую режиссуру ( Энг Ли ) и лучший оригинальный саундтрек ( Густаво Сантаолалла ). Он был номинирован в общей сложности на восемь наград (больше всего в том году), в том числе за лучший фильм, лучшую мужскую роль ( Хит Леджер в роли Энниса), лучшую мужскую роль второго плана ( Джейк Джилленхол в роли Джека) и лучшую женскую роль второго плана ( Мишель Уильямс в роли жены Энниса). Альма). Потеря награды за лучший фильм из-за Крэша в целом не ожидалась, хотя некоторые предсказывали. [14]
Чарльз Вуоринен , современный американский композитор, заинтересовался этой историей, и Пру написал либретто , адаптировавшее ее произведение. Их работа была заказана Мортье из Нью-Йоркской городской оперы , и они начали работать вместе в 2008 году, завершив ее в 2012 году . Премьера работы состоялась в Королевском театре в Мадриде 28 января 2014 года .
Адаптация пьесы, написанная Эшли Робинсон на музыку Дэна Гиллеспи Селлса , с Майком Фейстом в роли Джека и Лукасом Хеджесом в роли Энниса в главных ролях, дебютировала в @sohoplace в лондонском Вест-Энде в мае 2023 года. Адаптация будет описана как «игра с музыкой». Эдди Ридер в роли Балладиста, который будет исполнять песни в сопровождении группы кантри-музыки. [17]
Популярность фильма вдохновила многих зрителей написать свои собственные версии истории и отправить их Пру. В 2008 году Пру сказала, что ей хотелось бы никогда не писать рассказ 1997 года, вдохновивший на создание фильма, потому что она получила так много фанфиков, представляющих альтернативные сюжеты: [18]
[Фильм] является источником постоянного раздражения в моей личной жизни. Есть бесчисленное множество людей, которые думают, что эта история открыта для исследования их фантазий и исправления того, что они считают невыносимо разочаровывающей историей. [19]
Она рассказала, что авторы, в основном мужчины, утверждающие, что «понимают мужчин лучше, чем я», [18] часто присылают ей свои работы: [19]
Они постоянно присылают мне ужасные рукописи и порнографические переписывания истории, ожидая, что я отвечу похвалами и аплодисментами за «исправление» истории. Они, конечно, не понимают, что если вы не можете это исправить, вам придется это терпеть. [19]