stringtranslate.com

Стеклянный город

Карта Федерации стеклянных городов и прилегающих земель в книге «История молодых людей от их первого поселения до настоящего времени» Бренуэлла Бронте, ок.  1830–1831 гг . [1]

Стеклянный город — это паракосм, созданный и написанный как общий фэнтезийный мир Шарлоттой Бронте , Бренуэллом Бронте , Эмили Бронте и Энн Бронте , братьями и сестрами семьи Бронте . Он был инициирован Шарлоттой и ее братом Бренуэллом; Эмили и Энн Бронте позже участвовали в дальнейшей разработке историй и географии этого мира, хотя они также отделились, чтобы концептуализировать Гондала , в то время как Шарлотта концептуализировала Ангрию.

Работа над « Городом стекол» началась в декабре 1827 года, и, поскольку рукописи в основном незакончены, они представляют собой юношеские творения сестер Бронте. [2]

История

Братья и сестры Бронте начали писать прозу и поэзию, связанную с их паракосмическим миром фантазий, в 1820-х годах, а в декабре 1827 года выпустили роман « Стеклянный город» . [3] Стеклянный город был основан, когда 5 июня 1826 года отец, Патрик Бронте, предложил Бренуэллу Бронте двенадцать деревянных солдатиков. [4] Только в декабре 1827 года мир действительно обрел форму, когда Шарлотта предложила каждому владеть и управлять своим собственным островом, который они назвали в честь героических лидеров: у Шарлотты был Веллингтон, у Бренуэлла — Сники, у Эмили — Пэрри , а у Энн — Росс . Столица каждого острова называлась Стеклянный город, отсюда и название Конфедерации Стеклянного города. [5] Саги, которые они создали, были эпизодическими и подробными, и они существуют в неполных рукописях, некоторые из которых были опубликованы как юношеские . Они давали им навязчивый интерес в детстве и ранней юности, который подготовил их к литературному призванию во взрослой жизни. [6] «Большая часть саги была сформулирована только в ходе обсуждения между создателями; знание предполагалось между соавторами, которым не нужно было объяснять обстоятельства или предысторию в отдельных историях». [7] : xxvii 

Между 1829 и 1830 годами Шарлотта выпустила дюжину выпусков журнала The Young Men's Magazine для братьев и сестер и еще четыре тома Tales of the Islanders (около двадцати тысяч слов) вместе со «множеством длинных рассказов, пьес и поэм» и каталогом для отслеживания своей работы. [8] В частных письмах Шарлотта называла Glass Town «своим „миром внизу“, личным убежищем, где она могла воплощать свои желания и множественные идентичности». [9] «Склонность Шарлотты к романтическим обстановкам, страстным отношениям и высшему обществу противоречит одержимости Бренуэлла битвами и политикой и домашнему реализму ее молодых сестер в Северной стране, тем не менее на этом этапе все еще сохраняется ощущение, что сочинения являются семейным предприятием». [8] «Бреннуэлл был в центре этой вселенной, часто диктуя события саги или сочиняя длинные парламентские речи и военные эпопеи». [10] Саймон Армитидж , творческий партнер музея Bronte Parsonage , писал, что Бренуэлл «был движущей силой всего шоу. У него было такое возбужденное воображение, и они, казалось, дико подбадривали друг друга». [10]

Однако с 1831 года Эмили и Энн «отделились» от Конфедерации стеклянного города, чтобы создать «ответвление» под названием Gondal , в которое вошли многие из их стихотворений. [11] [12] Это произошло в то время, когда Шарлотта оставила своих братьев и сестер, чтобы отправиться учиться в Роу-Хед. [11] Эмили и Энн продолжали писать о своем мире [13] «в раннем взрослом возрасте». [14]

После 1831 года Шарлотта и Бренуэлл сосредоточились на развитии Конфедерации стеклянного города под названием Ангрия . [15] «В конце 1839 года [Шарлотта] Бронте попрощалась со своим фантастическим миром в рукописи под названием «Прощание с Ангрией». Она все больше и больше обнаруживала, что предпочитает сбежать в свои воображаемые миры, чем оставаться в реальности, и она боялась, что сходит с ума. Поэтому она попрощалась со своими персонажами, сценами и сюжетами. [...] Она писала о боли, которую чувствовала, отрываясь от своих «друзей» и отправляясь в неизведанные земли». [9] И Бренуэлл, и Эмили продолжали писать о своих мирах до самой смерти. [7] : xxvi 

Мир и персонажи

Портреты Заморны и Нортангерленда работы Бренуэлла Бронте, ок. 1835 г.

Стеклянный город был построен вокруг «Великого залива у слияния рек» в вымышленной Западной Африке . [7] : xxvi  Первоначально рукописи были сосредоточены на «Федерации стеклянных городов и ее главном городе Вердополисе (первоначально называвшемся Великим стеклянным городом), а затем перенесены в Ангрию, новое королевство, созданное в 1834 году к западу от Федерации. [...] Бронте заполнили это воображаемое пространство своей собственной версией общества начала девятнадцатого века с его международными отношениями и внутренними делами [...]. Войны и политические потрясения доминируют в событиях саги на протяжении всей ее истории». [7] : xxvii–xxviii 

В ранней рукописи (1826–28) Шарлотты Бронте «есть карта, которая аккуратно разделена на четыре провинции (по одной для каждого брата). Два списка мест объясняют, что принадлежит Веллингтону, а что принадлежит Пэрри». [16] По данным Британского музея , братья и сестры Бронте называли своих игрушечных солдатиков «Двенадцатью или „Молодыми людьми“ и создавали имена и личности, которые оживляли их. [...] Поскольку Веллингтон был „Молодым человеком“ Шарлотты, а Пэрри — Эмили, это свидетельствует о партнерстве воображения между двумя сестрами. Упоминание игрушечных солдатиков датирует маленькую книгу по крайней мере 1826 годом, когда игрушечных солдатиков дали детям». [16]

В рукописи «История молодых людей » (1830–31) Бренуэлла Бронте описал создание колонии Федерации Стеклянного города «двенадцатью авантюристами, которые отплыли в Западную Африку» от лица историка Стеклянного города капитана Джона Бада. [1] В этой рукописи «Бранвелл нарисовал карту Федерации Стеклянного города с горными хребтами, реками и торговыми путями. На ней изображены четыре королевства, которыми управляют братья и сестры: Земля Веллингтона, Земля Пэрри, Земля Росса и Земля Сники. Будучи младшей в семье, Энн владеет крошечным королевством Земля Росса. [...] На карте также показан, обведенный красным, космополитический район. Он содержит столицу Великого Стеклянного города (позже известную как «Верреополис» или «Вердополис»). Он вырос в процветающий город фабрик, тюрем, дворцов и подземелий. Как объясняется в истории, под ним даже есть лабиринтная сеть пещер, в которых скрываются преступники и нищие». [1]

Ранние персонажи были «буквальными перевоплощениями Веллингтона и Наполеона », однако, в конечном итоге, Бронте «сосредоточились на развитии двух своих собственных персонажей [...]: Заморна, сын герцога Веллингтона, и Александр Перси, известный в более поздних работах как Нортенгерленд. [...] Хотя оба были постоянными персонажами в ранних произведениях Шарлотты и Бренуэлла о Стеклянном городе [...], только в 1834 году, когда у братьев и сестер появилось новое королевство Ангрия, и последующий брак Заморны с дочерью Нортенгерленда, Мэри, невероятная динамика дуэта полностью раскрылась. [...] Предательство и месть имеют первостепенное значение в саге об Ангрии». [17] : 477–478 

Существующие версии

Рукопись Шарлотты Бронте «Подкидыш» (1833) является частью коллекции Британской библиотеки . Действие романа происходит в Вердополисе и «имеет подзаголовок «Повесть о наших временах». В рассказе есть магические элементы, но он также затрагивает темы, актуальные для викторианского общества, такие как жестокость к детям, социальный класс, сироты и наследование». [18]

«В 1829 и 1830 годах Шарлотта и Бренуэлл слепили страницы из печатных отходов и обрезков бумаги, возможно, нарезанных с полей выброшенных брошюр. Они писали ручками со стальным пером, которые имеют тенденцию к пятнам, но ровный почерк демонстрирует их опытную руку». [19] Эти переплетенные вручную книги имеют размеры около 2,5 на 5 сантиметров. [19] «Известно, что сохранилось всего около 20 томов юношеских произведений Бронте. В Гарварде хранится девять, в Музее Бронте в семейном доме в Англии есть несколько, а остальные разбросаны по музеям и частным коллекционерам». [19] Коллекция Гарварда возникла, когда Артур Белл Николс , муж Шарлотты, продал тома «после ее смерти коллекционеру, который передал их поэтессе и коллеге-коллекционеру Эми Лоуэлл ; она пожертвовала комплект библиотеке Хоутона в 1925 году». [19]

В 1970-х годах Кристина Александер из Университета Нового Южного Уэльса начала отслеживать юношеские произведения Бронте, чтобы расшифровать и организовать их; [20] когда она начала, «было опубликовано только около трети рукописей». [21] Томас Джеймс Уайз приобрел большое количество рукописей у Николиса и «впоследствии распродал большую часть коллекции небольшими частями [...]. Более десяти общедоступных хранилищ в США и Англии содержат значительные объемы рукописей, иногда разделяя между собой отдельные работы; а многочисленные частные коллекционеры и другие библиотеки имеют страницу или более, все из которых нужно было найти, идентифицировать, датировать и фактически сшить в исходные места, чтобы создать хронологическую запись». [21] Помимо контактов с библиотеками и архивами, Александр отслеживал старые каталоги продаж и «путешествовал по всем Соединенным Штатам и Канаде на автобусе Greyhound, стуча в двери частных коллекционеров, в конечном итоге найдя более 100 неопубликованных рукописей Шарлотты Бронте и такое же количество неизвестных рисунков и картин Бронте». [20] С тех пор Александр на протяжении десятилетий продолжал публиковать обновленный каталог с указанием различных местонахождений рукописей, включая частные коллекции. [21]

Музей прихода Бронте приобрел одну из этих рукописей в 2019 году. [22] [23] The New York Times сообщила, что «рукопись объемом 19 страниц и объемом 4000 слов имеет размеры около 1,5 на 2,5 дюйма. Она содержит яркие драматичные рукописные объявления [...], а также три истории, действие которых происходит в вымышленном поселении Гласс-Таун, в том числе одну, в которой есть сцена, которая, по-видимому, является предшественницей знаменитой сцены из « Джейн Эйр », где жена мистера Рочестера поджигает его кровать. У прихода Бронте уже есть четыре из шести томов журнала «The Young Men's Magazine». (По данным музея, местонахождение оставшегося тома неизвестно примерно с 1930 года)». [24]

Прием

После публикации Tales of Glass Town, Angria, and Gondal: Selected Writings by Oxford World's Classics , The Guardian подчеркнула, что братья и сестры Бронте создали изображения «фантастических, волшебных королевств, пропитанных насилием, политикой, похотью и предательством. [...] Написанные в десятках миниатюрных книг, эти рукописи — с любопытными, секретными названиями, такими как « Заглянуть в иллюстрированную книгу» , «Заклинание» , « Лист из нераскрытого тома » — не только являются поразительным примером мастерства, но и содержат необычайное, не прошедшее цензуру содержание». [9] Клэр Харман , британский биограф, подчеркнула, что юношеские произведения Бронте состоят из поэзии, пьес и журналов «с сопровождающими их картами и историями» и содержат более 50 000 слов; «большая часть событий происходит в воображаемых местах, таких как Стеклянный город и Ангрия, с переплетающимися составами бесчисленных персонажей. Харман удачно сравнивает это с компьютерными играми — хотя Бронте создали все это с нуля». [25]

В 2011 году юношеские работы Бронте были включены в выставку, посвященную научной фантастике, в Британской библиотеке . [26] Приглашенный куратор Энди Сойер указал на «способ, которым Бронте создавали любимых персонажей и обстановку, точно так же, как поклонники научной фантастики и фэнтези теперь играют в детально выдуманных «вселенных» «Звездного пути» или «Гарри Поттера» и сказал, что «ощущение фантазии сильное, и есть примеры того, что можно назвать зарождением научной фантастики». [26] Culture24 подчеркнул, что «Бронте представляли себя как богов в своих мирах, о которых они писали длинные саги крошечным микрошрифтом, а также использовали как вымышленных, так и реальных персонажей, что напоминает творения Дж. Р. Р. Толкиена [sic] и К. С. Льюиса. [...] Стеклянный город возник из игр, в которые дети играли с игрушечными солдатиками, и его карта, нарисованная Бранвеллом, была основана на карте реальных исследований Америки в 19 веке». [26]

Кристина Александер, историк юношеской литературы Бронте, писала, что «этот вымышленный мир, созданный в Африке, имеет мало общего с Африкой [...] [и] обязан как сказкам и «Тысяче и одной ночи », так и географическим описаниям того, что было известно как «темный континент»». [7] : xxvii  В рукописи «История молодых людей » (1830–1831) Британский музей подчеркивает, что «невозможно игнорировать империалистическую идеологию 19 века в этой вымышленной истории. Это была эпоха, когда Британия была глобальной империей, которая была построена на экспансии и завоеваниях, без особого уважения к коренным жителям. Мы видим, как именно это разыгрывается в воображаемом мире сестер Бронте. Достигнув берегов Западной Африки, «Двенадцать» (так называется компания) основали колониальный форпост и заявили права на землю как на свою собственность. После постройки своего первого поселения — Города Двенадцати — они оказались в состоянии войны с местным племенем ашанти. «Двенадцать» побеждают, что впечатляет британское правительство. Один из «Двенадцати», Артур Уэлсли, выбран британцами, чтобы возглавить войска против императора Наполеона. Он побеждает Наполеона и возвращается победителем в Стеклянный город, где становится королем». [1] Эмма Батчер написала в Victorian Periodicals Review , что «дети Бронте росли в эпоху, когда комментарии после Ватерлоо о событиях и личностях держали Наполеоновские войны на переднем крае популярных дискуссий. [...] Ранние произведения «Города Стекла» (1829–34) заимствовали и переосмысливали исторических и современных людей, названия мест и события. [...] Хотя описание Шарлоттой и Бренуэллом их юных героев — сначала Веллингтона и Наполеона, а затем Заморны и Нортангерленда — является запутанным и вымышленным, оно дает представление о современной реакции на выдающиеся личности Веллингтона и Наполеона». [17] : 471–482 

В популярной культуре

Ссылки

  1. ^ abcd "Brontë juvenilia: 'The History of the Young Men'". Британская библиотека . Получено 7 июня 2021 г.
  2. ^ Смит Кеньон, Карен (2002). Семья Бронте: страстные литературные гении . Лернер. стр. 29. ISBN 0-8225-0071-X.
  3. ^ Глен, Хизер (2004). Шарлотта Бронте: воображение в истории. Оксфорд: Oxford University Press. стр. 9. ISBN 978-1-4294-7076-6. OCLC  139984116.
  4. ^ Смит Кеньон, Карен (2002). Семья Бронте. Книги двадцать первого века. ISBN 978-0-8225-0071-1.
  5. ^ Харрисон, Дэвид В. (2003). Семья Бронте из Хоуорта. Trafford Publishing. ISBN 978-1-55369-809-8.
  6. ^ Миллер, Лукаста (2005). Миф о Бронте. Нью-Йорк. п. 5. ISBN 1-4000-7835-0. OCLC  57627321.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ abcde "Введение". Рассказы о Стеклянном Городе, Ангрии и Гондале: Избранные ранние произведения. Кристина Александер. Оксфорд: Oxford University Press. 2010. ISBN 978-0-19-153987-9. OCLC  680002183.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  8. ^ ab Thomson, Patricia (1989). "Обзор". The Review of English Studies . 40 (158): 284. ISSN  0034-6551. JSTOR  516528 – через JSTOR.
  9. ^ abc "Тайная история Джейн Эйр: личные фантастические истории Шарлотты Бронте". The Guardian . 21 апреля 2016 г. Получено 6 июня 2021 г.
  10. ^ ab «Пришло время вывести Бранвелла, темную Бронте, на свет». The Guardian . 26 июня 2017 г. Получено 6 июня 2021 г.
  11. ^ ab Maye, Brian. «Понимание Эмили Бронте: „Сильнее мужчины, проще ребенка“». The Irish Times . Получено 6 июня 2021 г.
  12. Прайс, Сандра Ли (17 мая 2018 г.). «Эмили Бронте и я». The Sydney Morning Herald . Получено 6 июня 2021 г.
  13. ^ "Рукопись поэзии Эмили Бронте Гондал". Британская библиотека . Получено 7 июня 2021 г.
  14. Рид, Кристофер (16 декабря 2011 г.). «Маленькие Бронте». Harvard Magazine . Получено 6 июня 2021 г.
  15. ^ "Brontë juvenilia: The History of Angria". Британская библиотека . Архивировано из оригинала 20 апреля 2021 г. Получено 7 июня 2021 г.
  16. ^ ab "Самые ранние известные сочинения Шарлотты Бронте". Британская библиотека . Получено 7 июня 2021 г.
  17. ^ ab Butcher, Emma (2015). «Наполеоновские периодические издания и детское воображение: влияние военных комментариев на «Стеклянный город» и «Ангрию» Шарлотты и Бренуэлла Бронте». Victorian Periodicals Review . 48 (4): 469–486. ISSN  0709-4698. JSTOR  24642971.
  18. ^ "Brontë juvenilia: 'The foundling'". Британская библиотека . Получено 7 июня 2021 г.
  19. ^ abcd "The Genesis of genius". Harvard Gazette . 26 июня 2014 г. Получено 6 июня 2021 г.
  20. ^ ab Plater, Diana (6 июня 2016 г.). «Профессор Кристин Александер и ювенилии Шарлотты Бронте». The Sydney Morning Herald . Получено 7 июня 2021 г.
  21. ^ abc Shillingsburg, Peter (2012). "Bronte, Branwell, Charlotte, Anne, and Emily. 2010. Tales of Glass Town, Angria, and Gondal: Selected Early Writings, edited by Christine Alexander". Textual Cultures . 7 (2): 122–124. doi :10.2979/textcult.7.2.122. ISSN  1559-2936. JSTOR  10.2979/textcult.7.2.122.
  22. ^ Кабрера, Микаэла (19 ноября 2019 г.). «Миниатюрная рукопись Бронте возвращается в дом детства автора». Reuters . Получено 6 июня 2021 г.
  23. ^ «Редкая книга Шарлотты Бронте возвращается домой после успеха на аукционе музея». BBC News . 18 ноября 2019 г. Получено 6 июня 2021 г.
  24. ^ Шюсслер, Дженнифер (18 ноября 2019 г.). «Крошечная книга Бронте возвращается домой». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 6 июня 2021 г.
  25. ^ Компания, Tampa Publishing. «Обзор: «Пламенное сердце» Хармана — это яростная биография Шарлотты Бронте». Tampa Bay Times . Получено 6 июня 2021 г. {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  26. ^ abc "Семьи Бронте, пишущие в жанре научной фантастики, стали неожиданным включением в коллекцию Британской библиотеки, посвященную научной фантастике | Culture24". www.culture24.org.uk . 12 мая 2011 г. Получено 6 июня 2021 г.
  27. ^ Липтак, Эндрю (1 сентября 2017 г.). «16 научно-фантастических и фэнтезийных книг для чтения в сентябре». The Verge . Получено 6 июня 2021 г. .
  28. ^ Грейди, Констанс (11 сентября 2017 г.). «Когда Бронте были детьми, они строили воображаемый мир. Новый роман оживляет его». Vox . Получено 6 июня 2021 г.
  29. ^ "Die". Image Comics . Получено 10 ноября 2019 г.
  30. ^ Дритц, Сидней (6 февраля 2019 г.). «От Соммы до мавров: литературная история в ДНК DIE». MNT . Получено 10 ноября 2019 г.
  31. ^ Рондо, Кристофер (10 ноября 2019 г.). «Обзор Die #9 — Основные спойлеры». Основные спойлеры . Получено 10 ноября 2019 г. .
  32. Смарт, Джеймс (22 февраля 2020 г.). «Обзор «Стеклянного города» Изабель Гринберг — в мире грез сестер Бронте». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 27 октября 2020 г.
  33. ^ Пук, Саманта (29 февраля 2020 г.). «10 новых графических романов для чтения в Месяц женской истории». CBR . Получено 27 октября 2020 г.
  34. ^ "Glass Town: The Imaginary World of the Brontës". Publishers Weekly . Получено 27 октября 2020 г.
  35. ^ Хармс, Талаура (15 марта 2021 г.). «Путеводитель по еженедельному стримингу Playbill: что смотреть 15–19 марта». Playbill . Получено 6 июня 2021 г. .
  36. ^ Рабинович, Хлоя. «Интервью с BWW: Мириам Пултро рассказывает о новом рок-мюзикле, вдохновленном семьей Бронте, GLASS TOWN, транслируемом на CyberTank». BroadwayWorld.com . Получено 6 июня 2021 г.
  37. ^ "Hope Graduate to Publish Debut Novel". Liverpool Hope University . 31 августа 2021 г. Получено 29 ноября 2021 г.
  38. ^ «Автобиография, исполнение желаний и Juvenilia. «Расколотое Я» в паракосмическом контрмире Шарлотты Бронте». Журнал исследований Juvenilia . 2 (2): 65–76. 28 ноября 2021 г.