stringtranslate.com

Края флота

Первая публикация брошюры ( Macmillan & Co. )

«Fringes of the Fleet» — буклет, написанный в 1915 году Редьярдом Киплингом (1865–1936). В буклете содержатся эссе и поэмы о морской тематике в Первой мировой войне.

Это также название цикла песен, написанного в 1917 году на музыку английского композитора Эдварда Элгара и тексты стихотворений из брошюры Киплинга. [1]

Буклет Киплинга

В 1915 году The Daily Telegraph заказала Киплингу серию из шести статей о его взгляде на жизнь в менее известных аспектах обороны страны на ее морях. Они получили общее название «The Fringes of the Fleet» и имели три подзаголовка «The Auxiliaries», «Submarines» и «Patrols» и были опубликованы в период с 20 ноября по 2 декабря. Каждой статье предшествовало короткое стихотворение, которое не имело названия.

Сразу после этого поэмы и эссе были переизданы в брошюре под названием «Окраины флота». [2]

Текст открывается стихотворением «Лодка Лоустофта» , которое начинается словами «В Лоустофте была заложена лодка, / Запомните хорошенько, что я говорю!» , позднее получившим название «Лодка Лоустофта» и подзаголовок «(Патрули Восточного побережья войны)» .
Текст открывается стихотворением, которое начинается словами «Рассвет у мыса [3] – молодой поток, создающий / Беспорядочный, короткий и крутой –» , позднее названным «Саперы» .
Текст открывается стихотворением, напоминающим шанти "Прощай и прощай, испанские дамы " . Первоначальное и окончательное название " Дамы из Харвича " было в то время по соображениям безопасности изменено на " Дамы из Гринвича " .
Текст открывается очень коротким стихотворением (два стиха по четыре строки) под названием « Жестяная рыба » . [4] Стихотворение начинается так : «Корабли уничтожают нас наверху / И заманивают нас внизу».
Текст открывается стихотворением под названием « Песня во время шторма » , которое начинается словами: «Будьте уверены, что на нашей стороне / Наши брошенные вызовы океаны сражаются » .
Заключительная статья начинается со стихотворения, позже названного «Патруль Северного моря» .

песни Элгара

В январе 1916 года лорд Чарльз Бересфорд попросил Элгара написать песни на основе некоторых стихов из брошюры Киплинга: Элгар выбрал четыре из них и соответствующим образом переложил их на четыре мужских голоса. [5]

Элгар дал разные названия трем из четырех стихотворений.

Произведение было посвящено композитором "... моему другу адмиралу лорду Бересфорду". Первое исполнение, по предложению Элгара, было частью военного варьете в лондонском Колизее 11 июня 1917 года, а певцами были баритоны Чарльз Мотт (после его выступления в " Звездном экспрессе " ), Гарри Барратт , Фредерик Генри и Фредерик Стюарт. Шоу длилось четыре недели с двумя выступлениями в день и имело большой успех. В постановке занавес поднимался над сценой морского порта, снаружи паба, с четырьмя певцами в грубой одежде торговых моряков, сидящими вокруг стола. [5] [7]

Песня Inside the Bar на слова сэра Гилберта Паркера была впоследствии добавлена ​​в цикл и исполнена теми же певцами в том же театре ровно две недели спустя. Песни были настолько популярны, что позже в том же году Элгар дирижировал песнями в британских провинциальных мюзик-холлах ( Сток , Манчестер, Лестер и Чизик ), а Чарльза Мотта (которого призвали) заменил Джордж Паркер. [5]

По причинам, которые Элгар не понимал в то время, когда они вернулись в Колизей в конце того же года, Киплинг появился и возражал против исполнения своих песен в мюзик-холлах. [5] Киплинг был расстроен сообщением о том, что его сын Джон пропал. [8]

Певец Элгара, Чарльз Мотт, был позже убит во Франции в мае 1918 года. [9]

Записи

Переиздание вМорская война

В 1916 году издательство Macmillan переиздало книгу «Грани флота» под названием «Морская война» с двумя другими разделами, посвященными флоту, и заключительным стихотворением:

Открывается стихотворением «Лоустофтская лодка» ; без названия.
О службе на подводных лодках; открывается стихотворением под названием «Торговля», которое начинается следующими словами:
Вместо классических названий они носят
Буквы и цифры на коже.
Они играют в свои ужасные игры с завязанными глазами
В маленьких коробочках из жести.
О морском сражении ; открывается стихотворением, которое начинается так:
Есть ли новости о моем мальчике Джеке?
Не этот прилив
Когда, по-вашему, он вернется?
Не при таком ветре и таком течении.
Братья, как мне быть?
Когда война отложена в сторону,
Если будет доказано, что я - это он
Для кого умер мир?

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Элгар, Эдвард; Киплинг, Редьярд. «„Окраины флота“ Эдварда Элгара и Редьярда Киплинга». Enoch and Sons . Получено 7 октября 2021 г.
  2. Заметки Аластера Уилсона о «Грани флота»
  3. ^ Северный и Южный мысы (в Кенте) являются особенностями юго-восточного побережья Англии.
  4. ^ «Жестяные рыбы» были торпедами, а подводные лодки были «консервными банками с сардинами».
  5. ^ abcd Мур, страницы 705–710
  6. ^ «Минные тральщики» есть в другой небольшой брошюре под названием «Траулеры», опубликованной в «Двадцати стихотворениях Редьярда Киплинга».
  7. ^ Порте, стр. 201
  8. ^ Форман, стр.209
  9. ^ Форман, стр.321
  10. ^ Кеннеди, стр.365
  11. Льюис Форман, О, мои лошади! Элгар и Великая война
  12. Элгар: Границы флота и т. д.: Уильямс/Гилфорд PO/Хиггинс
  13. Ник Хайэм Элгар вновь открыл для себя BBC. Суббота, 7 ноября 2009 г.

Ссылки

Внешние ссылки