stringtranslate.com

Дама с камелиями

«Дама с камелиями» ( фр . La Dame aux Camélias ), иногда называемая по-английски Камиллой , — роман Александра Дюма- сына ., впервые опубликованной в 1848 году и впоследствии адаптированной Дюма для сцены , состоялась 2 февраля 1852 года в Театре Водевиль в Париже , Франция. Она имела мгновенный успех. Вскоре после этого итальянский композитор Джузеппе Верди приступил к положить эту историю на музыку в опере 1853 года «Травиата» , где главную героиню Маргариту Готье переименовали в Виолетту Валери.

В некоторых странах англоязычного мира « Дама с камелиями» стала известна как Камилла , и только в театрах Бродвея было показано шестнадцать ее версий . Главная героиня — Маргарита Готье, прототипом которой является Мари Дюплесси , реальная возлюбленная автора. [5]

Резюме и анализ

Мари Дюплесси, картина Эдуарда Вьено
Иллюстрация Альберта Линча

Написанный Александром Дюма- сыном (1824–1895), когда ему было 23 года, и впервые опубликованный в 1848 году, «Дама с камелиями» представляет собой полуавтобиографический роман, основанный на кратком романе автора с куртизанкой Мари Дюплесси . Действие романа происходит во Франции середины XIX века. В романе рассказывается трагическая история любви между вымышленными персонажами Маргаритой Готье, полусветской женщиной или куртизанкой, страдающей чахоткой , и Арманом Дювалем, молодым буржуа. [6] Маргариту прозвали la dame aux camélias ( по-французски «дама с камелиями»), потому что она носит красную камелию , когда у нее менструация и недоступна для секса, и белую камелию, когда она доступна своим любовникам. [7]

Арман влюбляется в Маргариту и в конечном итоге становится ее любовником. Он убеждает ее оставить куртизанку и жить с ним в деревне. Это идиллическое существование прерывается отцом Армана, который, обеспокоенный скандалом, вызванным незаконными отношениями, и опасаясь, что это уничтожит шансы сестры Армана на замужество, убеждает Маргариту уйти. Пока Маргарита не оказывается на смертном одре, Арман считает, что она ушла от него к другому мужчине, известному как граф де Жирей. Он приходит к ней, когда она умирает, в окружении своих друзей, и клянется любить ее даже после ее смерти. [7]

История рассказана после смерти Маргариты двумя мужчинами, Арманом и неназванным рассказчиком . Ближе к началу романа рассказчик узнает, что Арман посылал цветы камелии на могилу Маргариты, чтобы показать, что его любовь к ней никогда не умрет.

Некоторые ученые полагают , что как вымышленная болезнь Маргариты, так и реальная причина смерти Дюплесси, «чахотка», была эвфемизмом 19-го века для обозначения сифилиса [6] в отличие от более распространенного значения туберкулеза.

Дюма- сын старается нарисовать благоприятный портрет Маргариты, которая, несмотря на свое прошлое, становится добродетельной благодаря своей любви к Арману, а страдания двух влюбленных, чья любовь разбита необходимостью соответствовать нравам времени, являются передано трогательно. В отличие от любви шевалье де Грие к Манон в романе аббата Прево «Манон Леско» (1731), упоминаемом в начале «Дамы с камелиями» , любовь Армана направлена ​​к женщине, которая готова пожертвовать своим богатством и своим образом жизни. для него, но которому мешает приезд отца Армана. Роман также отмечен описанием парижской жизни XIX века и хрупкого мира куртизанки. [ нужна цитата ]

Сценические выступления

Эжени Дош создала роль Маргариты Готье в 1852 году.
Элеонора Дузе в роли Маргариты Готье, конец XIX века.

Дюма- сын написал сценическую адаптацию, премьера которой состоялась 2 февраля 1852 года в Театре Водевиль в Париже. Эжени Дош  [ фр ] исполнила роль Маргариты Готье вместе с Шарлем Фехтером в роли Армана Дюваля. «Я играла эту роль 617 раз, — вспоминала Дош незадолго до своей смерти в 1900 году, — и полагаю, что не могла бы сыграть ее очень плохо, поскольку Дюма- сын написал в своем предисловии: «Мадам Дош не моя переводчица, она мой сотрудник». [8]

В 1853 году Джин Давенпорт снялась в первой американской постановке пьесы, исправленной версии, в которой имя главной героини было изменено на Камилла - практика, принятая большинством американских актрис, играющих эту роль. [9] : 115 

Роль трагической Маргариты Готье стала одной из самых желанных среди актрис и включала в себя роли Сары Бернар , Лоры Кин , Элеоноры Дузе , Маргарет Энглин , Габриэль Режан , Таллулы Бэнкхед , Лилиан Гиш , Долорес дель Рио , Евы Ле Галлиен , Изабель Аджани. , Касильда Беккер и Хелена Моджеска . Бернхардт быстро стал ассоциироваться с этой ролью после того, как снялся в «Камелиях» в Париже, Лондоне и нескольких бродвейских постановках, а также в фильме 1911 года. Танцовщица и импресарио Ида Рубинштейн успешно воссоздала на сцене интерпретацию роли Бернар в середине 1920-х годов, которую перед смертью тренировала сама великая актриса.

Из всех театральных произведений Дюма -сына « Дама с камелиями» пользуется наибольшей популярностью во всем мире. В 1878 году Scribner's Monthly сообщил, что «ни одна другая пьеса Дюма- сына не была принята с одобрением за пределами Франции». [10]

Адаптации

Опера

Фанни Сальвини-Донателли , первая Виолетта в «Травиате» (1853)

Успех спектакля вдохновил Джузеппе Верди положить эту историю на музыку. Его работой стала опера «Травиата» , поставленная на итальянское либретто Франческо Марии Пьяве . 6 марта 1853 года «Травиата» открылась в Венеции, Италия, в оперном театре Ла Фениче. [11] Главная героиня Маргарита Готье переименована в Виолетту Валери, а главный герой мужского пола, Арман Дюваль, переименован в Альфредо Жермона.

Фильм

«Дама с камелиями» была адаптирована примерно для 20 различных фильмов во многих странах и на самых разных языках. Роль Маргариты Готье на экране исполняли Сара Бернар , Мария Феликс , Клара Кимбалл Янг , Теда Бара , Ивонн Принтемпс , Алла Назимова , Грета Гарбо , Мишлин Прель , Франческа Бертини , Изабель Юппер и другие.

Фильмы под названием Камилла

Было как минимум девять экранизаций « Дамы с камелиями» под названием «Камилла» .

Другие фильмы по мотивам «Дамы с камелиями»

Помимо фильмов о Камилле , эта история была адаптирована для множества других экранизаций:

Балет

Этап

Среди многих адаптаций, спин-оффов и пародий была « Камилла» , «травестия на «Даму с камелиями» Чарльза Ладлама , впервые поставленная его собственной Ridiculous Theatrical Company в 1973 году, с Лудламом, игравшим главную роль в дрэге . [15]

В 1999 году Алексия Василиу сотрудничала с композитором Аристидесом Митарасом для создания современного танцевального спектакля «Дама с камелиями» в театре «Аморе» в Афинах. [ нужна цитата ]

Это также послужило источником вдохновения для мюзикла «Маргарита» 2008 года , [16] действие которого происходит в оккупированной немцами Франции 1944 года .

Романы

В романе Уиллы Кэтер «Моя Антония» персонажи Джим Берден и Лена Лингард очень тронуты театральной постановкой «Камилы», которую они посещают в книге 3, главе 3. « История любви » , опубликованная Эриком Сигалом в 1970 году, по существу тот же сюжет обновлен до современного Нью-Йорка. Конфликт здесь сосредоточен вокруг относительных экономических классов главных героев. [ нужна цитата ]

Рекомендации

  1. ^ Хоксби, Блэр (2015). Что такое Трагедия? п. 41. ИСБН 9780198749165.
  2. ^ Дракакис, Джон; Либлер, Наоми (12 мая 2014 г.). Трагедия. ISBN 9781317894193.
  3. ^ Кортни, Уильям (1900). Идея трагедии в древней и современной драме. А. Констебль и компания. п. 129.
  4. ^ Бо, Лоис Маргретта (1935). Концепция французской натуралистической трагедии. Университет Висконсина – Мэдисон. п. 91.
  5. ^ "Александр Дюма-сын" . онлайн-литература.com . Проверено 23 ноября 2015 г.
  6. ^ аб Линц, Бернадетт С. (2005), «Придумывание La Dame aux camélias: кровь, слезы и другие жидкости», Французские исследования девятнадцатого века , 33 (3–4): 287–307, doi : 10.1353/ncf.2005.0022 , JSTOR  23537986, S2CID  191569012,
  7. ^ ab Dumas, Alexandre fils (1986) [1948], La Dame aux Camélias, перевод Дэвида Кауарда, Великобритания: Oxford University Press, ISBN 9780191611162
  8. ^ Торольд, WJ; Хорнблоу (младший), Артур; Максвелл, Перритон; Бич, Стюарт (октябрь 1901 г.). «Первая леди с камелиями». Театральный журнал . стр. 14–16 . Проверено 12 мая 2017 г.
  9. ^ Гроссман, Барбара Уоллес (13 февраля 2009 г.). Зрелище страданий: Клара Моррис на американской сцене. Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса. стр. 115–125. ISBN 9780809328826.
  10. ^ «Современный драматург». Ежемесячник Скрибнера . Ноябрь 1878 г. с. 60 . Проверено 14 мая 2017 г.
  11. ^ "Травиата | опера Верди | Британика" . www.britanica.com . Проверено 29 апреля 2022 г.
  12. ^ "Камеляли кадин (1957)". IMDB . Проверено 23 ноября 2015 г.
  13. ^ "Биография Джона Ноймайера" . Гамбургский балет . Архивировано из оригинала 25 июня 2011 года . Проверено 11 декабря 2010 г.
  14. Фергюсон, Стефани (14 февраля 2005 г.). «Травиата». Хранитель . Лондон . Проверено 11 декабря 2010 г.Постановка «Травиаты» для Театра Северного балета в Лидсе, Великобритания, в 2005 году.
  15. ^ Кауфман, Дэвид (2002). Нелепый! Театральная жизнь и времена Чарльза Ладлама. Книги о театре и кино «Аплодисменты». стр. 185–186. ISBN 9781557836373. Проверено 26 июля 2020 г.
  16. Вольф, Мэтт (27 мая 2008 г.). «В «Маргарите», слишком мрачном мюзикле». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 апреля 2012 г.

Внешние ссылки