В пьесе исследуются обсуждения присяжных по делу об убийстве, в котором дюжина «мужчин в галстуках и пальто» решают судьбу подростка, обвиняемого в убийстве своего жестокого отца. В начале они почти единогласно приходят к выводу, что юноша виновен, на что повлияло их собственное происхождение и воспитание. [1] Один человек не соглашается, объявляя его «невиновным», и он сеет семена разумных сомнений . В конце концов, он убеждает других присяжных выйти за рамки своих личных предубеждений и поддержать единогласный вердикт «невиновен». [1]
Роуз написала несколько сценических адаптаций этой истории. В других театральных адаптациях, в которых задействованы женщины-актрисы, пьеса переименована в 12 разгневанных присяжных , 12 разгневанных мужчин и женщин или 12 разгневанных женщин . [2] [3] [4]
Одна из первых адаптаций была поставлена в Сан-Франциско в 1955 году. [5]
В 2003 году на Эдинбургском фестивале Fringe британский продюсер и режиссер Гай Мастерсон поставил полностью комедийную постановку [6] в Assembly Rooms , в которой приняли участие Билл Бейли в роли присяжного № 4, Фил Николас в роли присяжного № 10, Оуэн О'Нил в роли присяжного № 8, Стивен Фрост в роли присяжного № 3 и Рассел Хантер в роли присяжного № 9. Постановка побила существующий рекорд кассовых сборов для драматических постановок на фестивале Fringe и получила признание критиков. [7]
В июне 2022 года в театре Latté Da в Миннеаполисе [ требуется обновление ] состоится мировая премьера музыкальной адаптации, основанной на телепьесе Реджинальда Роуза под названием « Двенадцать разгневанных мужчин: новый мюзикл » по книге Дэвида Симпатико, а музыку и слова написал Майкл Холланд. [13]
В 2007 году российский кинорежиссер Никита Михалков завершил работу над ремейком фильма « 12 ». Жюри 64-го Венецианского кинофестиваля присудило этому ремейку специальный приз «в знак признания неизменной гениальности творчества Никиты Михалкова». [14]
«12 разгневанных ливанцев» — документальный фильм 2009 года, в котором рассказывается об усилиях по постановке адаптации романа « Двенадцать разгневанных мужчин» с заключенными в тюрьме Румие в Бейруте. [15]
В 2014 году китайский режиссёр Сюй Анг переснял его под названием « 12 граждан» . Фильм был показан на Римском кинофестивале 2014 года 19 октября 2014 года [16] и вышел в прокат в Китае 15 мая 2015 года [17].
В театральной версии пьесы, показанной в 1970-х годах на испанском телевидении (TVE1), было дано название Doce hombres sin piedad [es] («Двенадцать человек без милосердия»). [ необходима цитата ]
В 1963 году западногерманский телеканал ZDF выпустил экранизацию под названием Die zwölf Geschworenen [de] . [19]
В 1962 году в шоу Дика Ван Дайка был эпизод под названием «Один разгневанный человек», явная отсылка к «Двенадцати разгневанным мужчинам», в котором Роб Петри , главный герой, вызван для исполнения обязанностей присяжного. Как и в фильме, Петри — единственный выделяющийся среди присяжных, которые хотят быстро отправить ответчика в тюрьму, чтобы они могли вернуться к своим соответствующим занятиям. На протяжении всей этой части шоу упоминаются многочисленные ссылки на имена актеров, а также персонажей фильма, с комическим эффектом.
В ситкоме Нормана Лира на канале CBS «Все в семье » Эдит Банкер ( Джин Стэплтон ) — единственная присяжная, которая подвергает сомнению доказательства против подсудимого, несмотря на давление со стороны ее нетерпимой светской львицы ( Дорис Синглтон ) в эпизоде первого сезона «Эдит обязана быть присяжной».
Первой анимационной данью уважения Двенадцати разгневанным мужчинам стал сериал «Флинтстоуны » от Hanna-Barbera , также первый анимационный сериал на ТВ, транслировавшийся в прайм-тайм. В эпизоде шестого сезона «Беспорядок в суде» Фред ( Алан Рид ) является бригадиром и считает, что подсудимый невиновен, хотя (в оригинальном повороте) очевидно, что он виновен. Фред меняет свой голос, и когда он объявляет обвинительный приговор в суде, подсудимый, которого называют «Мэнглер» ( Генри Корден ), угрожает Фреду местью, когда он выйдет из тюрьмы.
Эпизод пятого сезона сериала BBC « Полчаса Хэнкока » под названием « Двенадцать разгневанных мужчин » — пародия на оригинальный фильм, в которой центральная концепция перевернута. Хэнкок проводит эпизод, пытаясь убедить присяжных, что человек, пойманный с поличным при краже драгоценностей, невиновен, хотя он явно виновен.
Эпизод телесериала «Шоу Дика Ван Дайка» , вышедший в эфир 7 марта 1962 года и озаглавленный « Один злой человек ». В этом эпизоде Роб Петри — единственный присяжный, который считает подсудимую ( Сью Энн Лэнгдон ) невиновной.
В эпизоде Newhart " Двенадцать раздраженных мужчин... и женщин " главный герой Дик Лаудон выступает в роли старшины присяжных, которые должны осудить вора птиц, пока один из них не голосует "невиновен". Единственный несогласный признается, что голосовал за оправдание только потому, что хотел провести больше времени с членами присяжных.
В анимационном телесериале Pepper Ann есть эпизод под названием «One Angry Woman». Мать Pepper Ann, Лидия, вызвана в качестве присяжной заседателя по делу, связанному с предполагаемым плевателем. События разворачиваются аналогично оригиналу, с некоторыми поддельными и измененными для эпизода репликами.
Эпизод сериала «Monk» , « Mr. Monk Gets Jury Duty », сильно пародирует оригинальный телеспектакль «12 разгневанных мужчин » . В этом эпизоде присяжные рассматривают дело мужчины, обвиняемого в нанесении ножевых ранений другому мужчине, пытавшемуся сделать банковский депозит. Многие из присяжных напоминают присяжных из « 12 разгневанных мужчин» в некотором роде или форме. [ требуется цитата ]
Эпизод 11 сезона сериала «Гриффины» , « 12 с половиной разгневанных мужчин », является пародией на фильм. Мэр города обвиняется в убийстве, а Брайан и Питер вызываются в суд присяжных. Брайан берет на себя роль восьмого присяжного.
В эпизоде второго сезона сериала «Она написала убийство» представлена пародия на фильм (однако в состав присяжных входят как мужчины, так и женщины), где Джессика Флетчер и одиннадцать других присяжных пытаются определить виновность или невиновность как мужчины, так и женщины.
Третий сезон Inside Amy Schumer посвятил эпизод одному скетчу, пародии на 12 разгневанных мужчин . Двенадцать мужчин должны решить, является ли Эми Шумер «достаточно горячей», чтобы иметь собственное телешоу. [21]
В эпизоде Early Edition 1996 года под названием "The Jury" Гэри — единственный присяжный, который считает, что обвиняемый в хищении человек невиновен. Сходства с Twelve Angry Men включают в себя европейского присяжного, пенсионера, кроткого присяжного и присяжного, которого мало волнует дело.
В третьем сезоне сериала «Царь горы» эпизод « Девять чертовски разгневанных мужчин » пародирует «12 разгневанных мужчин » , где персонажи являются частью фокус-группы для поиска новой газонокосилки. Хэнк в роли, основанной на присяжном № 8, выступает против новой газонокосилки, в то время как остальные ее хвалят. [ необходима цитата ]
Название эпизода второго сезона сериала «Вероника Марс» — « Одна злая Вероника » — отсылает к фильму как к основному сюжету и связано с вызовом Вероники в качестве присяжной.
В эпизоде « Одиннадцать разгневанных мужчин и та девушка» главная героиня сериала Энн Мари убеждает присяжных, что человек, обвиняемый в домашнем насилии, должен быть признан невиновным, а затем становится свидетелем того, как он бьет свою супругу в суде после оглашения вердикта.
В 4 сезоне сериала «Голубая кровь» , 8 серии «Справедливость свершилась», Дэнни Рейган выступает с особым мнением в качестве присяжного № 8. [ необходима цитата ]
Действие 6-го эпизода 12-го сезона («Жюри») ситкома « Не выхожу на улицу » происходит в комнате присяжных и содержит многочисленные отсылки к сериалу «Двенадцать разгневанных мужчин» .
В эпизоде «Двенадцать похотливых женщин» сериала «Как я встретил вашу маму » персонаж Маршалл Эриксен сталкивается с физически привлекательным мужчиной-юристом перед полностью женским составом присяжных. В какой-то момент он заявляет: «Я слышал о двенадцати разгневанных мужчинах, но это было больше похоже на двенадцать похотливых женщин».
Ссылки
^ Эберт, Роджер. "Обзор фильма 12 разгневанных мужчин и краткое содержание фильма (1957) | Роджер Эберт". www.rogerebert.com/ . Получено 07.01.2024 .
^ "'Двенадцать разгневанных женщин'". Goldstar .
^ "Acting Company of Greenwich – Past Productions, 27 января – 5 февраля 1995 г.". Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 10 июня 2012 г.
^ "12 разгневанных присяжных". Театр Сэма Басса . Получено 15 января 2018 г.
↑ Коун, Тереза Лоэб (10 декабря 1955 г.). «Драма „Двенадцать разгневанных мужчин“ поставлена в Сан-Франциско» Oakland Tribune . стр. 4. Получено 6 сентября 2021 г. – через Newspapers.com .
^ "ПРОШЛЫЕ ШОУ 12 разгневанных мужчин (Великобритания) Реджинальда Роуза 2003". www.theatretoursinternational.com .
^ "Эдинбургский фестиваль Fringe | Scotland.org". Шотландия .
^ Двенадцать разгневанных мужчин, Театр American Airlines, Программка
^ BWW News Desk. «12 разгневанных мужчин и Томас из Roundabout возвращаются во второй тур». BroadwayWorld.com .
^ «Театр Latte da объявляет о сезоне 2021–2022 гг., чествуя переосмысленную классику и впечатляющие новые работы».
^ "Официальные награды 64-го Венецианского кинофестиваля – Премия Дрю Хэндлера за выдающиеся достижения в категории «Фильм и фотография». Архивировано из оригинала 8 марта 2012 г.
^ "12 разгневанных ливанцев: документальный фильм". FSLC . Получено 1 апреля 2015 г.
^ "Шиер гонгмин (12 граждан)". filmguide.romacinemafest.it (на итальянском) . Получено 17 мая 2015 г.
^ "十二公民 (2014)" . Movie.douban.com (на китайском языке). douban.com . Проверено 17 мая 2015 г.
^ "Обзор фильма Vaaimai {1.5/5}: Критический обзор фильма Vaaimai от Times of India". The Times of India .