Deiva Thirumagal ( перевод: Дочь Бога ) - индийский тамильский мелодраматический фильм 2011 года, написанный и срежиссированный AL Vijay и спродюсированный M. Chinthamani и Ronnie Screwvala . В фильме Викрам играет главную роль в качестве человека с ограниченными интеллектуальными возможностями, в то время как Сара Арджун , Анушка Шетти , Амала Пол , Нассар , Кришна Кумар , Сантханам , MS Bhaskar и Сачин Кхедекар играют ключевые роли.
Фильм состоит из постоянной технической команды режиссера Виджая с Г. В. Пракашем Кумаром в качестве композитора музыки, Ниравом Шахом в качестве оператора и Энтони в качестве редактора. Аудиографией занимался М. Р. Раджакришнан . Ремейк американского фильма 2001 года «Я — Сэм» , фильм вышел 15 июля 2011 года и позже был выпущен в Японии под названием Kamisama ga Kureta Musume .
Кришна — умственно отсталый мужчина с умственными способностями семилетнего ребенка. Он живет мирной жизнью на горной станции Аваланчи и о нем заботится Виктор, владелец шоколадной фабрики, где работает Кришна. Однажды он взволнованно объявляет деревне, что станет отцом. Той ночью у него рождается дочь, но ее мать Банумати (не показана на экране) умирает во время родов.
Неспособный постичь концепцию смерти, Кришна просто принимает, что Банумати « ушла к Богу » и начинает жизнь как отец. Он называет свою дочь Нилой и воспитывает ее с любовью и заботой. Вскоре она вырастает в счастливую маленькую девочку. С помощью Виктора и других своих друзей-инвалидов Кришна регистрирует Нилу в школу, где она быстро адаптируется и заводит дружбу с заместителем директора школы Шветой Раджендраном, у которой с ней возникает материнская связь.
Когда Швета видит Нилу с отцом, она узнает Кришну по фотографии и понимает, что он не кто иной, как муж ее сестры Банумати, делая Нилу своей племянницей. Швета отказывается позволить Ниле остаться с Кришной, так как боится, что он может непреднамеренно причинить ей боль. Вскоре между Кришной и женихом Шветы Картиком завязывается драка.
Потасовку прекращает Раджендран, отец Шветы и Банумати, который рассказывает, что Банумати отдалилась от него, решив выйти замуж за Кришну. Он предлагает взять Кришну и Нилу с собой и утверждает, что они часть его семьи. Виктор соглашается и отправляет их с Раджендраном, но на расстоянии от Ченнаи Раджендран обманом заставляет Кришну выйти из машины и бросает его.
Обезумевший Кришна бродит по городу, спрашивая прохожих, где Нила. В конце концов он приходит в суд, где встречает адвоката Винода, который предполагает, что Кришна богатый человек, и обещает ему, что его босс будет его защищать. Он знакомит его со своим боссом, Анурадхой Рагунатан, которая не решается взяться за дело, поскольку считает Кришну сумасшедшим , но Виктор приходит в поисках Кришны и объясняет их затруднительное положение, заставляя Ану взяться за дело.
Ану подает иск Habeas corpus против Раджендрана, но теряет надежду, когда узнает, что его адвокатом является Бхашьям, внушающий страх старший адвокат, который никогда не проигрывал дела. Затем дело слушается в Высоком суде, и обе стороны спорят об опеке над ребенком. Наконец, Бхашьям спрашивает Кришну о том, как он может вырастить свою дочь и поддержать ее финансово.
После слезливого проявления отцовско-дочерней связи и привязанности Бхашьям добровольно отзывает дело, тем самым передавая опеку над Нилой Кришне, и покидает суд. Проведя некоторое время со своей дочерью, Кришна забирает ее обратно в Швету, чтобы она могла жить комфортной жизнью с финансовой стабильностью, и чтобы она могла стать врачом, когда вырастет. Кришна возвращается в Ути на свою старую работу на шоколадной фабрике Виктора.
Производство фильма заняло пять месяцев от начала до конца, однако Виджай утверждал, что фильм был в его планах в течение четырех лет, но он ждал, пока Викрам назовет ему даты. [3] После того, как Эл Виджай и Викрам подтвердили свое участие в проекте, продюсеры потерпели неудачу в попытках убедить Видью Балан появиться в фильме. [4] В октябре 2010 года Анушка Шетти согласилась появиться в главной женской роли в фильме после согласования условий. [4] Амала Пол, которая сыграла главную роль в Mynaa , была подписана в ноябре 2010 года. [5] Она подписала контракт вместо Миры Жасмин , которая отказалась от фильма до начала производства. [6] Несмотря на сообщения о том, что Дивья Спандана присоединилась к актерскому составу фильма в начале 2011 года, Виджай опроверг это утверждение, назвав его слухом. [7] В фильме приняли участие несколько технических специалистов, которые работали над более ранним фильмом Виджая Madrasapattinam , с Г. В. Пракашем Кумаром в качестве композитора музыки, Ниравом Шахом в качестве оператора и Энтони в качестве редактора. Сантанам был назначен художественным руководителем, в то время как Дипали Нур отвечал за костюмы. [8] Сара снялась в рекламе Виджая, когда ей было два года, но затем он потерял связь с семьей Сары, прежде чем встретился с ними и утвердил Сару на роль в Deiva Thirumagal после визита в Мумбаи. [9]
Фильм продолжался без официального названия до апреля 2011 года, с несколькими вариантами, объявленными в период производства. Фильм был предварительно назван Deiva Magan (Сын Бога), название из фильма 1969 года с участием Шиваджи Ганешана . Однако проблемы возникли после того, как Sivaji Productions заявили, что они владеют правами на название и выразили свою заинтересованность в использовании названия для будущего производства с участием внука Шиваджи, Викрама Прабху . [10] Название Pitha (Отец) также столкнулось с проблемами после того, как дебютантская команда объявила, что они зарегистрировали название, а название Deiva Thirumagan также вызвало споры, [11] но впоследствии фильм был окрещен как Deiva Thirumagal в марте 2011 года. [12] [13]
Действие фильма в основном происходило в холмистой местности в Ути в конце 2010 года, а в качестве декораций художник-постановщик Сантханам строил шоколадную фабрику. [14] Сцены также снимались в Ченнаи , а для одной из сцен фильма был воспроизведен зал Высокого суда Ченнаи. [15] Команда фильма вернулась в Ути в феврале 2011 года, чтобы завершить окончательный график, после чего фильм был завершен. [16] Чтобы усовершенствовать свое изображение психически больного взрослого человека со зрелостью пятилетнего мальчика, Викрам посетил Видья Сагар, школу для детей с особыми потребностями, чтобы узнать и изучить поведение таких детей. [17]
После завершения фильма с небольшой рекламой, фильм встретился с прессой в отеле Raintree Hotel St Mary's Road в Ченнаи 3 апреля 2011 года, чтобы представить название и логотип, тизер-трейлер и три двадцатисекундных рекламных видеоролика фильма. [18] На мероприятии присутствовали технические специалисты и актеры фильма, а тизер-трейлер получил признание и положительные отзывы кинокритиков. [19]
Несмотря на то, что режиссер фильма AL Vijay отрицал это, [3] многие критики считали, что фильм был в значительной степени вдохновлен драматическим фильмом Джесси Нельсон 2001 года «Я — Сэм» . [20] [21] Малати Рангараджан из The Hindu заявила, что «Те, кто смотрел потрясающий фильм Шона Пенна « Я — Сэм» и аутичные путешествия Дастина Хоффмана в «Человеке дождя», могут легко заметить сходство между ними и DT » [..] и это «напоминает вам неподражаемый Moondraam Pirai Балу Махендры . И временами Guna Камала ». [22] Режиссер AL Vijay сказал, что фильм о реальной истории жизни его кузена, и это не ремейк фильма. [23]
Одно из социальных посланий, которое несет фильм, заключается в том, что нужно относиться к людям с ограниченными возможностями так же, как и ко всем остальным. Они сильны умственно и физически. Более того, у них есть чувства и эмоции, как у всех. [24] Режиссер AL Vijay хочет донести еще одно послание: «Любовь — это жизнь». [25]
По словам Анушки Шетти, которая сыграла в фильме роль адвоката , она обращается ко всем женщинам: «Каждая женщина должна быть профессионально независимой. Кроме того, она попросила каждую женщину быть физически и морально сильной, не бояться сталкиваться с трудностями и защищать себя». [26]
Музыка и саундтрек к фильму Deiva Thirumagan написаны GV Prakash Kumar , сотрудничающим с режиссером Vijay в третий раз после успеха Kireedam и Madrasapattinam . Альбом саундтреков был выпущен 14 апреля 2011 года в Chennai Trade Centre . [27] [28]
Есть утверждения, что песня «Jagada Thom» была взята из песни «Truth» Амаана Али Хана и Айана Али Хана 2007 года с одноименного альбома. [29] Песня «Pa Pa Pappa» частично основана на «Whistle-Stop» из «Робин Гуда» (1973). [30] [31]
Хотя изначально планировалось выпустить фильм на 400-500 экранах только в Индии, [32] фильм был выпущен UTV только на 250 экранах в Тамил Наду и еще на 50 в Северной Индии . Премьера фильма состоялась в Дубае . [33]
Фильм получил положительные отзывы. [34] CNN-IBN дал три с половиной звезды из пяти, похвалив Виджая за то, что он «зрело справился с эмоциональными сценами», добавив далее, что «его творческий контроль над средой и предметом поднимает фильм на более высокий уровень, несмотря на некоторые недостатки и медленное повествование». [35] Behindwoods.com назвал его «эмоциональной историей между отцом и дочерью, хорошо рассказанной», также дав ему три с половиной. [36] Sify отметил, что это была «лучшая работа Викрама за многие годы», написав далее: «Вы можете почувствовать искренность его намерений и влажность его слез. Он способен пригвоздить мальчишеское очарование персонажа и невинность, как солнечный свет, а его сдержанность в сцене в зале суда и его пронзительные диалоги в кульминации разрывают сердце». [20] С. Вишванат из Deccan Herald заявил, что « Deiva Thirumagan , с AL Vijay [...], доказывающим свой характер и поддерживаемым его славной командой, гарантирует, что фильм стоит денег на билет», назвав его «необходимым для просмотра, обязательным к просмотру фильмом». [37] DI Aravindan из nowrunning оценил его на три с половиной, заявив, что «несмотря на некоторые недостатки и медленное повествование в первой половине, фильм оказывается достойным просмотра — благодаря выдающейся игре и эмоциональной силе». [38] Chennai Online назвал его «выдающимся фильмом», который «производит большое впечатление своим тонким подходом, хорошей музыкой, захватывающей кинематографией и превосходной игрой». [39] Малати Рангараджан из The Hindu назвала его «чувственной поэмой на целлулоиде», которая «демонстрирует отцовский инстинкт во всей его остроте», далее отметив, что «Виджай дает достаточно пищи для этого настоящего хранилища таланта, и актер поглощает его с ликованием». Она осыпала похвалами Викрама, заявив, что «почти антитеза, но безрассудство или робость, актер выполняет поставленную задачу с порывом». [22]
Однако фильм также получил неоднозначную реакцию от других критиков. Рохит Рамачандран из nowrunning оценил его на два с половиной, описав фильм как «хорошо сделанный, радующий публику семейный развлекательный фильм с нарушением развития, которое становится психологически обременительным для зрителей к концу». [40] Павитра Шринивасан из Rediff также оценил его на два с половиной, похвалив игру Викрама, в то же время отметив, что «если вы поклонник сентиментальных слезливых фильмов и не видели «Я — Сэм» , «Дейва Тирумагал» может вас впечатлить. Для остальных он может вызвать чувство дежавю, а к концу извилистый, слабый сценарий в значительной степени разочаровывает». [21]
В Ченнаи фильм собрал 80 лакхов рупий за первые три дня при 100% заполняемости кинотеатров. [41] Через неделю сборы составили около 2,53 крор рупий при средней заполняемости 90%. [42] Через шесть недель он собрал 7,01 крор рупий в Ченнаи и был объявлен суперхитом в кассе Колливуда, завершив 100-дневный прокат. [43] [44] [45]